Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




oui
     1. adv. yes
     2. interj. yes
tu
     1. pron. you (singular); thou
     2. Participle. past participle of taire
     3. part. (Quebec, informal) (question marker)
           C'est-tu possible ? - Is it possible?
     taire
          1. v. to quieten, to shut up, to silence
                Faites taire vos enfants ! - Shut your children up!
          2. v. to shut up (one's self), to be quiet, to fall silent, to stop talking
                Tais-toi! - Be quiet!/Shut up!
          3. v. To keep (a matter) quiet, to keep secret, not to say
                Je l'ai entendu de quelqu'un dont je préfère taire le nom. - I heard it from someone whose name I'd rather keep to myself.
as
     1. n-m. ace (card of value 1)
     2. n-m. ace (expert or pilot)
     3. n-m. as (Roman coin)
     4. v. second-person singular present indicative of avoir
           Tu as un chien. - You have a dog.
     avoir
          1. n-m. asset, possession
          2. v. to have (to own; to possess)
                J'aimerais avoir 20 dollars. - I would like to have 20 dollars.
          3. v. (auxiliary) to have (auxiliary verb to form compound past tenses of most verbs)
                J'ai parlé. - I have spoken, I spoke.
                Qu'est-ce que vous m'avez fait ? - What have you done to me?
          4. v. to have (a condition)
                J'ai faim. - I have hunger.
                J'ai soif. - I have thirst.
                J'ai froid. - I have cold.
                J'ai chaud. - I have hot.
                J'ai la chiasse. - I have the shits.
                J'ai le rhume. - I have a cold.
                J'ai le SIDA. - I have AIDS.
                J'ai de la fièvre. - I've got a fever.
          5. v. to have (a measure or age)
                Elle a 19 ans. - She has 19 years.
          6. v. to have (to trick)
                Tu t'es fait avoir. - You've been had.
          7. v. to have (to participate in an experience)
                avoir des relations sexuelles - to have sexual relations
          8. v. (indtr, à) to have (to), must +preo, à, infinitive
                J'ai à vous parler. - I have to talk to you.
eu
     1. Participle. past participle of avoir
     avoir
          1. n-m. asset, possession
          2. v. to have (to own; to possess)
                J'aimerais avoir 20 dollars. - I would like to have 20 dollars.
          3. v. (auxiliary) to have (auxiliary verb to form compound past tenses of most verbs)
                J'ai parlé. - I have spoken, I spoke.
                Qu'est-ce que vous m'avez fait ? - What have you done to me?
          4. v. to have (a condition)
                J'ai faim. - I have hunger.
                J'ai soif. - I have thirst.
                J'ai froid. - I have cold.
                J'ai chaud. - I have hot.
                J'ai la chiasse. - I have the shits.
                J'ai le rhume. - I have a cold.
                J'ai le SIDA. - I have AIDS.
                J'ai de la fièvre. - I've got a fever.
          5. v. to have (a measure or age)
                Elle a 19 ans. - She has 19 years.
          6. v. to have (to trick)
                Tu t'es fait avoir. - You've been had.
          7. v. to have (to participate in an experience)
                avoir des relations sexuelles - to have sexual relations
          8. v. (indtr, à) to have (to), must +preo, à, infinitive
                J'ai à vous parler. - I have to talk to you.
raison
     1. n-f. reason (cause)
     2. n-f. reason (mental faculties)
     3. n-f. (mathematics) common difference (of an arithmetic series)
     4. n-f. (mathematics) common ratio (of a geometric series)
avoir raison
     1. v. (of a person) to be right; to be correct
c'est
     1. contraction. it is (used to define the preceding word)
           Le temps, c'est de l'argent. - Time is money.
     2. contraction. it is (used to introduce a focus)
     3. contraction. this is
     ce
          1. det. this, that
          2. pron. (subject of être, with predicative adjectives or relative clauses, singular only) it, this, that (see § Usage notes, below)
                C'est beau ! - It is beautiful!
                est-ce que...? - is it that...?
                ce dont je parlais - that which I was speaking of
                C'eût été avec plaisir, mais... - It would have been with pleasure, but...
                C'eût été dommage... - It would have been a pity...
          3. pron. (subject of être, with predicate nouns) he, she, it, this, that
                C'est un/une célébrité. - He/she is a celebrity.
                Ce sont des célébrités. - These are celebrities.
