rose |
1. n-f. rose (flower) | |
2. n-f. rose window | |
3. n-f. (heraldry) rose | |
4. n-m. pink | |
5. adj. pink | |
6. adj. (humorous) pink, left-wing | |
7. adj. (colloquial) erotic, blue | |
8. adj. (in phrases) rosy, rose-tinted | |
Le |
1. Proper noun. surname, from=Vietnamese | |
2. art. the (definite article) | |
Le lait du matin. - The milk of the morning. | |
3. art. Used before abstract nouns; not translated in English. | |
L'amour est aveugle. - Love is blind. | |
4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc. | |
Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg. | |
5. art. (before units) a, an | |
Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour | |
6. pron. (direct object) him, it | |
Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him. | |
Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car. | |
7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English | |
Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too | |
embrassa |
1. v. third-person singular past historic of embrasser | |
embrasser |
1. v. (dated, transitive) to hug, embrace (to affectionately wrap one's arms around another) | |
qui trop embrasse mal étreint - grasp all, lose all | |
2. v. to kiss (to touch with the lips) | |
Elle m'en veut d'avoir embrassé son petit copain, et je ne pense pas qu'elle me pardonnera de sitôt. - She's mad at me for kissing her boyfriend, and I don't think she'll forgive me anytime soo | |
puis |
1. adv. then; after; next | |
2. conj. and | |
demanda |
1. v. third-person singular past historic of demander | |
demander |
1. v. to ask (a person) | |
2. v. to request | |
3. v. to wonder | |
Elle s'est demandé ce qu'elle devait faire. - She wondered what she had to do. | |
comment |
1. adv. how | |
Comment te sens-tu ? - How do you feel? | |
on |
1. pron. (indefinite) one, people, you, someone (an unspecified individual) | |
On ne peut pas pêcher ici - You can’t fish here | |
2. pron. (personal, informal) we | |
On s’est amusés. - We had fun. | |
Le |
1. Proper noun. surname, from=Vietnamese | |
2. art. the (definite article) | |
Le lait du matin. - The milk of the morning. | |
3. art. Used before abstract nouns; not translated in English. | |
L'amour est aveugle. - Love is blind. | |
4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc. | |
Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg. | |
5. art. (before units) a, an | |
Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour | |
6. pron. (direct object) him, it | |
Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him. | |
Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car. | |
7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English | |
Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too | |
nommait |
1. v. third-person singular imperfect indicative of nommer | |
nommer |
1. v. to nominate | |
2. v. to name, to call | |
3. v. to be called, to call oneself | |
Je me nomme Gus. (I am called Gus.) | |