French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
Que peut-être le salon un peu plus bas dans la rue y pourrait quelque chose

que
     1. conj. that (introduces a noun clause and connects it to its parent clause)
           Je vois que tu parles bien français. — I see that you speak French well.
     2. conj. (used with ne) only (ne ... que parses roughly as "(does) not / nothing ... other than")
           Je ne mange que des fruits. — I eat only fruits.
     3. conj. Substitutes for another, previously stated conjunction.
           Si le temps est beau et que tout le monde est d'accord, nous mangerons en plein air. — If the weather is nice and if everyone likes the idea, we'll eat outside.
     4. conj. when, no sooner.
           Il était à peine parti qu'elle a téléphoné à la police. — No sooner had he left when she called the police.
     5. conj. Links two noun phrases in apposition forming a clause without a (finite) verb, such that the complement acts as predicate.
     6. conj. than (introduces a comparison)
           Il est plus grand que son père. — He is taller than his father.
     7. pron. (slightly formal) The inanimate direct-object interrogative pronoun.
           Que pensez-vous de cette peinture ? — What do you think of that painting?
     8. pron. (slightly formal) The inanimate subject or predicative interrogative pronoun.
           Qu'est-il arrivé ?
           Que me vaut cette visite ?
           Que sommes nous ? — What are we?
     9. pron. The direct object relative pronoun.
           C'est un homme que je connais très bien. — He's a man whom I know very well.
           Je viens de lire la lettre que vous m'avez envoyée. — I've just read the letter that you sent me.
tandis que lui
on ne sut plus que faire
peut
     1. v. third-person singular present indicative of pouvoir
car votre refus peut amener des difficultés considérables
cette démarche assurément ne peut présenter aucun danger;
     pouvoir
          1. v. can, to be able to
                Je peux venir ce soir. - I can come this evening.
          2. v. may
                désastre qui peut nous frapper - disaster which may strike us
          3. v. (impersonal, reflexive) to be possible; may, could be
                Il se peut que je sois malade. — (literally) It could be that I'm ill / (more naturally) I may be ill. / I could be ill.
          4. n. (or un) power, a power.
          5. n. authority
          6. n. (legal) power of attorney
être
     1. v. to be
           Vous devez être plus clairs. - You must be clearer.
     2. v. (auxiliary) Used to form the perfect and pluperfect tense of (including all reflexive verbs)
           Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. - After having gone to yoga, I came back home.
     3. v. (auxiliary) to be (Used to form the passive voice)
           Il peut être battu ce soir. - He could be beaten this evening.
     4. n. being, creature
allaient être nécessaires
donnait l'impression d'être en voyage
peut être
     1. adv. misspelling of peut-être
le
     1. art. The (definite article).
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
           Je suis le valeureux Don Quichotte de la Manche, le défaiseur de torts et le réparateur d’iniquités. - I am the valiant Don Quixote of La Mancha, the undoer of wrongs and the repairer of iniqui
     2. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
     3. art. (before parts of the body) The; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     4. art. (before units) A, an.
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     5. pron. (direct object) Him, it.
     6. pron. (used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English).
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - I am small and he is too ("he is it too", i.e., "he is small too").
pour le sien
le souper fut commandé
salon
     1. n. living room
     2. n. salon
     3. n. show (exhibition of items), exhibition (gloss, large-scale public showing of objects or products)
et son salon
un
     1. art. an, a
     2. num. one
     3. n-m. one
     4. pron. one
un rapprochement
d'un geste furieux
peu
     1. adv. little; not very much/many
           Il est peu intelligent. - He is little intelligent.
     2. n-m. few
           Peu de gens sont d’accord - Few people agree
     3. n-m. little
           un peu - a little
           Je te donne le peu d’argent que j’ai - I’ll give you the little money I have
           Je n’aime pas beaucoup ce café mais j’en ai bu un peu - I don’t like this coffee very much but I drank a little of it or I don’t like this coffee very much but I drank some of it
dura peu
parlant peu
un peu
     1. adv. a little, a bit
           Il est un peu con.
     2. adv. used to soften an order
           Viens un peu ici !
           Regarde un peu dans la voiture s'il-te-plaît.
plus
     1. adv. more, -er (used to form comparatives of adjectives)
           Ton voisin est plus moche que mon frère. - Your neighbour is uglier than my brother.
           Le tien est beaucoup plus grand que le mien. - Yours is much bigger than mine.
           Elle est plus belle que sa cousine. - She is more beautiful than her cousin.
           Elles sont toutes plus entêtées les unes que les autres. - They are each more stubborn than the last.
     2. adv. more, -er (used to form comparatives of adverbs)
