German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
Aufgrund mangelnder Englisch-Kenntnisse der Deutschen sprachen diese das Wort Cakes aber so aus, wie es geschrieben wird, daher änderte das Wort in Keks.

aufgrund
     1. prep. due to, because of, as a result of, by reason of
           Er ließ mich aufgrund eines Diebstahls zur Polizeidirektion bringen.
             He had me brought to the police station because of a theft.
mangelnder
     1. adj. inflected form of mangelnd
Englisch
Kenntnisse
     1. n. plural of Kenntnis
der
     1. art. the; definite article for several declensions:
     2. art.    Nominative singular masculine
     3. art.    Genitive singular feminine
     4. art.    Dative singular feminine
     5. art.    Genitive plural for all genders.
     6. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     7. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     8. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     9. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
der Hund
der alte fragte
Deutschen
     1. n. genitive singular of Deutsch
     2. n. inflected form of Deutsche
     3. n. inflected form of Deutscher
Sprachen
     1. n. plural of Sprache: languages.
     2. v. first-person plural past tense of sprechen
     3. v. third-person plural past tense of sprechen
diese
     1. pron. feminine nominative of dieser; this.
     2. pron. feminine accusative of dieser; this.
           Ich will diese Frau - I want this woman.
     3. pron. nominative of dieser; these.
           Diese Dinge sind dumm - These things are stupid.
     4. pron. accusative of dieser; these.
nun auf diese sechzig
durch diese Traurigkeit hindurch leuchtete noch die ganze Unschuld ihrer frühen Jugend
das
     1. art. the; nominative singular neuter of der
     2. art. the; accusative singular neuter of der
     3. pron. who, that, which (relative) (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents).
           Ich kenne ein Mädchen, das das kann.
             I know a girl who can do that.
     4. pron. this, that (demonstrative)
           Das ist mein Haus.
             This is my house.
     5. pron. (colloquial) it
           Ich hab' das nich.
             I don't have it.
wer ist das
das Mädchen
Wort
     1. n-n. (plural Wörter) word as an isolated unit
           Im Deutschen gibt es wenig Wörter, die mit y geschrieben werden. - In German there are few words spelt with y.
     2. n-n. (plural Worte) utterance, word with context
           Er erklärte das Problem mit wenigen Worten. - He explained the problem in few words.
           Keiner wagte dem Wort des Königs zu widersprechen. - No one dared contradict the king's word.
     3. n-n. speech, speaking, (figuratively) floor
           Er beherrscht unsere Sprache in Wort und Schrift. - He masters our language in speech and writing.
           Der Präsident erteilte dem Abgeordneten das Wort. - The president gave the delegate the floor.
     4. n-n. promise, (figuratively) word
           Ich gebe dir mein Wort, dass ich pünktlich da bin. - I give you my word that I shall be there on time.
Cakes
Aber
     1. n. an objection
     2. adv. again (mostly used in abermals, yet another time)
     3. conj. but, however, though
so
     1. adv. so, that
           Die Leute sind so nett. - People are so nice.
           Dieser Hammer ist nicht so gut. - This hammer is not that good.
     2. adv. as (followed by an adjective or adverb plus wie in a statement of equality)
           Er rennt so schnell wie der Blitz. - He runs as fast as lightning.
     3. adv. thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner
           Wenn du den Ball so wirfst, triffst du die Zielscheibe. - If you throw the ball like this, you'll hit the target.
     4. adv. (colloquial,) expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning
           Wir sind runtergegangen und haben uns hier so hingesetzt. - We went downstairs and, like, sat down here.
     5. conj. (archaic) an, if
           So es Euch beliebt. - If it please you.
     6. pron. (obsolete, relative) that, which, who
           Derhalben sind die Christen schuldig, der Obrigkeit unterthan ... - That do the Christians owe: to be obedient to the authority ... zu seyn in Allem, so ohne Sünde geschehen mag., t=That do the
ach so!
so nich!
