Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Amerikaner
     1. n-m. American (from America, the Americas, the American continent(s))
     2. n-m. (colloquial) US-American (from the United States of America)
     3. n-m. A round cakelike pastry of flour, butter, and lemon juice, with a sugar glaze, most often plain white, but sometimes chocolate or half-white/half-chocolate.
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
den
     1. art. masculine accusative singular of der
     2. art. dative plural of der
     3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der
Kolumbus
     1. Proper noun. Columbus
zuerst
     1. adv. first, firstly
           Reinigen Sie immer zuerst die Räder. - Always clean the wheels first.
     2. adv. at first
entdeckte
     1. v. first-person singular preterite of entdecken
     2. v. third-person singular preterite of entdecken
     3. v. first-person singular subjunctive of entdecken
     4. v. third-person singular subjunctive of entdecken
     entdecken
          1. v. to discover, to spot, to learn for the first time
                Wir haben einen Bären im Wald entdeckt. - We spotted a bear in the forest.
                Ich habe entdeckt, dass sie eine Invasion planen. - I discovered that they are planning an invasion.
machte
     1. v. first-person singular preterite of machen
     2. v. third-person singular preterite of machen
     3. v. first-person singular subjunctive of machen
     4. v. third-person singular subjunctive of machen
     machen
          1. v. to make, produce, create (an object, arrangement, situation, etc.)
                Ich hab dir einen Kuchen gemacht! - I made you a pie!
                Du hast einen Fehler gemacht. - You made a mistake.
          2. v. to make, prepare
                Machst du heute das Essen? - Are you making dinner today?
                sich eine Pizza machen - to prepare a pizza for oneself
          3. v. to do, perform, carry out (to execute; to put into operation (an action))
                Mach es! - Do it!
                Das hat er ganz allein gemacht! - He did that all by himself!
                ein Experiment machen - to perform an experiment
          4. v. to do; (indicates an activity associated with a noun)
                Sport machen - do sports
                eine Party machen - have a party
          5. v. to go (to make the (specified) sound)
                Das Auto machte "Bumm" und hielt an. - The car went "boom" and stopped.
          6. v. to make (to cause or compel (to do something))
          7. v. to cause (to set off an event or action or produce as a result)
          8. v. to make (to cause to be)
                Dieser Film macht mich schläfrig. - This movie makes me sleepy.
          9. v. to make (transform from one thing into another)
                Die Mühle macht Mehl aus Weizen. - The mill makes flour from wheat.
          10. v. to make (to have as a feature)
                Die Straße macht vor uns eine Linkskurve. - The road makes a turn to the left ahead.
          11. v. to come to, total, cost (to require the payment of)
                Wie viel macht das? - How much does that come to?
          12. v. to make, be (the result of a calculation)
                Sieben plus fünf macht zwölf. - Seven plus five makes twelve.
          13. v. to make (to earn, gain wages, profit, etc.)
                Der Herr Müller ist echt reich; der macht mehr als 5000 Euro im Monat. - Mr Müller is quite rich; he makes more than 5000 Euros per month.
          14. v. to be, play (to act as the indicated role, especially in a performance)
          15. v. to matter (to be important)
                Das macht nichts! - That doesn't matter!
          16. v. to make, make oneself out to be, act, play (to behave so as to give an appearance of being; to act as if one were (something, or a certain way)) (+preo, auf)
          17. v. to do one's business, do number two or number one, go (to defecate or urinate)
                (childish) groß machen - to go poop
                (childish) klein machen - to go pee
          18. v. to do (to fare or perform (well or poorly))
                Machen Sie sich gut? - Are you doing well?
          19. v. to look (to have an appearance of being)
                Der Mantel macht sich sehr schön. - The coat looks very nice.
          20. v. to get cracking (an (“on,” “with”)), get a move on (it), to get down (an (“to”)) (something); (in imperative:) come on, let's go
eine
     1. num. feminine singular of ein
     2. art. feminine singular of ein: a, an
     3. pron. feminine singular of einer
     4. pron. masculine nominative singular of einer
     5. pron. singular of einer
Böse
     1. n. evil, malice, wickedness
     2. n. anger
     3. n. the Evil One
     4. n. bad guy, baddie
     5. n. bad boy
     6. adj. evil; malicious; wicked
           Unsere Taten können schlimme Folgen haben, selbst wenn wir keine bösen Absichten hatten. - Our actions can have terrible consequences even if we didn’t have any evil intentions.
           jemandem Böses wollen. - to want to hurt someone.
     7. adj. bad; naughty
           Böse Kinder kriegen nichts vom Sankt Nikolaus. - Naughty children don’t get anything from St. Nicholas.
     8. adj. (chiefly predicative) angry
           Bist du böse auf mich? - Are you angry at me?
     9. adv. nastily, evilly
Entdeckung
     1. n-f. discovery
Dictionary entries from Wiktionary