Lexis Rex Home

"Sorry I do not understand." in German is

Es tut mir leid, ich verstehe nicht.


     n. (music) E-flat
     n. (psychoanalysis) id
     pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun
          Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table.
          Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it.
     v. third-person singular present of tun
          Es tut mir leid. - I am sorry.
     v. second-person plural present of tun
     v. plural imperative of tun
          v. To do (to perform or execute an action).
               Tu es! - Do it!
               Man tut, was man kann. - One does what one can.
               Er tat das, was man ihm gesagt hat. - He did as he was told.
               Das einzige, was er je tat, war arbeiten. - The only thing he ever did was work.
     pron. personal dative of ich: me, to me:
          Er gab es mir. - He gave it to me.
     pron. (dialectal, or colloquial) Alternative form of wir, t=we
     n. woe, grief, distress, sorrow, suffering, affliction
     n. wrong, harm, injury
     adj. (obsolete outside of fixed expressions) distressing, uncomfortable
     n. (psychoanalysis) ego
     n. self, me, him, etc.
          das wahre Ich - the real me
     pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun)
     v. first-person singular present of verstehen
     v. singular imperative of verstehen
          v. to understand
          v.          to hear and interpret (speech)
                       Ich verstehe dich nicht bei dem Lärm. - I can't understand you with this noise.
          v.          to comprehend, make sense of
                       Ich verstehe nicht, was du meinst. - I don't understand what you mean.
     adv. not, non- (negates the meaning of a verb, adjective, or adverb)
          Bitte nicht stören! - Please do not disturb!
          Das ist nicht wahr. - That is not true.
     interj. (tag question, dated, or formal) right?; is it?; is it not?
          Du bist sicher die Claudia, nicht? - You must be Claudia, aren't you?