Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




äußere
     1. adj. outer, outside, exterior
     2. adj. utter
     3. v. first-person singular present of äußern
     4. v. first-person singular subjunctive of äußern
     5. v. third-person singular subjunctive of äußern
     6. v. singular imperative of äußern
     äußern
          1. v. to utter; to say; to express
sowohl
     1. conj. both
           Sowohl sie als auch er sprechen Englisch. - Both she and he speak English.
Strenge
     1. n. severity, strictness
     2. adj. form of streng
Als
     1. n. creek, drainage channel
     2. conj. (subordinating, referring to time of occurrence) at (approximately) the same moment; when; while; as
           Als er ankam, öffnete sie die Tür. - When he arrived, she opened the door.
           Als wir jung waren, spielten wir im Wald. - We played in the forest when we were young.
     3. conj. (used with a comparison or as an exception) than
           Zwei ist größer als eins. - Two is greater than one.
           Die Kopie sieht anders aus als das Original. - The copy looks different than the original.
           Er sagt nichts anderes als die Wahrheit. - He tells nothing other than the truth.
     4. conj. as; like; in the function of; in the form of
           Als Polizist muss ich es tun. - As a policeman, I must do it.
           Wir sind Feinde, aber im Moment müssen wir uns als Freunde verhalten. - We are enemies, but for now we must act like friends.
           Sie verkleidete sich als Krankenschwester, um das Krankenhaus zu betreten. - She disguised herself as a nurse to enter the hospital.
     5. conj. as if
     6. conj. (after negative pronoun) but, other than
Auch
     1. Proper noun. , common in Southern Germany as an occupational surname for those who watched livestock at night
     2. adv. also; too; as well (in addition to whatever or whoever has previously been listed)
           Ich will auch ein Eis. - Stress on “auch”: I too want icecream.
           Ich will auch ein Eis. - Stress on “Eis”: I want icecream, too.
     3. adv. Used for emphasis.
     4. adv.          (To confirm a preceding statement by someone else): really, actually, indeed, in fact
                   Ich will auch ein Eis. - Stress on “will”: I do indeed want icecream.
                   Das ist auch so. - Stress on “ist”: It really is like that.
                   Du solltest zur Polizei gehen. ― Mach ich auch. - You should go to the police. ― I will.
     5. adv.          (To ask for confirmation of something one considers necessary.)
                   Hast du das Licht auch ausgemacht? - Did you make sure to turn off the light?
     6. adv.          (To imply that something is unreasonable.)
                   Du bist auch witzig... Wie soll ich das denn ohne Auto alles schaffen?! - You’re oh so ingenious... How am I supposed to get all of this done wit
                   Warum müssen die auch alle ihren Müll hier abladen! - Why do they all have to dump their rubbish here!
     7. adv. even ((implying an extreme example in the case mentioned, as compared to the implied reality))
           Auch wenn das stimmt, ist es noch kein endgültiger Beweis. - Even if this is true, it is no definite proof.
           Auch ein Professor schreibt schon mal was falsch. - Even a professor may misspell something at times.
     8. adv. ever (as in whatever, whenever, however, etc.)
           Was du auch tust, es wird immer einer besser sein. - Whatever you do, someone will always do it better.
     9. interj. (in answering a yes-no question, used to express that the thing asked about covers part of the truth but not all of it); “yes, and more”
           Ach, du bist Bauingenieur. Dann baust du Brücken? — Auch. - Oh, you’re a construction engineer. So you build bridges? — Yeah. And other things, too.
Milde
     1. n. mildness, leniency (a sensory property; and figuratively a characteristic of a man’s behaviour)
     2. n-f. obsolete form of Melde, t=saltbush
     3. adj. Alternative form of mild (Still common in the sense of merciful, otherwise obsolete.)
     4. adj. form of mild
     mild
          1. adj. mild (in all of its common senses)
Kälte
     1. n. coldness; cold
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
bei
     1. prep. (locative) by; near
           die Bank bei der Kirche - the bench/bank by the church
           die Bäckerei beim Bahnhof - the bakery near the train station
     2. prep. (with a person, family, shop) at
           Ich schlafe bei Peter. - I’m sleeping at Peter’s place.
           Ich bin beim Metzger. - I'm at the butcher’s.
     3. prep. (with an organization or company) for; at; in
           bei der Firma arbeiten - to work for the firm
           das Arbeitsklima bei Schmidt & Co. - the working atmosphere at Schmidt & Co.
     4. prep. (formal, reflexive) with; on
           Er hat es nicht bei sich. - He doesn’t have it on him.
             → for which usually: Er hat es nicht dabei.
     5. prep. (with an event considered certain) upon, at the time of
           bei Abfahrt des Zuges - upon departure of the train
     6. prep. (with an event considered theoretical) in case of, in the event of
           bei Hochwasser - in case of flooding
     7. prep. (with a continuing activity or condition) during; while; during the existence of
           bei der Arbeit - during work
           beim Lesen des Textes - while reading the text
           bei Schnee - when there is snow
     8. prep. (with an item that implies an activity) over; during
           bei einem Glas Wein - over a glass of wine (that is, while drinking it)
           bei einem Film - during a film (that is, while watching it)
     9. prep. (dated, in a postal address) care of; via
           Frau Tina Müller bei Firma Schmidt & Co. - Mrs Tina Müller, care of Schmidt & Co.
