les |
1. art. plural of le: the | |
2. art. plural of la: the | |
3. pron. plural of le: them | |
4. pron. plural of la: them | |
quatre |
1. num. four | |
couleurs |
1. n. plural of couleur | |
couleur |
1. n-f. color, colour | |
2. n-f. (poker) a flush | |
3. n-f. (cards) suit | |
4. n-f. (heraldry) tincture, colour | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
un |
1. art. an, a | |
2. num. number box, fr | |
3. num. one | |
4. pron. one, someone | |
5. n-m. one (the number or figure) | |
paquet |
1. n-m. packet | |
2. n-m. pack (of cards) | |
3. n-m. parcel | |
4. n-m. bundle (of clothes) | |
5. n-m. (rugby) pack | |
6. n-m. (colloquial) wad (of cash) | |
Il a touché un bon paquet. - He got a fat sum. | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
carte |
1. n-f. card | |
2. n-f. chart; map | |
3. n-f. menu, bill of fare | |
carter |
1. n-m. housing (of an engine) | |
2. v. to verify a person's age etc by inspecting his identity card | |
sont |
1. v. third-person plural present indicative of être | |
Où est-ce qu'ils sont? - Where are they? | |
être |
1. v. to be | |
Vous devez être plus clairs. - You must be clearer. | |
2. v. (auxiliary) Used to form the perfect and pluperfect tense of (including all reflexive verbs) | |
Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. - After having gone to yoga, I came back home. | |
3. v. (semi-auxiliary) to be (Used to form the passive voice) | |
Il peut être battu ce soir. - He can be beaten this evening. | |
4. n-m. being, creature | |
5. n-m. being, the state or fact of existence | |
trèfle |
1. n-m. clover | |
J'ai trouvé un trèfle à quatre feuilles ! (I found a four-leaf clover!) | |
2. n-m. (card games) clubs (card suit) | |
3. n-m. (architecture) trefoil | |
4. n-m. (heraldry) trefoil | |
carreau |
1. n-m. square (as a geometrical shape) | |
2. n-m. (card games) diamonds (card suit) | |
3. n-m. tile (compare with carrelage, meaning tiles or tiling) | |
4. n-m. windowpane | |
5. n-m. bolt (crossbow projectile) | |
6. n-m. (Haiti) a unit of land, 100 square pas (where a pas is 3.5 French feet or pieds): roughly 1.3 hectares or 3.2 acres | |
7. n-m. (Louisiana) plot, patch (of land, of cloth) | |
Cœur |
1. Proper noun. surname, French | |
2. n-m. (anatomy) heart | |
3. n-m. (geometry) heart, heart shape | |
4. n-m. heart (love) | |
5. n-m. (card games) hearts (the suit) | |
6. n-m. (physics) the core of a nuclear reactor | |
et |
1. conj. and | |
Pique |
1. Proper noun. . | |
2. n-f. pike, lance | |
3. n-m. (card games) spade (as a card suit) | |
quatre de pique - four of spades | |
4. v. first-person singular present of piquer | |
5. v. third-person singular present of piquer | |
6. v. second-person singular imperative of piquer | |
piquer |
1. v. to prick; to sting | |
2. v. to sting | |
Ça pique ! | |
3. v. to put down, to euthanise | |
faire piquer son chien - to have one's dog put down | |
4. v. (indtr, à, .colloquial, .transitive) to nick, pinch, steal | |
piquer quelque chose à quelqu'un | |
5. v. (indtr, .reflexive) to pride oneself on; to like to think that one can do | |
6. v. (textiles, couture) to stitch together | |