Lexis Rex Home

Lexis Rex - German

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




eine
     1. num. inflected form of ein
     2. art. inflected form of ein (a, an)
     3. pron. feminine nominative of einer (one)
     4. pron. feminine accusative of einer (one)
rief die eine Stimme
und eine Stimme sagte
Weiße
     1. n-f. (def, white woman/girl) (female Caucasian person)
     2. n-f. weissbier
     3. n-f. whiteness
     4. adj. inflected form of weiß
     5. v. first-person singular present of weißen
     6. v. imperative of weißen
     7. v. first-person singular subjunctive I of weißen
     8. v. third-person singular subjunctive I of weißen
     weißen
          1. v. to whiten
          2. adj. -->, strong, gen, and, acc, m, s, ;
          3. adj. -->, strong, gen, n, s, ;
          4. adj. -->, strong, dat, p, ;
          5. adj. -->, weak, and, mixed, gen, and, dat, and, acc, m, s, ;
          6. adj. -->, weak, and, mixed, gen, and, dat, f, and, n, s, ;
          7. adj. -->, weak, and, mixed, all cases, p
     weiß
          1. adj. white
          2. v. first-person singular present of wissen
                Ich weiß das bereits. - I already know that.
                Ich weiß nicht.- I do not know.
          3. v. third-person singular present of wissen
                Er weiß das bereits. - He already knows that.
                Er weiß nicht.- He does not know.
Oberschicht
     1. n-f. upper class
profitierte
     1. v. first-person singular past tense of profitieren
     2. v. third-person singular past tense of profitieren
     3. v. first-person singular subjunctive II of profitieren
     4. v. third-person singular subjunctive II of profitieren
vom
     1. contraction. from the, of the; about the (contraction of von + dem)
es stand mindestens fünfhundert Meter vom nächsten Hof entfernt
     von
          1. prep. from
                Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
                Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
          2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
                das Auto von meinem Vater - my father’s car / the car of my father
          3. prep. by (with passive voice)
                Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
          4. prep. about, of (a topic)
                Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
          5. prep. on, with (a resource)
                Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
                Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. q
     dem
          1. art. the; dative singular masculine of der
          2. art. the; dative singular neuter of der
          3. pron. dative singular masculine of der
          4. pron. dative singular neuter of der
Handel
     1. n-m. deal
     2. n-m. trade, trading
     3. v. first-person singular present of handeln
     4. v. imperative singular of handeln
mit
     1. prep. with (expressing attendance, company)
           Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends.
     2. prep. with, by (instrumental)
           Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil.
           Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus.
     3. adv. indicates participation in an action or belonging to a category
           Schwarze Sklaven haben die Vereinigten Staaten mit aufgebaut. - Black slaves helped to build up the United States.
           Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town.
           Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived.
     4. adv. (somewhat, informal) with something
           Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips /fries, but they taste better with it, of course.
so? mit dem da
etwas Pech und Draht mit
Kaffee
     1. n-m. coffee (beverage)
     2. n-m. afternoon coffee, coffee and cake (traditional afternoon meal in northern and central Germany, particularly on Sundays)
           Wir fahren am Sonntag zum Kaffee zur Oma.
             On Sunday, we go to Grandma's for coffee and cake.
Zucker
     1. n-m. sugar
           ein Stück Zucker - a lump of sugar
     2. n-m. (slang) diabetes
     3. v. first-person singular present of zuckern
     4. v. imperative singular of zuckern
Baumwolle
     1. n-f. cotton
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. interj. so?, now?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
und sehr geputzt
und Schoß den Bären tot
Diamanten
     1. n. accusative plural of Diamant
     2. adj. (attributive) diamond
     Diamant
          1. n-m. diamond (allotrope of carbon)
          2. n-m. diamond (gemstone)
          3. n. (un, printing, dated) A small size of type, standardized as 4 point.
Dictionary entries from Wiktionary



German Main Menu
Games and Exercises
More Languages


a