Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




überall
     1. adv. everywhere
           Wir haben überall nach dem Ball gesucht. - We've looked for the ball everywhere.
     2. adv. anywhere (in whatever place)
           Der Ball könnte überall sein. - The ball could be anywhere.
     3. adv. (colloquial regional chiefly northern and central Germany) forms prepositional adverbs of alles
           Ich hab’s überallmit probiert, aber der Fleck geht nicht raus. - I’ve tried itwith everything, but the stain won’t come out.
     4. adv. (colloquial regional chiefly northern and central Germany) is added to a prepositional adverb in order to express that the latter includes a wide variety of items
           Davon hab ich überall noch nie gehört. - I’ve never heard about all those things.
Können
     1. n. (gerund of können); skill, ability
     2. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can.
     3. v.          (auxiliary)
                   Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him?
                   Ich hätte das machen können. - I could have done that.
                   Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. v.          to be able to do something implied; can.
                   Nein, ich kann nicht. - No, I can’t.
                   Er hat gekonnt. - He was able to do it.
     5. v.          to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w
                   Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English.
                   Kannst du es? - Can you do it?
                   Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that.
     6. v.          to be possible, to make sense
                   Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w
     7. v.          (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may.
                   Kann ich mitkommen? - May I come along?
                   Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema.
     8. v.          (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed
                   
Kinder
     1. en:children
     2. n. plural of Kind
     Kind
          1. n. kid; child (young person)
          2. n. child; offspring (person with regard to his or her parents; also a baby animal or young animal, especially as the second component in numerous compound nouns)
                Er war das zweitgeborene Kind in der Familie. - He was the second-born child in the family.
                Er ist das Kind zweier blinder Eltern. - He is the child of two blind parents.
türkischer
     1. adj. form of türkisch
Einwanderer
     1. n-m. immigrant (male or of unspecified gender)
besser
     1. adj. comparative of gut; better
     2. v. first-person singular present of bessern
     3. v. singular imperative of bessern
     bessern
          1. v. to improve, to better
Lesen
     1. n. (gerund of lesen); reading
     2. v. to read (look at and understand symbols, words, or data)
     3. v. to select and gather or harvest (things like grapes)
Als
     1. n. creek, drainage channel
     2. conj. (subordinating, referring to time of occurrence) at (approximately) the same moment; when; while; as
           Als er ankam, öffnete sie die Tür. - When he arrived, she opened the door.
           Als wir jung waren, spielten wir im Wald. - We played in the forest when we were young.
     3. conj. (used with a comparison or as an exception) than
           Zwei ist größer als eins. - Two is greater than one.
           Die Kopie sieht anders aus als das Original. - The copy looks different than the original.
           Er sagt nichts anderes als die Wahrheit. - He tells nothing other than the truth.
     4. conj. as; like; in the function of; in the form of
           Als Polizist muss ich es tun. - As a policeman, I must do it.
           Wir sind Feinde, aber im Moment müssen wir uns als Freunde verhalten. - We are enemies, but for now we must act like friends.
           Sie verkleidete sich als Krankenschwester, um das Krankenhaus zu betreten. - She disguised herself as a nurse to enter the hospital.
     5. conj. as if
     6. conj. (after negative pronoun) but, other than
hierzulande
     1. adv. in this country
Dictionary entries from Wiktionary