leurs |
1. det. (possessive) plural of leur: their (used before a plural noun) | |
Elles ont oublié leurs livres. - They forgot their books. | |
2. pron. (possessive) plural of leur: theirs (referring to a plural noun) | |
Ce sont vos papiers ou les leurs ? - Are those your papers or theirs? | |
Je préfère nos voisins aux leurs. - I prefer our neighbors over theirs. | |
J'ai besoin de vos papiers, pas des leurs. - I need your papers, not theirs. | |
compagnes |
1. n. plural of compagne | |
compagne |
1. n-f. female equivalent of compagnon: female companion | |
ouvraient |
1. v. third-person plural imperfect indicative of ouvrir | |
ouvrer |
1. v. to work | |
ouvrir |
1. v. to open | |
2. v. to begin, to initiate | |
À peine arrivé, il a ouvert les hostilités. - He initiated hostilities almost as soon as he arrived. | |
3. v. to open (of a door or a flower) | |
4. v. to open, to begin | |
La séquence s'ouvre sur une scène de nuit. - The sequence opens with a night scene. | |
5. v. to turn on, to switch on, to put on (of a device or an appliance) | |
6. v. to open it or the door, to answer it or the door, to get it | |
On sonne à la porte. Je vais ouvrir. - There's someone at the door; I'll open/answer/get it. | |
Sophie, ouvre-moi, je voudrais te parler ! - Sophie, open the door; I want to talk to you! | |
Allez, arrête tes bêtises et va ouvrir à Patrick ; il doit avoir froid dehors. - Stop being silly and open the door for Patrick; he must be cold outside. | |
7. v. to cut something open, to gash something (of a part of one's body) | |
Le gardien de but a plongé pour rattraper le ballon, s'est cogné contre le poteau et s'est ouvert l'arcade sourcilière. - The goalkeeper dived to catch the ball, banged himself on the goalpost | |
8. v. to open onto, to lead into (+ sur) | |
Cette porte s'ouvre sur le jardin. - This door opens onto the garden. | |
9. v. to open onto, to overlook, to look onto (of a door or a window) (+ sur) | |
La porte ouvre sur la rue. - The door opens onto the street. | |
10. v. to open up to, to be open to, to be exposed to, to get a feel for (+ à) | |
Sa fille s'est ouverte à la musique sur le piano familial. - The girl got a feel for music playing her family's piano. | |
11. v. to open up to, to confide in (+ à) | |
12. v. to make, to create, to open up (e.g., a path) | |
leurs |
1. det. (possessive) plural of leur: their (used before a plural noun) | |
Elles ont oublié leurs livres. - They forgot their books. | |
2. pron. (possessive) plural of leur: theirs (referring to a plural noun) | |
Ce sont vos papiers ou les leurs ? - Are those your papers or theirs? | |
Je préfère nos voisins aux leurs. - I prefer our neighbors over theirs. | |
J'ai besoin de vos papiers, pas des leurs. - I need your papers, not theirs. | |
sacs |
1. n. plural of sac | |
sac |
1. n-m. bag, sack | |
2. n-m. (dated slang) ten French francs | |
3. n-m. plunder, loot | |
y |
1. pron. there (at a place) | |
Il est dans la maison. Il y est. - He is in the house. He is there. | |
2. pron. there, thither (to there) | |
Nous allons au Mexique. Nous y allons. - We are going to Mexico. We are going there. | |
3. pron. Used as a pronoun to replace an adverbial phrase starting with à. | |
Je pense à mon pays. J'y pense. - I think about my country. I think about it. | |
4. pron. With verbs: see for verbs which use this structure. | |
5. pron. With adjectives. Only used with a handful of adjectives (the most common combination being y compris, which is a special case), mainly in legal terminology. | |
personnes y nommées - Persons named there(in) | |
procédures y afférentes - Related procedures | |
documents y relatifs - Related documents | |
eaux y affluentes - Tributary waters | |
6. pron. (Quebec, France, colloquial) he: Alternative form of il | |
7. pron. (Quebec, France, colloquial) they: Alternative form of ils | |
8. pron. (Quebec, colloquial) they: Alternative form of elles | |
prenaient |
1. v. third-person plural imperfect indicative of prendre | |
prendre |
1. v. to take | |
prends ma main - take my hand | |
2. v. to eat; to drink | |
elle prend un café - she is drinking a coffee | |
3. v. to get; to buy | |
Je vais prendre le plat du jour. - I'll get the dish of the day. | |
4. v. to rob; to deprive | |
prendre quelque chose à quelqu'un | |
5. v. to make | |
prendre une décision - to make a decision | |
prendre des mesures draconiennes - to take draconian measures | |
6. v. to catch, to work, to start | |
le feu ne prend pas - the fire won't start | |
la sauce ne prend pas - the sauce isn't thickening | |
ma mayonnaise ne prend pas - my mayonnaise isn't setting | |
ça ne prend pas avec moi - that won't wash with me | |
7. v. to get (something) caught (in), to jam | |
je me suis pris la main dans la porte - I caught my hand in the door | |
je me suis pris la porte dans la figure | |
8. v. indtr, à | |
Qu'est-ce qui t'a pris ? Qu'est-ce qui t'est passé par la tête ? - What were you thinking? What got into you? What came over you? | |
Qu'est-ce qui lui a pris ? Quelle mouche l'a piqué ? - What was he thinking? What got into him? | |
bien lui en prit | |
mal lui en prit | |
9. v. to start having a negative feeling towards someone | |
prendre en aversion | |
prendre en grippe | |
prendre en dégoût | |
10. v. (followed by a partitive, in various idiomatic expressions) to gain | |
prendre de la vitesse - to gain speed | |
prendre du galon - to gain a promotion | |
prendre de l'avance - to gain ground | |
prendre du retard - to fall behind schedule, to run late, to drop behind | |
prendre de la hauteur - to gain some perspective | |
prendre du recul - to take a step back | |
prendre de la bouteille - to gain experience | |
en prendre de la graine - to take away a lesson | |
prendre du poids - to gain weight | |
prendre de la masse - to build muscle | |
prendre de la brioche, prendre du bide, prendre du ventre - to get a paunch | |
prendre du bouchon | |
prendre de l'élan - to gain momentum | |
prendre de l'âge | |
prendre de la valeur - to gain value | |
prendre de l'importance | |
11. v. (colloquial ; impersonal) to take (a certain amount of time) | |
Ça va me prendre au moins deux heures pour le mettre à jour. | |
12. v. (colloquial ; impersonal ; by extension) to take (a certain number or amount of) | |
Pour finir dans deux heures, ça prend trois personnes. - To finish in two hours, it'll take three people. | |
13. v. (impersonal) to come over (to arise in and gain some control over one's thoughts and/or actions) | |
il prend quelque chose à quelqu'un - something comes over someone | |
Il lui prend une fantaisie de mettre le feu à la maison. | |
un |
1. art. an, a | |
2. num. number box, fr | |
3. num. one | |
4. pron. one, someone | |
5. n-m. one (the number or figure) | |
miroir |
1. n-m. mirror | |
et |
1. conj. and | |
se |
1. pron. The third-person reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun. | |
2. pron. (to) himself | |
3. pron. (to) herself | |
4. pron. (to) oneself | |
5. pron. (to) itself | |
6. pron. (to) themselves | |
7. pron. (to) each other | |
8. pron. (Louisiana) (The second-person plural reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.) | |
Je suis partie à la chasse et faut vous autres se comportes bien. - I'm going hunting and y'all need to behave yourselves. | |
arrangeaient |
1. v. third-person plural imperfect indicative of arranger | |
arranger |
1. v. to arrange | |
2. v. (colloquial) to suit, to be convenient | |
3. v. to be set for | |
4. v. (Louisiana French) to build | |
5. v. (Louisiana French, Cajun French) to fix | |
coquettement |
1. adv. coquettishly | |
2. adv. attractively | |
les |
1. art. plural of le: the | |
2. art. plural of la: the | |
3. pron. plural of le: them | |
4. pron. plural of la: them | |
cheveux |
1. n. plural of cheveu | |
cheveu |
1. n-m. a headhair | |