Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




personne
     1. n-f. person
     2. pron. (with ne) no one, nobody
           Il n'y a personne ici. - There is nobody here.
           Qui l'a lu? Personne. - Who has read it? No one.
           Il n'a parlé avec personne. - He spoke to nobody.
           Personne ne parle avec lui. - No one speaks with him.
     3. pron. anyone
           Il le sait mieux que personne. - He knows it better than anyone.
groupe
     1. n-m. group
     grouper
          1. v. to group (to put together to form a group)
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
personnes
     1. n. plural of personne
     personne
          1. n-f. person
          2. pron. (with ne) no one, nobody
                Il n'y a personne ici. - There is nobody here.
                Qui l'a lu? Personne. - Who has read it? No one.
                Il n'a parlé avec personne. - He spoke to nobody.
                Personne ne parle avec lui. - No one speaks with him.
          3. pron. anyone
                Il le sait mieux que personne. - He knows it better than anyone.
ou
     1. conj. or
     2. conj. either...or
           Ou il est fou ou il est bête. - Either he's mad or he's stupid.
sentiment
     1. n-m. a sentiment, general thought, sense or feeling
     2. n-m. an opinion
intérieur
     1. adj. interior
     2. n-m. interior, inside
           à l'intérieur - inside
contre
     1. prep. against (in physical contact with)
           La paille est contre la maison - the straw is against the house
           Elle s'appuie contre le mur. - She's pushing against the wall.
     2. prep. against (not in favor of)
           Les citoyens sont pour, mais les hommes politiques sont contre. - The citizens are for, but the politicians are against.
     3. prep. against (having as an opponent)
           Ce soir: Lille contre Marseille en direct. - Tonight: Lille against Marseille live.
     4. prep. as against (as opposed to, compared to, in contrast with)
           10% des hommes ont eu plus de cent partenaires sexuels, contre 5% seulement des femmes. - 10 percent of all men have had more than a hundred sexual partners, as opposed to 5 percent of all wome
     5. prep. in exchange for
           On peut échanger ces billets contre un repas gratuit. - These tickets can be exchanged for a free meal.
     6. v. first-person singular present of contrer
     7. v. third-person singular present of contrer
     8. v. second-person singular imperative of contrer
     9. n-m. (bridge) double
qui
     1. pron. (interrogative) who, whom
           Tu as vu qui ? - Who have you seen?
           Je ne sais pas qui vous êtes. - I don't know who you are.
     2. pron. (relative) who, whom (after a preposition), which, that
           La personne qui parle connait bien son sujet. - The person who speaks knows his/her subject well.
           Cette voiture bleue qui passe me plait beaucoup. - This blue car which is passing I like a lot.
           J’aime les chiens qui sont calmes. - I like dogs that are quiet.
           Un homme à qui j’ai parlé. - A man to whom I spoke/have spoken.
           Si lugubre que fût l’appartement, c’était un paradis pour qui revenait du lycée. - Gloomy as the apartment was, it was still a paradise for those who came back from school.
           Rira bien qui rira le dernier. - Who laughs last laughs well.
     3. conj. (Louisiana French, Cajun French) if
           Qui elle en a, ça va faire. - If she has any, that will do.
ou
     1. conj. or
     2. conj. either...or
           Ou il est fou ou il est bête. - Either he's mad or he's stupid.
contre
     1. prep. against (in physical contact with)
           La paille est contre la maison - the straw is against the house
           Elle s'appuie contre le mur. - She's pushing against the wall.
     2. prep. against (not in favor of)
           Les citoyens sont pour, mais les hommes politiques sont contre. - The citizens are for, but the politicians are against.
     3. prep. against (having as an opponent)
           Ce soir: Lille contre Marseille en direct. - Tonight: Lille against Marseille live.
     4. prep. as against (as opposed to, compared to, in contrast with)
           10% des hommes ont eu plus de cent partenaires sexuels, contre 5% seulement des femmes. - 10 percent of all men have had more than a hundred sexual partners, as opposed to 5 percent of all wome
     5. prep. in exchange for
           On peut échanger ces billets contre un repas gratuit. - These tickets can be exchanged for a free meal.
     6. v. first-person singular present of contrer
     7. v. third-person singular present of contrer
     8. v. second-person singular imperative of contrer
     9. n-m. (bridge) double
quoi
     1. pron. (interrogative, ;, for things) what
     2. pron.          (after a preposition)
                   De quoi parle-t-il ? - What is he talking about?
                   À quoi penses-tu ? - What are you thinking about?
                   À quoi cela sert-il ? - What is this used for?
                   Avec quoi cela se mange-t-il ? - What is this supposed to be eaten with?
                   En vue de quoi fais-tu cela ? - What are you doing this for?
     3. pron.          (attributive, or direct object, ;, colloquial)
                   C'est quoi ? (attributive) - What is this/that? (noncolloquial French: qu') (noncolloquial French: qu')
                   Il dit quoi ? (direct object) - What does he say? (noncolloquial French: que) (noncolloquial French: que)
     4. pron. (relative, ;, for things) what, (that) which
     5. pron.          (direct object)
                   Je sais quoi faire. - I know what to do.
                   Je ne sais pas quoi faire. - I don't know what to do. (more formal French: Je ne sais que faire.) (more formal French: Je ne sais que f
     6. pron.          (after a preposition)
                   Laisse-moi te montrer ce sur quoi je travaille en ce moment. - ...that on which I am working...
                   Et voilà à quoi nous avons passé notre temps. - And that's what we've spent our time on.
                   Ils ont perdu beaucoup d'argent, en conséquence de quoi ils ont dû fermer le magasin. - They've lost a lot of money, in consequence of which they
     7. pron. after de and before an infinitive verb
     8. pron.          enough (of something specific)
                   Il y avait de quoi remplir trois boîtes. - There was enough to fill three boxes.
     9. pron.          nothing
                   Il n'y a pas de quoi en faire tout un plat ! - There's nothing to make a big thing out of!
                   Merci !—Il n'y a pas de quoi me remercier. - There is nothing to thank me for.
     10. pron. (before a subjunctive verb) whatever
     11. pron.          (direct object)
                   Quoi que je fasse, rien ne changera. - Whatever I may do, nothing will change.
     12. pron.          (subject of an impersonal verb)
                   Quoi qu'il arrive, je serai là. - Whatever may happen, I will be there.
     13. adv. (colloquial) you know, like, y'know
           Alors, ce mec m'a dit de te donner son porte-monnaie, quoi. - So, this guy, like, told me to give you his wallet.
     14. Phrase. what? say again?
Le
     1. Proper noun. surname, from=Vietnamese
     2. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     3. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     5. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     6. pron. (direct object) him, it
           Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
on
     1. pron. (indefinite) one, people, you, someone (an unspecified individual)
           On ne peut pas pêcher ici - You can’t fish here
     2. pron. (personal, informal) we
           On s’est amusés. - We had fun.
combat
     1. n-m. combat (hostile interaction)
     2. n-m. (figuratively) combat (contest; competition)
     3. n-m. (in the plural) battle; military combat
     4. v. third-person singular present indicative of combattre
     combattre
          1. v. to fight, to combat (against)
          2. v. to oppose, to struggle
Dictionary entries from Wiktionary