Lexis Rex Home

Lexis Rex - French

French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.

Google Translation:
Mais on ne touche jamais fortement le cÂur sans faire jaillir les larmes

     1. conj. but, although
     2. interj. an expression of surprise, disbelief, or frustration roughly equivalent to the English well, or sometimes yeah
     3. n. plural of mai
mais non
mais le comte
     1. pron. (indefinite) one, people, you, someone (an unspecified individual)
           On ne peut pas pĂŞcher ici - You can’t fish here
     2. pron. (personal, informal) we
           On s’est amusĂ©s. - We had fun.
on se tut
on y consentit
     1. part. (literary) not (used alone to negate a verb; now chiefly with the verbs pouvoir, savoir, cesser and oser)
     2. part. not, no (used before a verb, with a subsequent element following; see Usage Notes, below)
     3. part. Used in a subordinate clause before a subjunctive verb (especially when the main verb expresses doubt or fear), to provide extra overtones of doubt or uncertainty (but not negating its verb); the so-c
     4. part. In comparative clauses usually translated with the positive sense of the subsequent negative
           apprendre le français est plus facile qu'on ne pense - learning French is easier than you think
il ne se leva pas
ne les regarda pas
     1. n. touch
     2. n. key (on keyboard)
     3. n. fingerboard
     4. v. first-person singular present indicative of toucher
     5. v. third-person singular present indicative of toucher
     6. v. first-person singular present subjunctive of toucher
     7. v. third-person singular present subjunctive of toucher
     8. v. second-person singular imperative of toucher
          1. n. The act of touching (see below).
          2. n. A way of touching.
          3. n. The sense of touch, tactility.
          4. v. To touch (physically).
                Ne me touche pas !
                  Don't touch me!
          5. v. To affect
                La maladie touche actuellement 2 millions de personnes.
                  The disease currently affects 2 million people.
          6. v. (intransitive, followed by "Ă ") To try, to try out.
                Je n'ai jamais touchĂ© au tabac
                  I've never tried tobacco
          7. v. (intransitive, colloquial) Short for toucher sa bille. To be skillful.
                Ce mec est un ancien critique d'art. Je peux te dire qu'il touche en peinture !
                  This guy is a former art critic. Believe me, he knows a thing or two about painting!
          8. v. (transitive, money, income) to receive, to get
     1. adv. (ne ... jamais) never
           Je ne l’ai jamais vue. - I’ve never seen her.
     2. adv. ever
           Es-tu jamais allĂ© en France ? - Have you ever been to France?
jamais, jamais, jamais
jamais, jamais, jamais
     1. adv. strongly, powerfully
     2. adv. highly, extremely, sorely
     3. adv. seriously, greatly
     1. art. The (definite article).
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
           Je suis le valeureux Don Quichotte de la Manche, le dĂ©faiseur de torts et le rĂ©parateur d’iniquitĂ©s. - I am the valiant Don Quixote of La Mancha, the undoer of wrongs and the repairer of iniqui
     2. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
     3. art. (before parts of the body) The; my, your, etc.
           Il s’est cassĂ© la jambe. - He has broken his leg.
     4. art. (before units) A, an.
           Cinquante kilomètres Ă  l’heure. - fifty kilometres an hour
     5. pron. (direct object) Him, it.
     6. pron. (used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English).
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - I am small and he is too ("he is it too", i.e., "he is small too").
pour le sien
on achevait le café
     1. prep. without
sans drapeau
sans chevaux
     1. v. to do
           Qu'est-ce que tu fais ? - What are you doing?
           Faire la vaisselle. - To do the washing-up.
     2. v. to make
           Faire une erreur. - To make a mistake.
     3. v. to say (of a person), to go (of an animal)
           "Je t'aime," fit-il. - "I love you," he said.
           Le chat fait "miaou". - The cat goes "meow".
     4. v. to make (cause someone or something to do something)
           Tu me fais rire. - You make me laugh.
           La chanson me fait pleurer. - The song makes me cry.
     5. v. (impersonal) To be (of the weather or various situations).
           Il fait chaud/froid/noir/beau dehors. - It is hot/cold/dark/nice outside.
           Ă‡a fait dix ans que nous nous connaissons. - We have known each other for ten years.
     6. v. (reflexive) to do, to make (oneself)
           Elle se fait les ongles. - She is doing her nails.
     7. v. (reflexive, followed by an infinitive) to be, to get (used for a passive action)
           Se faire piquer. - To be stung.
           Je me suis fait avoir. - I got screwed.
     8. v. (reflexive) to ripen (of fruit), to mature (, etc.)
     9. v. (reflexive, ~ Ă ) to become used to, to get used to
     10. v. (slang) to do (to have sex with)
     11. v. (reflexive) to become, to get
lui fit faire
qu'allait-elle faire
     1. v. (of liquid, fire, etc.) to spurt out, gush forth
     2. v. (of person, animal) to spring out
     3. v. (of tower, obstruction) to thrust up, to jut out
     4. v. (of idea) to emerge from
     1. art. plural of le: the
     2. art. plural of la: the
     3. pron. plural of le: them
     4. pron. plural of la: them
ne les regarda pas
par les sentiments
     1. n. plural of larme
          1. n. tear; teardrop
          2. n. drop
Dictionary entries from Wiktionary

French Main Menu
Games and Exercises
More Languages