Lexis Rex Home



German Sentence of the Day

Sentence

Ich habe immer noch die Hoffnung diesen Arbeitsplatz zu bekommen.

Translation





Analysis


Ich
     n. (psychoanalysis) ego
     n. self, me, him, etc.
     pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun)
habe
     v. first-person singular present of haben
     v. first-person singular subjunctive of haben
     v. third-person singular subjunctive of haben
     v. singular imperative of haben
     haben
          v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses)
          v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic)
          v. to have; to hold (to contain within itself/oneself)
          v. to have, get (to obtain, acquire)
          v. to get (to receive)
          v. to have (to be scheduled to attend)
          v. to have (to be afflicted with, suffer from)
          v. to contain, be composed of, equal
          v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are
          v. to make a fuss
          v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into
          v. (colloquial with es and von or über) to talk about
immer
     adv. always
     adv.          at all times without exception
     adv.          very often; all the time; constantly
     adv.          every time; whenever some precondition is given
     adv. (with) to a greater degree over time, more and more
     adv. (colloquial unstressed) used to emphasize another adverb of time, which itself is stressed
noch
     adv. still, yet (up to and including a given time)
     adv. yet, eventually (at an unknown time in the future)
     adv. additionally, in addition, besides, else; (more often expressed in English with) another, more
     adv. (only) just; barely (by a small margin)
     adv. (with comparative) even
     conj. (following a negation, especially weder) nor; function word introducing each except the first term or series, indicating none of them is true
immer noch
     adv. still
die
     art. feminine singular of der
     art. plural of der
     pron. feminine singular of der
     pron. plural of der
     pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
     pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
     der
          art. the
          art. feminine singular of der
          art. genitive plural of der
          pron. who; that; which
          pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          pron. (attributive, stressed) that
          pron. (indicative) him, he
          pron. (differential) the one, him
          pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Hoffnung
     n-f. hope, the belief or expectation that something wished for can or will really happen.
     n-f. (inanimate) hope, the actual thing wished for
     n-f. (animate) hope, a person or thing that is a source of hope
diesen
     pron. masculine accusative singular of dieser; "this"
     pron. dative plural of dieser; "these"
     dieser
          pron. this one, this
          pron. that one, that
Arbeitsplatz
     n. workplace
     n. place of employment
     n. employment, job, position
zu
     prep. to, towards (indicates directionality)
     prep. with respect to; regarding
     prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
     prep. at, on (indicates location)
     prep. at (indicates time)
     prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
     prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
     prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
     prep. into (indicates transition into another form or substance)
     prep. as, for, to be (to take on the role of)
     prep. to (used to indicate ratios)
     prep. at (denotes a price or rate)
     part. (with infinitives of verbs) to
     adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
     adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
     adv. towards; at
     adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
     adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
     adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
     adj. closed (not operating or conducting trade)
     adj. done up (fastened)
     adj. (slang) hammered; very drunk
bekommen
     v. to receive; to get (+aux, haben)
     v. to catch (+aux, haben)
     v. (with dative object) to agree with (someone); to sit well with (someone) i, of food or drink +aux, sein
     v. to get (with the past participle form of a verb) (+aux, haben)




Review Previous Sentences






Subscribe to Sentence of the Day
Email: