French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
Personne dont le métier est de couper et coiffer les cheveux, et éventuellement la barbe

personne
     1. n. person
     2. pron. (with ne) no one, nobody
           Il n'y a personne ici. - There is nobody here.
           Qui l'a lu? Personne. - Who has read it? No one.
     3. pron. anyone
personne ne descendait
personne ne la regardait
dont
     1. pron. of/from whom/which, whose.
           Vous rappelez-vous ce dont je vous ai parlé ?
             Do you remember that of which we spoke?
           Il n’est rien dont je sois encore certain.
             It is nothing of which I am still certain.
           Quel est le pays dont provient cette marchandise suspecte ?
             What is the country from which the suspicious merchandise comes?
           J’ai décidé d’abandonner l’affaire dont je vous ai entretenu il y a quelques jours.
             I decided to abandon the matter of which we have been speaking for a few days.
           La maladie dont il est mort porte un nom imprononçable.
             The disease of which he died has an unpronounceable name.
           Les pays dont nous n’avons point de connaissance sont les destinations privilégiées des grands aventuriers.
             The countries of which we have little knowledge are the privileged destinations of great adventurers.
           Ces étoiles — dont le nom m’échappe — sont les plus brillantes de la voûte céleste.
             These stars, whose names escape me, are the brightest in the skies.
     2. pron. (sometimes) by which.
           Le coup dont il fut frappé.
             The blow by which he was struck.
     3. pron. Denotes a part of a set, may be translated as "including" or such as in some situations.
           Il a eu dix enfants, dont neuf filles.
             He had ten children, nine of them girls.
et dont l'entrée fût difficile
dont on avait fait la connaissance
le
     1. art. The (definite article).
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
           Je suis le valeureux Don Quichotte de la Manche, le défaiseur de torts et le réparateur d’iniquités. - I am the valiant Don Quixote of La Mancha, the undoer of wrongs and the repairer of iniqui
     2. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
     3. art. (before parts of the body) The; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     4. art. (before units) A, an.
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     5. pron. (direct object) Him, it.
     6. pron. (used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English).
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - I am small and he is too ("he is it too", i.e., "he is small too").
avant le jour
je le sais bien, moi
métier
     1. n. job; profession; occupation
est
     1. adj. east
     2. n-m. east
     3. v. third-person singular present indicative of être
ça y est
tout le monde est-il monté
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. (indefinite) some; any (in questions or negatives)
           Je voudrais de la viande. - I would like some meat.
           Est-ce qu'il y a de la bonne musique ? - Is there any good music?
           Nous cherchons du lait. - We're looking for some milk.
     10. art. (negative) (pas de) a, an, any
           Elle a pas de mère. - She doesn't have a mother.
           Il a pas de crayon. - He doesn't have a pencil.
           J'ai pas de temps. - I don't have any time.
     11. n. abbreviation of dame
écouta de nouveau
quoi de plus simple
couper
     1. v. to cut, cut up, to chop
     2. v. to cut off, to keep out
     3. v. to dilute (with water)
     4. v. (reflexive, se couper, of leather) to crack
et
     1. conj. and
et boule de suif
et, elle a refusé...
coiffer
     1. v. To cover the head.
     2. v. To give a haircut; to do the hair of.
     3. v. (reflexive) To do one's own hair.
les
     1. art. plural of le: the
     2. art. plural of la: the
     3. pron. plural of le: them
     4. pron. plural of la: them
les bonnes soeurs
comme toutes les femmes
cheveux
     1. n. plural of cheveu
dans ses longs cheveux gras
si l'on ne m'avait pas tirée par les cheveux
et
     1. conj. and
et toute la nuit
et, des deux côtés
éventuellement
     1. adv. possibly, maybe, perhaps; if you want
     2. adv. (Quebec) eventually
la
     1. art. the (definite article).
     2. pron. her, it (direct object).
     3. n-m. (music) la, the note 'A'.
la femme
gagna la porte
barbe
     1. n. beard
           Je regardais hier le buste d'un philanthrope ; c'était une tête à moitié chauve, une barbe en pointe, et l'air d'un sous-chef à son bureau. (Alain, Propos, 1910)
     2. n. longer hair growing on the chin or face of some animals
           La barbe d'une chèvre, d'un bouc.
     3. n. barbel, whisker-like sensory organs, located around the mouth of certain fish, including catfish, carp, goatfish, sturgeon.
           les barbes du brochet.
     4. n. (feather) barb
           Le duvet est constitué de petites plumes légères dont les barbes ne sont pas enchevêtrées.
     5. n. (botany) barb, hair or bristle.
           La besogne des bœufs terminée, vinrent des serviteurs qui, armés d'écopes de bois, élevaient le blé en l'air et le laissaient retomber pour le séparer des pailles, des barbes et des cosses. (Ga
     6. n. (colloquial) a boring thing
           Quelle barbe !
     7. adj. (horse) Barbary
           un cheval barbe.
     8. n. Barbary horse
           Les barbes d'Abaco sont une toute petite population de chevaux barbes espagnols sauvages sur l'île d'Abaco.
     9. v. first-person singular present indicative of barber
     10. v. third-person singular present indicative of barber
     11. v. first-person singular present subjunctive of barber
     12. v. third-person singular present subjunctive of barber
     13. v. second-person singular imperative of barber
sa grande barbe
faisant tomber sur sa vaste barbe
Dictionary entries from Wiktionary