Aus
     1. n-n. (sports) an out; the end of play for an individual or a team
     2. n-n. (sports) the out of bounds area
     3. n-n. end
     4. adv. out
     5. adv. (with “sein”) over; finished; ceased; up
           Das Spiel ist aus! - The game is up!
     6. adv. (of a device) off
     7. prep. from; out of; off of
     8. prep. of; made of; out of
     9. prep. for; because of; due to; out of
           Etwas aus Freundschaft tun. - To do something out of friendship.
wie
     1. adv. how
           Wie groß bist du?
             How tall are you?
           Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist.
             I don't know how the cat got in.
           Wie wunderbar!
             How wonderful!
     2. conj. like
           Freunde sind wie Sterne in der Nacht.
             Friends are like stars in the night.
     3. conj. as
           Wie ihr wisst, bin ich in Dortmund aufgewachsen.
             As you know, I grew up in Dortmund.
           Ich bin so schnell wie du.
             I’m as fast as you are.
     4. conj. (colloquial, nonstandard) than
           Der Junge ist größer wie sein Vater.
             The boy is taller than his father.
     5. conj. (chiefly colloquial) when (referring to the past)
           Ich hab ihn gesehen, wie ich in Köln war.
             I saw him when I was in Cologne.
           Wie ich zur Tür herauskomme, steht da mein alter Schulfreund.
             When I came out the door, my old school-day friend was standing in front of me.
wie fett du bist!
lieblich wie ein Engel
Es
     1. n-n. (psychology) id
     2. n-n. (music) E-flat
     3. pron. it (referring to things)
     4. pron. he (with reference to male creatures, people etc. that are grammatically neuter)
     5. pron. she (with reference to female creatures, people etc. that are grammatically neuter)
     6. pron. (for impersonal verbs) it
           Es regnet. - It’s raining.
     7. art. (regional, colloquial) alternative form of das
           Soll ich es Fenster zumachen?
             Should I close the window?
geschrieben
     1. v. past participle of schreiben
wird
     1. v. third-person singular present of werden
der wird schon acht oder gar zehn für hundert nehmen
daher
     1. adv. from there
     2. adv. (figuratively) therefore; because of that; hence; thus
     3. adv. (with a verb of motion) along
und konnte daher den Abend ganz unabhängig verbringen
änderte
     1. v. first-person singular past tense of ändern
     2. v. third-person singular past tense of ändern
     3. v. first-person singular subjunctive II of ändern
     4. v. third-person singular subjunctive II of ändern
das
     1. art. the; nominative singular neuter of der
     2. art. the; accusative singular neuter of der
     3. pron. who, that, which (relative) (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents).
           Ich kenne ein Mädchen, das das kann.
             I know a girl who can do that.
     4. pron. this, that (demonstrative)
           Das ist mein Haus.
             This is my house.
     5. pron. (colloquial) it
           Ich hab' das nich.
             I don't have it.
wer ist das
das Mädchen
Wort
     1. n-n. (plural Wörter) word as an isolated unit
           Im Deutschen gibt es wenig Wörter, die mit y geschrieben werden. - In German there are few words spelt with y.
     2. n-n. (plural Worte) utterance, word with context
           Er erklärte das Problem mit wenigen Worten. - He explained the problem in few words.
           Keiner wagte dem Wort des Königs zu widersprechen. - No one dared contradict the king's word.
     3. n-n. speech, speaking, (figuratively) floor
           Er beherrscht unsere Sprache in Wort und Schrift. - He masters our language in speech and writing.
           Der Präsident erteilte dem Abgeordneten das Wort. - The president gave the delegate the floor.
     4. n-n. promise, (figuratively) word
           Ich gebe dir mein Wort, dass ich pünktlich da bin. - I give you my word that I shall be there on time.
in
     1. prep. (in + dative) in; within; at; contained by
           Es ist im Haus. - It is in the house.
     2. prep. (in + dative) pertaining to
     3. prep. (in + accusative) into
           Er geht ins Haus. - He goes into the house.
     4. adj. in, popular
geh in den Saal!
in einem Jahre nun
Keks
     1. n-m. cookie (US), biscuit (UK)
Dictionary entries from Wiktionary