     10. prep. (now dialectal, nonstandard, northern and central Germany, withaccusative) with, to, towards
           Leg dat bei die andern Sachen! - Put that with the other things!
           Komm ma bei mich! - Come to me!
Temperaturen
     1. n. plural of Temperatur
     Temperatur
          1. n-f. temperature
im
     1. contraction. contraction of in dem ; in the
     in
          1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building)
                Es ist in dem Haus. - It is in the house.
                Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator.
                Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school.
                Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop.
                Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night.
          2. prep. (with dative) in (pertaining to)
                in diesem Sinne - in this/that sense
          3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time)
                Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen.
                im Alter - in old age
                im Mittelalter - during the middle ages
                in den 1960er Jahren - in the 1960s
          4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of))
                Er geht ins Haus. - He goes into the house.
                Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland.
                Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age.
          5. adj. in, popular (in fashion)
     dem
          1. art. dative singular of der: the
          2. pron. dative singular of der: to whom, to which
Bereich
     1. n. area, realm, range, scope
     2. n. course of study or domain of knowledge or practice; field
           Er arbeitet im technischen Bereich. - He works in the technical field.
     3. n. (wine) region
Unter
     1. n-m. jack, knave (playing card)
     2. prep. under
     3. prep. below
     4. prep. among, between
     5. prep. (chiefly literary) with; along with; accompanied by an action (often concessive)
           Die englische Sprache überlebte die normannische Eroberung unter weitgehendem Verlust ihrer ursprünglichen Struktur. - The English language survived the Norman conquest, largely losing, however
     6. prep. (rare, or regional) during
Null
     1. n-f. (mathematics) zero (a numeral; numeric symbol of zero)
           Die Null und der Großbuchstabe „O“ sind sich im Schriftbild sehr ähnlich. - Zero and the capital letter "O" are very similar in typeface.
           Er malte eine große Null auf das Papier. - He painted a big zero in the sheet of paper.
           Die Zahl Hundert wird mit zwei Nullen geschrieben. - The number one hundred is written with two zeros.
     2. n-f. (derogatory) failure, loser
           In Mathematik ist er eine totale Null. - He is a total failure in mathematics.
     3. num. (cardinal) zero; nil; nought; (tennis) love (integer number between -1 and 1, denoting no quantity at all)
           Null mal null ist null. - Zero times zero is zero.
     4. num. (colloquial) zero; no
           Ich hab echt null Bock, da mit dir jetzt drüber zu diskutieren. - I frankly have zero interest in discussing this with you right now.
     5. adj. (specialist, law, chiefly predicative) null (having no validity)
Grad
     1. n. degree
           0 Grad Celsius (0°C) sind 273,15 Kelvin. - Zero degrees Celsius (0°C) are 273.15 Kelvin.
     2. adv. (colloquial) Alternative form of gerade
Celsius
     1. n. Celsius
Grad Celsius
     1. n. degree Celsius
also
     1. conj. so, therefore
           Er aß zu viel Kuchen, also wurde er krank. - He ate too much cake so he got sick.
     2. adv. then, thus, so, hence (Used to connect a sentence or clause with previous information.)
           Heute bin ich beschäftigt. Also sollen wir uns morgen treffen? - I'm busy today. Should we meet tomorrow then?
     3. adv. Used to introduce additional information about something previously mentioned.
           Kürbiskuchengewürz, also eine Mischung aus Zimt und anderen Gewürzen, ist zu dieser Jahreszeit sehr beliebt. - Pumpkin spice, a mixture of cinnamon and other spices, is very popular at this tim
     4. adv. (dated) thus, in this way
     5. interj. alright (Indicates agreement with something.)
           Ich würde gerne spazieren. Also, los geht's! - I would like to take a walk. Alright, let's go!
     6. interj. so (Used as a lead-in or to start a new topic.)
           Also, was sollen wir zu Abend essen? - So, what should we have for dinner?
     7. interj. Used to resume an interrupted train of thought.
           Das ist nicht wichtig. Also, wie ich bereits sagte, es kommt auf den Preis an. - That's not important. As I said before, the price matters.
     8. interj. An intensifier, indicates an emotional connection to the statement.
           Schmeckt dir die Suppe? Nein, also ich hasse sie! - Do you like the soup? No, I hate it!
unterhalb
     1. prep. (with the genitive) below
           Eintrittskarten können nur im Dorf unterhalb des Schlosses erworben werden. - Entrance tickets can only be bought in the village below the castle.
Des
     1. n. (music) D-flat
     2. art. genitive singular of der: the
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Gefrierpunktes
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
Wasser
     1. n. water (H₂O)
     2. n. alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit
     3. n. (colloquial) (clipping of Mineralwasser/Tafelwasser)
     4. v. first-person singular present of wassern
     5. v. singular imperative of wassern
Eintritt
     1. n. (chiefly un) occurring; occurrence (the fact that something happens)
     2. n. (chiefly un) joining; enlistment (becoming a member, e.g. of a club)
     3. n. (chiefly un) entrance, access (right to go in, also the fee thereof)
           Eintritt frei für Kinder. - Free entry for children.
     4. n. (rather rare) entry, entrance (door or area where one enters)
     5. v. third-person singular present of eintreten
Dictionary entries from Wiktionary