           Elle le fait plus rapidement que lui. - She does it more quickly than he does.
           plus vite ! - faster!
     3. adv. (after a verb) more, -er (indicating a higher degree or quantity)
           Je travaille plus en ce moment. - I am working more at the moment.
           Je veux faire plus. - I want to do more.
     4. adv. (before a noun) more (indicating a greater quantity; followed by de)
           Elle a plus de chocolat. - She has more chocolate.
           Plus de la moitié reste. - More than half is left.
           Il n'y a plus de travail. - There is no more work.
     5. adv. more (supplementary, preceded by de)
           Une heure de plus et il serait mort. - One more hour and he would be dead.
           Un kilo de plus, s'il vous plaît. - One more kilo, please.
     6. adv. (preceded by a definite article) the most, -est (used to form superlatives of adjectives and adverbs)
           la plus grande - the biggest
           le plus difficile - the most difficult
     7. adv. (usually with the negative particle ne, see usage notes below) no longer, not ... any more
           Tu n'existes plus. - You no longer exist. / You don't exist any more.
     8. n-m. plus, the symbol +
     9. v. first-person singular past historic of plaire
     10. v. second-person singular past historic of plaire
     11. v. ====Participle====
     12. v. (obsolete) masculine plural past participle of plaire
un peu plus tard
ne tombaient plus
bas
     1. adj. low
     2. adj. bass
     3. adv. low
     4. n-m. socks; stockings; feet
     5. n-m. lower end; bottom (of a thing)
     6. n-m. stocking
en bas
tout bas
dans
     1. prep. in (inside)
           Il habite dans le quartier le plus riche de Paris. - He lives in the richest district of Paris.
     2. prep. in, into (from outside, to inside)
           Mettre l'argent dans la poche.
             Put money into one's pocket.
     3. prep. in, within (a longer period of time)
           Je serai prêt dans une heure.
             I'll be ready in one hour.
     4. prep. out of, from
           Il prend le beurre dans le réfrigérateur.
             He takes the butter out of the fridge.
     5. prep. (with respect to time) during
           dans un temps donné - during a given time
     6. n. plural of dan
et la cacha dans sa poche
qu'assez tard dans la matinée
la
     1. art. the (definite article).
     2. pron. her, it (direct object).
     3. n-m. (music) la, the note 'A'.
on la pria
dans la voiture
rue
     1. n. street, road
     2. n. rue (the plant)
     3. v. first-person singular present indicative of ruer
     4. v. third-person singular present indicative of ruer
     5. v. first-person singular present subjunctive of ruer
     6. v. second-person singular imperative of ruer
la rue muette
au bout de la rue
     ruer
          1. v. (transitive, of a horse) to kick with its hind legs
          2. v. (transitive, dated) to hurl
          3. v. (intransitive, dated) to struggle, fight
          4. v. (reflexive, by extension) to mob, jump on
y
     1. pron. there (at a place)
           Il est dans la maison. Il y est. - He is in the house. He is there.
     2. pron. there, thither (to there)
           Nous allons au Mexique. Nous y allons. - We are going to Mexico. We are going there.
     3. pron. ngd, Used as a pronoun to replace à followed by an indirect object.
     4. pron.          With verbs: see for verbs which use this structure.
     5. pron. (archaic) With adjectives. Only used with handful of adjectives (the most usual being y compris, which is a special case), mainly in juridical language.
                   personnes y nommées
                   procédures y afférentes
                   documents y relatifs
                   eaux y affluentes
     6. pron. (Quebec, France, colloquial) He: alternative form of il
     7. pron. (Quebec, France, colloquial) They: alternative form of ils
     8. pron. (Quebec, colloquial) They: alternative form of elles
ça y est
y prit part
pourrait
     1. v. third-person singular conditional of pouvoir
qui pourrait en douter, madame
il pourrait se vanter d'avoir goûté d'une jolie fille comme il n'en trouvera pas beaucoup dans son pays
     pouvoir
          1. v. can, to be able to
                Je peux venir ce soir. - I can come this evening.
          2. v. may
                désastre qui peut nous frapper - disaster which may strike us
          3. v. (impersonal, reflexive) to be possible; may, could be
                Il se peut que je sois malade. — (literally) It could be that I'm ill / (more naturally) I may be ill. / I could be ill.
          4. n. (or un) power, a power.
          5. n. authority
          6. n. (legal) power of attorney
quelque
     1. pron. some (singular)
pendant quelque temps
au bout de quelque temps
chose
     1. n. thing
pas autre chose
il fallait décider quelque chose
quelque chose
     1. pron. (abbreviated as: qqch)
     2. pron. something (an indefinite or indeterminate object)
Dictionary entries from Wiktionary



Please help us improve the analysis of French sentences by contributing the meaning of missing words or phrases. Any short translated phrase will be helpful for other sentences with the same phrase.

Enter a French word or phrase that appears in the sentence

Enter its meaning or translation





Please report a poor word or meaning.