Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




voilà
     1. v. there (it) is
     2. v. here (it) is
           Voilà le fromage. - Here's the cheese.
           Voilà ce qu'on va faire ensuite. - Here's what we are going to do next.
     3. v. that is
           Voilà ce que je lui ai demandé, et voici sa réponse : « ... » - That's what I asked her and this is her answer: "...".
un
     1. art. an, a
     2. num. number box, fr
     3. num. one
     4. pron. one, someone
     5. n-m. one (the number or figure)
Gaillard
     1. Proper noun. Gaillard: , often associated with the Huguenots
     2. adj. strong; sprightly, lively (of person)
     3. adj. bawdy, ribald
     4. n-m. forecastle, fo'c's'le
     5. n-m. fellow, guy
pensa
     1. v. third-person singular past historic of penser
     penser
          1. v. to think, reflect, concentrate one's mind on something
                Penser tout haut. - Think aloud, speak one's mind freely.
          2. v. to estimate, imagine, believe
                Vous n'en êtes pas où vous pensez. - You are not where you think you are.
                Il y a, je pense, dix kilomètres de chez vous chez moi. - It is ten kilometres, I estimate, from your place to my place.
                J'irai vous voir demain, je pense. - I will see you tomorrow, I suppose.
                La chose n'est pas si facile qu'on le pense. - The thing is not as simple as one might believe.
                Je ne pensais pas que vous vous méprendriez sur le sens de mes paroles. - I didn't imagine you would be mistaken on the sense of my words.
          3. v. (originally with a que sentence) to be of the opinion that, believe
                Je pensais qu'il était de vos amis. - I thought he was a friend.
                Je veux être d'accord avec toi, mais je ne pense pas que nous ayons besoin de son aide. - I want to agree with you, but I don't think we need his help.
                Je pense comme vous. - I agree with your view.
                Il ne dit rien qu'il ne pense. - He doesn't say anything he doesn't believe.
                Dites librement ce que vous pensez. - Cavalierly state your opinion.
                J'espère qu'il ne pense pas ce qu'il dit. - I hope he doesn't believe what he is saying.
                Faites-moi connaître votre façon de penser. - Tell me how you think about it.
                Pensez-vous ? - Do you really believe that? (1935, punning at the dialogue partner's missing belief in his own statement)
          4. v. to be absorbed by a worry or depressing thoughts
          5. v. to conceive a project
          6. v. (with de + object) to evoke the image or remembrance of someone in one's mind
                Penser d'aucun.
          7. v. (with à + object) to attach one's thinking to someone, especially lovingly
                Pensez à moi. - Think of me.
                Il ne pense qu'à celle qu'il aime. - He only thinks but of his beloved.
          8. v. (with infinitive) to believe being or doing something
                Il pense être plus habile que les autres. - He believes being smarter than others.
                Il ne pensait pas être observé. - He didn't think he was being observed.
                J'ai pensé mourir. - I thought I was going to die.
          9. v. (with mal or bien + de + object) to think well or badly, to have a high or low opinion of someone
                C'est un homme qui pense toujours mal des autres. - It's a man who always thinks badly of others.
                Je ne pense de cette affaire ni bien ni mal. - I don't think neither well nor badly of this affair.
                Que pensez-vous de cet homme ? - What do you think about this man?
          10. v. (with de + infinitive) to try or prepare to do something
                Penser de faire qqc.
          11. v. to reflect on something
                Soi penser qqc.
          12. v. (with à + object) to bear, keep something in mind, to consider something
                Le mal vient sans qu'on y pense. - Evil comes without one thinking of it.
                Faire ou dire une chose sans penser à mal. - Do or say something without meaning to harm.
                À quoi pensez-vous ? - What are you thinking?
          13. v. (with infinitive) to intend to do, aim at doing something
                Je pensais aller vous voir. - I fancied paying you a visit.
                Que pensez-vous faire ? - What do you intend to do?
          14. v. to have something in one's mind (c. 1220 in Barlaam et Josaphat, ed. C. Appel, 5623)
                C'est un homme qui ne dit jamais ce qu'il pense. - That's a man who never says what he thinks.
                Il pense beaucoup de choses qu'il ne dit pas. - He thinks a lot of things he doesn't say.
          15. v. (with à + infinitive) to intend to do, aim at doing something
                À quoi pensez-vous de vous conduire ainsi ? - What are you aiming at by behaving like this?
                Je suis trop de vos amis pour avoir pensé à vous nuire. - I am too much your friend to think of harming you.
                Je pensais à aller vous voir hier. - I considered to visit you yesterday.
          16. v. (with mal, obsolete) to intend to do something bad
                Penser mal.
          17. v. (with à + object) to take care of
                Il nous a reçus admirablement, il a pensé à tout. - He has welcomed us admirably, he has thought of everything.
          18. v. (with bien, in politics, religion, moral) to have opinions in accordance with the agreed principles
                Bien penser.
          19. v. (with adverb or adverbial expression) to have a certain intellectual tendency, preference or property
                Penser finement, noblement, singulièrement, hardiment. - To think finely, nobly, in a singular way, boldly.
                Penser avec justesse. - To think with accuracy.
                Penser juste. - To think in the right way.
t
     1. contraction. text messaging, internet slang Informal spelling of t'es
           t ou? - wya?
           t pas chez toi? - ur not home?
           t vrmt nul! - u rly suck!
il
     1. pron. he (third-person singular masculine subject pronoun for human subject)
           Il est parti. - He left.