                Ce sont des gens bien. - These are good people.
                ce semble - it seems
                ce peuvent être... - these may be...
     est
          1. adj. east
          2. n-m. east
          3. v. third-person singular present indicative of être
     être
          1. v. to be
                Vous devez être plus clairs. - You must be clearer.
          2. v. (auxiliary) Used to form the perfect and pluperfect tense of (including all reflexive verbs)
                Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. - After having gone to yoga, I came back home.
          3. v. (semi-auxiliary) to be (Used to form the passive voice)
                Il peut être battu ce soir. - He can be beaten this evening.
          4. n-m. being, creature
          5. n-m. being, the state or fact of existence
moi
     1. pron. me (first-person singular direct object pronoun)
     2. pron. to me (first-person singular indirect object pronoun)
     3. n-m. ego
c'est moi
     1. interj. ellipsis of c'est moi qui te remercie or c'est moi qui vous remercie, used as a response of merci
     2. interj. Used in a phone call for identification
           — Allô, oui. Qui est à l'appareil? — C’est moi. - — Hello, yes. Who is speaking? — It's me.
qui
     1. pron. (interrogative) who, whom
           Tu as vu qui ? - Who have you seen?
           Je ne sais pas qui vous êtes. - I don't know who you are.
     2. pron. (relative) who, whom (after a preposition), which, that
           La personne qui parle connait bien son sujet. - The person who speaks knows his/her subject well.
           Cette voiture bleue qui passe me plait beaucoup. - This blue car which is passing I like a lot.
           J’aime les chiens qui sont calmes. - I like dogs that are quiet.
           Un homme à qui j’ai parlé. - A man to whom I spoke/have spoken.
           Si lugubre que fût l’appartement, c’était un paradis pour qui revenait du lycée. - Gloomy as the apartment was, it was still a paradise for those who came back from school.
           Rira bien qui rira le dernier. - Who laughs last laughs well.
     3. conj. (Louisiana French, Cajun French) if
           Qui elle en a, ça va faire. - If she has any, that will do.
suis
     1. v. first-person singular present indicative of être
     2. v. first-person singular present indicative of suivre
     3. v. second-person singular present indicative of suivre
     suivre
          1. v. to follow (literal sense)
                Je t'invite à me suivre. - I invite you to follow me.
          2. v. to follow; to get (figurative sense; to understand what someone is saying)
                Il nous faut travailler dur. Tu me suis ? - We have to work hard. Do you get me?
          3. v. to take (a course or a class)
                Ma sœur suit un cours d'italien. - My sister is taking an Italian course.
     être
          1. v. to be
                Vous devez être plus clairs. - You must be clearer.
          2. v. (auxiliary) Used to form the perfect and pluperfect tense of (including all reflexive verbs)
                Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. - After having gone to yoga, I came back home.
          3. v. (semi-auxiliary) to be (Used to form the passive voice)
                Il peut être battu ce soir. - He can be beaten this evening.
          4. n-m. being, creature
          5. n-m. being, the state or fact of existence
un
     1. art. an, a
     2. num. number box, fr
     3. num. one
     4. pron. one, someone
     5. n-m. one (the number or figure)
sot
     1. adj. silly, foolish, stupid
     2. n-m. imbecile, fool
un
     1. art. an, a
     2. num. number box, fr
     3. num. one
     4. pron. one, someone
     5. n-m. one (the number or figure)
animal
     1. n-m. animal
     2. adj. animal
une
     1. num. feminine singular of un
     2. art. a / an (feminine indefinite article)
     3. n-f. front page (of a publication)
bête
     1. n-f. beast, animal
     2. n-f. (pejorative) fool
           Je pense qu'il est une bête ! - I think that he is a fool!
     3. adj. (offensive) Not very bright and lacking in judgement; stupid; inept
     4. adj. Which could have been easily averted; silly
     5. adj. (Canada, informal) Having a bad character or in a bad mood; showing great displeasure in interacting with people; ill-tempered
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
ne
     1. part. (literary) not (used alone to negate a verb; now chiefly with only a few particular verbs: see usage notes)
     2. part. not, no (used before a verb, with a coordinating negative element usually following; see Usage Notes, below)
     3. part. (Used in a subordinate clause before a subjunctive verb (especially when the main verb expresses doubt or fear), to provide extra overtones of doubt or uncertainty (but not negating its verb); the so-
     4. part. In comparative clauses usually translated with the positive sense of the subsequent negative
           Apprendre le français est plus facile qu'on ne pense. - Learning French is easier than you (might) think.
avoir
     1. n-m. asset, possession
     2. v. to have (to own; to possess)
           J'aimerais avoir 20 dollars. - I would like to have 20 dollars.
