die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
ohne |
1. conj. (+ dass or zu clause) without | |
Viele Jahre sind vergangen, ohne dir zu sagen, was du mir bedeutest. - Many years have gone by without telling you what you mean to me. | |
2. prep. (+accusative) without | |
Ohne dich bin ich nichts. - Without you I am nothing. | |
3. adv. without | |
Ich mag Fußball, aber ich kann auch ohne leben. - I like soccer, but I could live without. | |
hinreichende |
1. adj. form of hinreichend | |
hinreichend |
1. Participle. present participle of hinreichen | |
2. adj. sufficient, adequate, enough | |
3. adj. ample | |
4. adv. sufficiently, adequately | |
Entschuldigung |
1. n-f. apology (expression of remorse or regret) | |
2. n-f. excuse (explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgment) | |
3. n-f. note (written excusal for being late or absent from school) | |
4. interj. excuse me, pardon, sorry | |
5. interj. excuse me (request for someone's attention) | |
ausgebliebenen |
|
Sträflinge |
|
Werden |
1. n. (gerund of werden); becoming (coming into being) | |
2. v. (auxiliary) will; to be going (to do something); forms the future tense | |
Ich werde nach Hause gehen. - I will go home. | |
3. v. (auxiliary) would; forms the subjunctive tense of most verbs | |
4. v. (auxiliary) to be done; forms the passive voice | |
Das Buch wird gerade gelesen. (present tense) - The book is being read. | |
Ich wurde in Europa geboren. (preterite tense) - I was born in Europe. | |
Er war geschlagen worden. (past perfect tense) - He had been beaten. | |
5. v. (copulative, past participle geworden) to become; to get; to grow; to turn | |
Es wird heißer. - It's getting hotter. | |
6. v. (with a dative object and certain adjectives) to begin or come to feel or experience (a condition) | |
Usage: In this sense werden is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. (See the usage no | |
Wird dir kalt? - Are you getting cold? | |
Den Kindern wird langweilig. - The children are getting bored. | |
Von Mayonnaise wird mir schlecht. - Mayonnaise makes me sick. (Literally: From mayonnaise I become sick.) | |
7. v. (copulative, colloquial) to be, to happen, to occur (in the future) | |
Wir werden zusammen glücklich. - We will be happy together. | |
Was wird aus mir? - What will become of me? | |
8. v. (colloquial) to be going to work | |
Das wird so nichts. - It will not work like that. | |
vom |
1. contraction. from the, of the; about the (contraction of von + dem) | |
von |
1. prep. from | |
Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg. | |
Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister. | |
2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below) | |
das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father | |
3. prep. by (with passive voice) | |
Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company. | |
4. prep. about, of (a topic) | |
Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth. | |
5. prep. on, with (a resource) | |
Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays? | |
Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb) | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
Aufseher |
1. n-m. A supervisor, person overseeing (the work of) others, taskmaster, foreman etc. | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
Bürgermeisteramt |
|
angezeigt |
1. Participle. past participle of anzeigen | |
anzeigen |
1. v. to display, to show ( a measurement e.g. time, temperature, speed etc.) | |
2. v. to indicate | |
3. v. to announce (a marriage, engagement, change of premises etc.); to advertise | |
4. v. to report (to the police) | |
welches |
1. pron. masculine genitive singular of welcher | |
2. pron. singular of welcher | |
welcher |
1. det. (interrogative) which; what | |
Welche Farbe hat dein Kleid? - What colour is your dress? | |
Welches Buch in diesem Regal hast du am öftesten gelesen? - Which book on this shelf have you read most often? | |
2. det. (relative, literary) which | |
Er vergaß, die letzte Kugel aus dem Lauf zu nehmen, welcher Fehler ihn das Leben kosten würde. - He forgot to remove the last bullet from the barrel, which mistake would cost him his life. | |
3. pron. (interrogative) which (one) | |
Hier sind zwei Jacken, welche ist deine? - There are two jackets here, which one is yours? | |
4. pron. (relative, literary) that; which; who; whom | |
Der Mann, welchen sie als ihren Nachbarn erkannte, lag tot auf dem Bürgersteig. - The man, whom she recognized to be her neighbour, was lying dead on the pavement. | |
dieselben |
1. pron. nominative plural of derselbe | |
2. pron. accusative plural of derselbe | |
entweder |
1. conj. either | |
entweder ... oder - either ... or | |
sofort |
1. adv. immediately, at once | |
oder |
1. conj. or | |
Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter? - Is everything after that crossed out or are there one or two more words? | |
2. part. (tag question) right?; is it?; is it not? | |
Es ist kalt heute, oder? - It’s cold today, isn’t it? | |
Das war keine so gute Idee, oder? - That wasn’t such a good idea, was it? | |
Du kommst aus Deutschland, oder? - You’re from Germany, aren’t you? | |
an |
1. prep. (local) on; upon; at; in; against | |
Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall. | |
2. prep. by; near; close to; next to | |
3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at | |
Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday. | |
Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening. | |
4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in | |
zweimal am Tag - twice a day | |
5. prep. on; onto | |
Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall. | |
6. prep. at; against | |
Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard. | |
7. prep. to; for | |
Ein Brief an Anna. - A letter for Anna. | |
8. adv. onward; on | |
von heute an - from today on | |
9. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off. | |
einem |
1. num. dative singular of ein | |
2. art. dative singular of ein: a, an | |
3. pron. dative singular of einer | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
nächsten |
1. adj. superlative of nah | |
2. adj. form of nah, sten | |
nächster |
1. adj. next, following | |