     2. pron. it (third-person singular subject pronoun for grammatically masculine objects)
           Je cherche mon livre. Où est-il ? - I'm looking for my book. Where is it?
     3. pron. (impersonal pronoun) Impersonal subject; it
           Il pleut. - It’s raining.
qui
     1. pron. (interrogative) who, whom
           Tu as vu qui ? - Who have you seen?
           Je ne sais pas qui vous êtes. - I don't know who you are.
     2. pron. (relative) who, whom (after a preposition), which, that
           La personne qui parle connait bien son sujet. - The person who speaks knows his/her subject well.
           Cette voiture bleue qui passe me plait beaucoup. - This blue car which is passing I like a lot.
           J’aime les chiens qui sont calmes. - I like dogs that are quiet.
           Un homme à qui j’ai parlé. - A man to whom I spoke/have spoken.
           Si lugubre que fût l’appartement, c’était un paradis pour qui revenait du lycée. - Gloomy as the apartment was, it was still a paradise for those who came back from school.
           Rira bien qui rira le dernier. - Who laughs last laughs well.
     3. conj. (Louisiana French, Cajun French) if
           Qui elle en a, ça va faire. - If she has any, that will do.
va
     1. v. third-person singular present indicative active of aller
     2. v. second-person singular imperative of aller
     3. v. third-person singular present indicative active of vader
     4. v. second-person singular imperative of vader
     aller
          1. v. to go + à, location (object) = to
                Je vais au magasin. - I'm going to the store.
                On y va. - Let's go.
          2. v. to attend (school, church regularly) (+preo, à)
                aller à l'école - to attend school
          3. v. (when followed by an infinitive verb) to be going (to); will soon; (forms a near-future tense)
                Il allait visiter sa famille. - He was going to visit his family.
                Je vais aller au magasin. - I will go to the store.
          4. v. (when followed by an adverb) to be (feeling)
                J'espère que tu vas bien. - I hope you are well.
                Tout ira bien - All will be well.
          5. v. to go well + avec (object) = with (clothes, colors, etc.)
          6. v. to suit (+preo, à, someone)
                Cette robe te va bien ! - That dress suits you well!
          7. v. to be X-proof (to be suitable for use in an appliance without running the risk of being damaged in the process) (+preo, à)
                aller au four - to be ovenproof
                aller au micro-ondes - to be microwave safe
                aller au lave-vaisselle - to be dishwasher proof
          8. n-m. outward trip; journey out; trip away
                aller et retour - round trip
Me
     1. n. Abbreviation of Maître/Maitre(, a title given to lawyers and notaries public.)
     2. pron. (direct object) me
           Est-ce que tu me vois ? - Do you see me?
     3. pron. (indirect object) to me
           Émilien me donne un peu d'argent. - Émilien gave some money to me.
embrocher
     1. v. to put on a spit
     2. v. to skewer
comme
     1. conj. as
           Je travaille comme artiste. - I work as an artist.
     2. conj. like
           J'agis comme il faut. - I act like I must.
     3. conj. how
           Comme tu es belle ce soir ! - How beautiful you are tonight!
     4. conj. because, as, since
           Comme j'étais malade, il est venu me voir. - As I was ill, he came to see me.
     5. part. (colloquial Canada) like
un
     1. art. an, a
     2. num. number box, fr
     3. num. one
     4. pron. one, someone
     5. n-m. one (the number or figure)
poulet
     1. n-m. chicken
     2. n-m. (slang) policeman (especially a plain-clothes police detective)
     3. n-m. (obsolete) love letter
si
     1. conj. if, whether
           Je me demande si elle sera seule. - I wonder if she'll be alone.
           Je veux savoir si tu viendras ou non. - I want to know if you're coming or not.
     2. conj. if (assuming that)
           Si j'avais ses pouvoirs, je créerais un monde où le mal n'existe pas. - If I had his power, I'd create a world where evil didn't exist.
           Si tu n'avais pas appelé, je serais morte. - If you hadn't called, I'd be dead.
     3. conj. even if
     4. conj. although, while
     5. interj. yes (used to contradict a negative statement)
           Tu ne m’aimes pas, n’est-ce pas ? — Si ! - You don’t like me, do you? — Yes, I do!
           Moi, je n'ai rien fait ! — Si ! - I didn't do anything! — Yes, you did!
     6. adv. so, such (intensifier)
           J’étais si fatigué ces jours-ci que je n’avais pas le courage de vous écrire. - I was so tired those days that I didn't have the energy to write to you.
           Cela n'aurait pas été une si bonne idée. - That wouldn't have been such a good idea.
     7. adv. (si + adjective/adverb + que ...) however (to whatever extent or degree)
           Si bavard qu'il soit, il ne dit rien de stupide. - However talkative he may be, he doesn't say anything stupid.
     8. n-m. (music) si, the note 'B'
je
     1. pron. I
lui
     1. pron. him, he; the third-person masculine singular personal pronoun used after a preposition, or as the predicate of a linking verb, or when disjoined from a sentence, or as a stressed subject
           J'habitais avec lui. - I was living with him.
           C'est lui qui a dit cela. - It was him who said that.
           Lui, il n'en sait rien. - He doesn't know anything about it.
     2. pron. him, her; the third-person singular personal pronoun used as an indirect object
           Je lui ai donné le livre. - I gave the book to him/her.
     3. Participle. past participle of luire
résiste
     1. v. first-person singular present of résister
     2. v. third-person singular present of résister
     3. v. second-person singular imperative of résister
     résister
          1. v. to resist
Dictionary entries from Wiktionary