Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




il
     1. pron. he (third-person singular masculine subject pronoun for human subject)
           Il est parti. - He left.
     2. pron. it (third-person singular subject pronoun for grammatically masculine objects)
           Je cherche mon livre. Où est-il ? - I'm looking for my book. Where is it?
     3. pron. (impersonal pronoun) Impersonal subject; it
           Il pleut. - It’s raining.
y
     1. pron. there (at a place)
           Il est dans la maison. Il y est. - He is in the house. He is there.
     2. pron. there, thither (to there)
           Nous allons au Mexique. Nous y allons. - We are going to Mexico. We are going there.
     3. pron. Used as a pronoun to replace an adverbial phrase starting with à.
           Je pense à mon pays. J'y pense. - I think about my country. I think about it.
     4. pron.          With verbs: see for verbs which use this structure.
     5. pron. With adjectives. Only used with a handful of adjectives (the most common combination being y compris, which is a special case), mainly in legal terminology.
                   personnes y nommées - Persons named there(in)
                   procédures y afférentes - Related procedures
                   documents y relatifs - Related documents
                   eaux y affluentes - Tributary waters
     6. pron. (Quebec, France, colloquial) he: Alternative form of il
     7. pron. (Quebec, France, colloquial) they: Alternative form of ils
     8. pron. (Quebec, colloquial) they: Alternative form of elles
a
     1. n. a, the name of the Latin-script letter A
     2. pron. (Quebec, colloquial) alt form-lite, elle, , she
           C'te fille-là, a'a l'air cute. - This girl, she looks cute.
     3. v. third-person singular present indicative of avoir
           Elle a un chat. - She has a cat.
     avoir
          1. n-m. asset, possession
          2. v. to have (to own; to possess)
                J'aimerais avoir 20 dollars. - I would like to have 20 dollars.
          3. v. (auxiliary) to have (auxiliary verb to form compound past tenses of most verbs)
                J'ai parlé. - I have spoken, I spoke.
                Qu'est-ce que vous m'avez fait ? - What have you done to me?
          4. v. to have (a condition)
                J'ai faim. - I have hunger.
                J'ai soif. - I have thirst.
                J'ai froid. - I have cold.
                J'ai chaud. - I have hot.
                J'ai la chiasse. - I have the shits.
                J'ai le rhume. - I have a cold.
                J'ai le SIDA. - I have AIDS.
                J'ai de la fièvre. - I've got a fever.
          5. v. to have (a measure or age)
                Elle a 19 ans. - She has 19 years.
          6. v. to have (to trick)
                Tu t'es fait avoir. - You've been had.
          7. v. to have (to participate in an experience)
                avoir des relations sexuelles - to have sexual relations
          8. v. (indtr, à) to have (to), must +preo, à, infinitive
                J'ai à vous parler. - I have to talk to you.
il y a
     1. v. singular present indicative of y avoir: there is, there are
           Il y a un problème. - There is a problem.
           Il y a deux personnes ici. - There are two people here.
     2. prep. ago
           Je l'ai vu il y a longtemps. - I saw it a long time ago.
           Elle est allée en France il y a deux ans. - She went to France two years ago.
           C'est il y a dix ans que je suis allé aux États-Unis. - It was ten years ago that I went to the United States.
y a
     1. v. (colloquial)contraction of il y a
           Heureusement, y a l'amour. - Fortunately, there's love. Lyric by Michelle Daniel (1968)
y avoir
     1. v. (impersonal, transitive) there be
           Il y a deux raisons. - There are two reasons.
longtemps
     1. adv. for a long time; over a long period
           Ça fait longtemps que ton frère habite chez toi ? - Has your brother been living at your place for a long time?
           C'était comme ça il y a longtemps, mais plus maintenant. - It was like that for a long time, but not now.
que
     1. conj. that (introduces a subordinate noun clause and connects it to its parent clause)
           Je vois que tu parles bien français. - I see that you speak French well.
     2. conj. Substitutes for another, previously stated conjunction.
