Lexis Rex Home

Lexis Rex - German

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.

     1. pron. (personal) he.
           Wo ist Klaus? Wo ist er? — Where is Klaus? Where is he? (audio, De-wo ist klaus.ogg)
     2. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
           Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. — This is my dog. Its name is Waldi. (audio, De-Dies ist mein hund.ogg)
           Dort steht ein Baum. Er ist über hundert Jahre alt. — There stands a tree. It is more than 100 years old. (audio, De-Dort_steht_ein_baum.ogg)
er dachte
sah er ein Mädchen
     1. v. first-person singular past tense of sein
     2. v. third-person singular past tense of sein
der ganz leer war
kaum war er fertig
          1. v. (with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a predicate adjective and an indirect object) to feel (to experience a certain condition)
                Mir ist kalt. Mir ist übel. Mir ist schwindelig. Mir ist wohl.
                  I feel cold. I feel sick. I feel dizzy. I feel well. (Literally: To me is cold. etc.)
          3. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tense of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          4. v. (intransitive) to exist; there be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (A common proverb)
                  That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          5. v. (intransitive, colloquial) to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. — “It’s your turn.”
                Du bist nach mir. — “Your turn is after mine.”
          6. v. (intransitive, child language) to be it; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! (Emphasis on du) – You're it!
                Ich bin nicht mehr. – I'm not it anymore.
          7. det. his
          8. det. its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter (das) or masculine (m))
     1. adv. still
           Du magst mich noch. - You still like me.
     2. adv. (with weder) nor
           Ich mag weder ihn, noch dich. - I like neither him nor you.
     3. adv. yet
           Ich bin noch nicht fertig. - I’m not ready yet.
     4. adv. another, more, additional
           Da ist noch einer. - There’s another one.
           Da sind noch welche. - There are some more.
           Ich habe noch Schokolade im Auto. - I have some more chocolate in the car.
ich sah noch
noch immer lachend
     1. adv. never, never at all (referring to an indefinite period of time)
           Das ist nie passiert! – That has never happened!
           Wir werden die Wahrheit wohl nie erfahren. – We'll probably never know the truth.
     2. adv. never, not once (referring to a defined period of time; see usage notes below)
           Er hat sich in zwei Wochen nie die Haare gewaschen.
             He never washed his hair in two weeks' time.
dann kommen wir nie wieder zu dir!
     1. prep. (with dative) on, upon
           Das Buch liegt auf dem Tisch.
             The book is lying on the table.
     2. prep. (with accusative) on, onto
           Leg das Buch auf den Tisch!
             Put the book on the table!
     3. prep. (colloquial, otherwise archaic, regional, northern and western Germany) on (a day; usually of the week)
           Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen!
             You can’t mow the lawn on a Sunday!
     4. adv. (somewhat, informal) open
           Die Tür ist auf.
             The door is open.
     5. adv. (colloquial) finished; gone (food)
           Hast du deine Suppe auf?
             Have you finished your soup?
           Die Milch is’ auf.
             The milk is gone. (= All the milk has been consumed.)
     6. interj. carry on
     7. interj. have a go
auf alles gefaßt
auf seine Gemahlin
     1. n-m. (mathematics) unit
     2. n-m. (mathematics) units' place, ones' place (place value of a number)
     3. n-m. (sports) single scull
     4. n-m. (swimming) one-meter diving board
     5. num. inflected form of ein
     6. num.    (masculine nominative without noun) one
     7. num.    (genitive use with genitive of feminine noun) (of) one
     8. num.    (dative use with dative of feminine noun or without noun) one
     9. art. inflected form of ein
     10. art.    (genitive use with genitive of feminine noun) (of) a/an
     11. art.    (dative use with dative of feminine noun) a/an
     12. pron. one
     1. n. railway, railroad (transporting system)
           Die Eisenbahn war die erste Verkehrsrevolution.
             The railway was the first revolution of traffic.
     2. n. (somewhat, informal) train
           Da hinten kommt eine Eisenbahn!
             There’s a train approaching over there!
     1. n. plural of Gefahr
     2. v. past participle of fahren
          1. v. (intransitive, of a person) to go (by vehicle); to sail; to travel
                Wir fahren diesen Sommer nach Holland.
                  “We’re going to Holland this summer.” Implying a trip by car, bike, train, or ship.
          2. v. (intransitive, of a person) to leave (by vehicle)
                Wir fahren jetzt. — “We’re leaving now.”
          3. v. (intransitive, of a vehicle) to go; to run; to drive; to sail
                Autos können schneller fahren als Fahrräder.
                  “Cars can go faster than bikes.”
          4. v. (intransitive, of a vehicle) to leave; to depart
                Beeil dich! Der Zug fährt jetzt gleich.
                  “Hurry up! The train is departing in a moment.”
          5. v. (transitive or intransitive) to drive; to ride; to sail (a vehicle)
                Sie fährt einen roten Wagen. — “She drives a red car.”
                Er fährt wie ein Bekloppter. — “He drives like a maniac.”
          6. v. to take (someone somewhere by vehicle); to drive; to transport
                Ich fahre dich zum Bahnhof. — “I’ll take you to the train station.”
Dictionary entries from Wiktionary

German Main Menu
Games and Exercises
More Languages