     3. v. (auxiliary) to have (auxiliary verb to form compound past tenses of most verbs)
           J'ai parlé. - I have spoken, I spoke.
           Qu'est-ce que vous m'avez fait ? - What have you done to me?
     4. v. to have (a condition)
           J'ai faim. - I have hunger.
           J'ai soif. - I have thirst.
           J'ai froid. - I have cold.
           J'ai chaud. - I have hot.
           J'ai la chiasse. - I have the shits.
           J'ai le rhume. - I have a cold.
           J'ai le SIDA. - I have AIDS.
           J'ai de la fièvre. - I've got a fever.
     5. v. to have (a measure or age)
           Elle a 19 ans. - She has 19 years.
     6. v. to have (to trick)
           Tu t'es fait avoir. - You've been had.
     7. v. to have (to participate in an experience)
           avoir des relations sexuelles - to have sexual relations
     8. v. (indtr, à) to have (to), must +preo, à, infinitive
           J'ai à vous parler. - I have to talk to you.
d'avoir
     1. contraction. de + avoir
pas
     1. n-m. step, pace, footstep
     2. n-m. (geography) strait, pass
           Pas de Calais - Strait of Dover
     3. n-m. thread, pitch (of a screw or nut)
     4. adv. The most common adverb of negation in French, typically translating into English as not, don't, doesn't, etc.
           Je ne sais pas. - I don't know
           Ma grande sœur n'habite pas avec nous. - My big sister doesn't live with us.
           J’veux pas travailler. - I don't wanna work.
su
     1. Participle. past participle of savoir: known
           J'avais su qu'elle mentait. - I had known that she was lying.
     savoir
          1. v. to know (something)
                Savais-tu qu'il parle si bien l'anglais? - Did you know that he speaks English so well?
                Comment savait-il que j'étais là? - How did he know that I was there?
                Il est difficile de savoir si elle ment. - It's difficult to know if she's lying.
                Il tire cette approche en inventant une situation initiale, dans laquelle on interrogerait les individus sur la forme qu'ils voudraient d'une société sans qu'ils sachent quelle place ils y aura
                Difficile à savoir (expression; compare Difficile à dire, voir, faire)
          2. v. to know how (to do something)
                Savez-vous nager? - Do you know how to swim?
          3. v. to be able to, to be apt to (especially in the negative or interrogative conditional; used in the positive in Belgium)
                Il ne saurait tarder que... - It cannot/will not be long before...
          4. v. to find out
                Nous devons savoir pourquoi il a fait ça. - We have to find out why he did this.
          5. n-m. knowledge
mieux
     1. adv. comparative of bien; better
           Il va mieux que jamais. - He's going better than ever.
           Timothée la connaît bien mieux que moi. - Timothy knows her better than I do.
     2. adv. (with definite article, le mieux) superlative of bien; best
     3. adv. (Saint-Étienne) more, -er.
           C'est mieux cher si tu achètes à l'unité. - It's more expensive if you buy individually.
     4. n-m. the best of one's ability, one's best
calculer
     1. v. to calculate (all meanings)
les
     1. art. plural of le: the
     2. art. plural of la: the
     3. pron. plural of le: them
     4. pron. plural of la: them
conséquences
     1. n. plural of conséquence
     conséquence
          1. n-f. consequence
          2. n-f.          (general senses)
                         lourd de conséquences
                         tirer à conséquence / ne pas tirer à conséquence
                         avoir pour conséquence / avoir pour conséquences
                         subir les conséquences
                         supporter les conséquences
                         une conséquence inéluctable - an inevitable consequence
                         la conséquence naturelle - the natural consequence
                         (co, les conséquences directes et indirectes, the direct and indirect consequences)
                         (co, des conséquences inattendues — des conséquences involontaires, unanticipated consequences — unintended consequences)
          3. n-f.          (logic)
                         la conséquence logique - logical consequence
                         la conséquence matérielle - material consequence
                         (co, la conséquence syntaxique et la conséquence sémantique, syntactic consequence and semantic consequence)
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
une
     1. num. feminine singular of un
     2. art. a / an (feminine indefinite article)
     3. n-f. front page (of a publication)
situation
     1. n-f. situation (all meanings)
semblable
     1. adj. similar
           Cette maison est assez semblable. - This house is quite similar.
     2. n. (usually in the plural) something or someone that belongs to the same kind or species
           Il prenait soin de ses semblables. - He cared for his kind.
Dictionary entries from Wiktionary