           Si le temps est beau et que tout le monde est d'accord, nous mangerons en plein air. - If the weather is nice and if everyone likes the idea, we'll eat outside.
     3. conj. when, no sooner
           Il était à peine parti qu’elle a téléphoné à la police. - No sooner had he left when she called the police.
     4. conj. (Links two noun phrases in apposition forming a clause without a (finite) verb, such that the complement acts as predicate.)
     5. conj. introduces a comparison
     6. conj.          (comparisons of superiority or inferiority) than
                   Il est plus grand que son père. - He is taller than his father.
     7. conj.          (comparisons of equality) as
                   Elle est aussi intelligente que toi. - She is as smart as you.
     8. conj. (used with ne) only, just; but, nothing but
           Je ne mange que des fruits. - I eat nothing but fruit.
     9. conj. how (in rhetorical interjections)
           Que c'est beau! - How beautiful it is!
           Mais que t'es drôle, quoi. - Oh, how funny you are.
     10. pron. (tlb, interrogative)
     11. pron. (slightly formal, accusative) (The inanimate direct-object interrogative pronoun.)
           Que pensez-vous de cette peinture ? - What do you think of that painting?
           Qu'auriez-vous fait d'autre ? - What else would you have done?
     12. pron. (slightly formal, nominative) (The inanimate subject or predicative interrogative pronoun.)
           Qu'est-il arrivé ? - What happened?
           Que me vaut cette visite ? - To what do I owe this visit?
           Que sommes-nous ? - What are we?
     13. pron. (accusative, relative) (The direct object relative pronoun.)
           C'est un homme que je connais très bien. - He's a man whom I know very well.
           Je viens de lire la lettre que vous m'avez envoyée. - I've just read the letter that you sent me.
ce
     1. det. this, that
     2. pron. (subject of être, with predicative adjectives or relative clauses, singular only) it, this, that (see § Usage notes, below)
           C'est beau ! - It is beautiful!
           est-ce que...? - is it that...?
           ce dont je parlais - that which I was speaking of
           C'eût été avec plaisir, mais... - It would have been with pleasure, but...
           C'eût été dommage... - It would have been a pity...
     3. pron. (subject of être, with predicate nouns) he, she, it, this, that
           C'est un/une célébrité. - He/she is a celebrity.
           Ce sont des célébrités. - These are celebrities.
           Ce sont des gens bien. - These are good people.
           ce semble - it seems
           ce peuvent être... - these may be...
Mal
     1. Proper noun. Section of Tongres in Belgium
     2. n-m. (as in the phrase: avoir du mal) trouble, difficulty
           J'ai du mal à m'imaginer ça. - I have trouble imagining that.
     3. n-m. pain
           J'ai mal à la tête. - I have pain at the head.
     4. n-m. evil
           Le philosophe abordait de grandes questions du bon et du mal. - The philosopher discussed broad questions of good and evil.
     5. n-m. damage, harm
           Le mal est fait. - The damage is done.
     6. adv. badly
           C'est mal fait. - It's done badly.
     7. adj. (in set phrases and limited constructions) bad
           bon an, mal an - good year, bad year
           bon gré, mal gré - willy-nilly
           Il est mal de infinitive - It’s wrong to infinitive
           C'est mal de infinitive - It’s wrong to infinitive
     1. adv. referring to physical place
     2. adv.          there
                   Je t'attendrai là. - I'll wait for you there.
     3. adv.          here; present (used with être)
                   Je suis (toujours) là. - I'm (still) here.
     4. adv. (referring to an abstract destination or goal); there
           Je suis presque là. - I'm almost there.
Le
     1. Proper noun. surname, from=Vietnamese
     2. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     3. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     5. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     6. pron. (direct object) him, it
           Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
tient
     1. v. third-person singular present indicative of tenir
     tenir
          1. v. to have; to hold
          2. v. to keep
          3. v. to take (e.g., take into account, take into consideration); to consider; to account for; to reflect
                Peut-être devons-nous tenir compte de plusieurs problèmes. - Maybe we should take several issues into account.