Wir waren schon in drei Kneipen und jetzt gehen wir zur nächsten. - We've already been to three pubs and now we're going to the next one. | |
2. adj. form of nah, ster | |
Tage |
1. n. (informal) period, that time of the month (female menstruation) | |
Sie hat ihre Tage. - She's having her period. | |
2. v. first-person singular present of tagen | |
3. v. first-person singular subjunctive of tagen | |
4. v. third-person singular subjunctive of tagen | |
5. v. singular imperative of tagen | |
Tag |
1. n. day (24-hour period) | |
Tag für Tag - day after day | |
2. n. day (period from midnight to the following midnight) | |
Der Tag fängt um Mitternacht an. - The day begins at midnight. | |
3. n. (astronomy) day (rotational period of a planet, moon or any celestial body (especially Earth)) | |
4. n. day, daylight (period between sunrise and sunset when there is daylight) | |
Im Winter sind die Tage kürzer. - During the winter the days are shorter. | |
Diese kurzen Tage verursachen Depressionen. - These short days cause feelings of depression. | |
An den irdischen Polen dauert ein Tag sechs Monate. - At the Earth's poles a day lasts about six months. | |
5. n. day, daylight, light (light from the Sun) | |
6. n. (figurative) light (open view; a visible state or condition) | |
7. n. day (part of a day which one spends at work, school, etc.) | |
Nun, wie war dein Tag? - Well, how was your day? | |
Überstunden!? Was für ein Tag! - Overtime!? What a day! | |
8. n. (figurative) day (specified time or period, considered with reference to the prominence or success (in life or in an an argument or conflict) of a person or thing) | |
Der Tag gehört uns. Gut gemacht, Männer! - It's our day, now. Well done, men! | |
Heute ist einfach nicht mein Tag. - It's just not my day. | |
9. n. (dated, now found chiefly in compounds such as Bundestag, Reichstag, Landtag, Sudetendeutscher Tag or Tag der Oberschlesier) convention, congress (formal assembly) | |
10. n. see Tage for plural-only senses | |
11. interj. (colloquial) hello; (good) day | |
zur |
1. contraction. contraction of zu der | |
zu |
1. prep. to, towards (indicates directionality) | |
zum Bahnhof - to the train station | |
2. prep. with respect to; regarding | |
Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that... | |
3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question)) | |
Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal | |
4. prep. at, on (indicates location) | |
zu Hause - at home | |
5. prep. at (indicates time) | |
zur richtigen Zeit - at the right time | |
zu Beginn - at the beginning | |
6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.)) | |
zu Pferd - on horseback | |
7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of) | |
8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of) | |
9. prep. into (indicates transition into another form or substance) | |
10. prep. as, for, to be (to take on the role of) | |
11. prep. to (used to indicate ratios) | |
12. prep. at (denotes a price or rate) | |
13. part. (with infinitives of verbs) to | |
etwas zu essen - something to eat | |
14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively) | |
zu schnell - too fast | |
15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.) | |
Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good! | |
16. adv. towards; at | |
17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked | |
18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action)) | |
19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open) | |
Das Geschäft war zu. - The shop was closed. | |
Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety. | |
Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there. | |
20. adj. closed (not operating or conducting trade) | |
21. adj. done up (fastened) | |
22. adj. (slang) hammered; very drunk | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Arbeit |
1. n-f. toil, regularly performed work, regularly pursued economic activity, labor, job, employment, occupation | |
Seine Arbeit macht ihm Spaß. - He enjoys his work/job. | |
Ich kann gerade nicht. Ich bin bei der Arbeit! - I can't do it now. I am at work! | |
Er war auf dem Weg zur Arbeit. - He was on the way to work. | |
Er war auf der Arbeit. - He was on his work place. | |
Während der Arbeit - While doing work. | |
Während der Arbeitszeit - During work. | |
Er ging zur Arbeit. - He went to his work place. | |
uxi, Er ging auf die Arbeit., He went to his work place. | |
In diesem Dorfe gibt es keine Arbeit. - There are no opportunities for employment in this hamlet. | |
Er hat keine Arbeit. - He is without employment/He lollygags. | |
2. n-f. job, task, assignment | |
Ich muss zuvor noch einige Arbeiten erledigen. - First I have to complete some assignments/finish some jobs. | |
Er ging an die Arbeit. - He tackled his job. | |
3. n-f. effort, work, human expenditure | |
Das ist mir zu viel Arbeit. - This is too much effort for me. | |
Nach der Operation muss für zwei bis drei Tage die Arbeit gemieden werden. - After the surgical operation work should be avoided for two to three days. | |
4. n-f. performance, workmanship, work, the result of effort that might consist in a product or performance itself depending on what is owed(refn, group=n, name=n2, According to the German contract law there | |
Sagenhafte Arbeit! - Great work! | |
Gute Arbeit muss belohnt werden. - Decent work must be requited. | |
5. n-f. (physics) work, energy transmitted by force through a body | |
vorführen |
1. v. to show, demonstrate | |
2. v. to perform | |
läßt |
1. v. Alternative spelling of lässt; second-person singular present of lassen | |
2. v. Alternative spelling of lässt; third-person singular present of lassen | |
lassen |
1. v. to allow; to permit; to let | |
lasset alle Hoffnung fahren - abandon all hope | |
2. v. to have someone (do something); to have (something done); to make (something happen); to cause (something to be done) | |
Wir haben neue Schränke für die Küche machen lassen. - We had new cabinets made for the kitchen. | |
Hast du dir die Haare schneiden lassen? - Did you get your hair cut? | |
3. v. to let remain, to leave (in a certain state) | |
Mir ist es lieber, meine Haare grau zu lassen. - I prefer to leave my hair grey. | |
4. v. to stop (something); to quit; to refrain from; to help doing (something) | |
5. v. to cease; to desist | |