          4. v. to stay; to hold
          5. v. to hold on
                Elle descend en se tenant aux racines. - She comes down using the roots for handles (holding on to the roots).
          6. v. to hold oneself, to be standing
                Il se tenait dans le coin. - He stood in the corner.
          7. v. to behave
                Tiens-toi bien. - Behave yourself.
          8. v. to maintain, remain in a certain position or disposition
                Tiens-toi droit! - Keep yourself straight!
                Elle se tient immobile sur la corde raide. - She stays still on the tightrope.
          9. v. (indtr, à) to be attached to something, to be fond of something, to hold something dear; to wish to
          10. v. to hang out
que
     1. conj. that (introduces a subordinate noun clause and connects it to its parent clause)
           Je vois que tu parles bien français. - I see that you speak French well.
     2. conj. Substitutes for another, previously stated conjunction.
           Si le temps est beau et que tout le monde est d'accord, nous mangerons en plein air. - If the weather is nice and if everyone likes the idea, we'll eat outside.
     3. conj. when, no sooner
           Il était à peine parti qu’elle a téléphoné à la police. - No sooner had he left when she called the police.
     4. conj. (Links two noun phrases in apposition forming a clause without a (finite) verb, such that the complement acts as predicate.)
     5. conj. introduces a comparison
     6. conj.          (comparisons of superiority or inferiority) than
                   Il est plus grand que son père. - He is taller than his father.
     7. conj.          (comparisons of equality) as
                   Elle est aussi intelligente que toi. - She is as smart as you.
     8. conj. (used with ne) only, just; but, nothing but
           Je ne mange que des fruits. - I eat nothing but fruit.
     9. conj. how (in rhetorical interjections)
           Que c'est beau! - How beautiful it is!
           Mais que t'es drôle, quoi. - Oh, how funny you are.
     10. pron. (tlb, interrogative)
     11. pron. (slightly formal, accusative) (The inanimate direct-object interrogative pronoun.)
           Que pensez-vous de cette peinture ? - What do you think of that painting?
           Qu'auriez-vous fait d'autre ? - What else would you have done?
     12. pron. (slightly formal, nominative) (The inanimate subject or predicative interrogative pronoun.)
           Qu'est-il arrivé ? - What happened?
           Que me vaut cette visite ? - To what do I owe this visit?
           Que sommes-nous ? - What are we?
     13. pron. (accusative, relative) (The direct object relative pronoun.)
           C'est un homme que je connais très bien. - He's a man whom I know very well.
           Je viens de lire la lettre que vous m'avez envoyée. - I've just read the letter that you sent me.
la
     1. art. the (definite article)
     2. pron. her, it (direct object)
           Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her.
           Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner.
     3. n-m. (music) la, the note 'A'
fièvre
     1. n-f. fever
Le
     1. Proper noun. surname, from=Vietnamese
     2. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     3. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     5. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     6. pron. (direct object) him, it
           Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
tient
     1. v. third-person singular present indicative of tenir
     tenir
          1. v. to have; to hold
          2. v. to keep
          3. v. to take (e.g., take into account, take into consideration); to consider; to account for; to reflect
                Peut-être devons-nous tenir compte de plusieurs problèmes. - Maybe we should take several issues into account.
          4. v. to stay; to hold
          5. v. to hold on
                Elle descend en se tenant aux racines. - She comes down using the roots for handles (holding on to the roots).
          6. v. to hold oneself, to be standing
                Il se tenait dans le coin. - He stood in the corner.
          7. v. to behave
                Tiens-toi bien. - Behave yourself.
          8. v. to maintain, remain in a certain position or disposition
                Tiens-toi droit! - Keep yourself straight!
                Elle se tient immobile sur la corde raide. - She stays still on the tightrope.
          9. v. (indtr, à) to be attached to something, to be fond of something, to hold something dear; to wish to
          10. v. to hang out
Dictionary entries from Wiktionary