il |
1. pron. he (third-person singular masculine subject pronoun for human subject) | |
Il est parti. - He left. | |
2. pron. it (third-person singular subject pronoun for grammatically masculine objects) | |
Je cherche mon livre. Où est-il ? - I'm looking for my book. Where is it? | |
3. pron. (impersonal pronoun) Impersonal subject; it | |
Il pleut. - It’s raining. | |
y |
1. pron. there (at a place) | |
Il est dans la maison. Il y est. - He is in the house. He is there. | |
2. pron. there, thither (to there) | |
Nous allons au Mexique. Nous y allons. - We are going to Mexico. We are going there. | |
3. pron. Used as a pronoun to replace an adverbial phrase starting with à. | |
Je pense à mon pays. J'y pense. - I think about my country. I think about it. | |
4. pron. With verbs: see for verbs which use this structure. | |
5. pron. With adjectives. Only used with a handful of adjectives (the most common combination being y compris, which is a special case), mainly in legal terminology. | |
personnes y nommées - Persons named there(in) | |
procédures y afférentes - Related procedures | |
documents y relatifs - Related documents | |
eaux y affluentes - Tributary waters | |
6. pron. (Quebec, France, colloquial) he: Alternative form of il | |
7. pron. (Quebec, France, colloquial) they: Alternative form of ils | |
8. pron. (Quebec, colloquial) they: Alternative form of elles | |
a |
1. n. a, the name of the Latin-script letter A | |
2. pron. (Quebec, colloquial) alt form-lite, elle, , she | |
C'te fille-là, a'a l'air cute. - This girl, she looks cute. | |
3. v. third-person singular present indicative of avoir | |
Elle a un chat. - She has a cat. | |
avoir |
1. n-m. asset, possession | |
2. v. to have (to own; to possess) | |
J'aimerais avoir 20 dollars. - I would like to have 20 dollars. | |
3. v. (auxiliary) to have (auxiliary verb to form compound past tenses of most verbs) | |
J'ai parlé. - I have spoken, I spoke. | |
Qu'est-ce que vous m'avez fait ? - What have you done to me? | |
4. v. to have (a condition) | |
J'ai faim. - I have hunger. | |
J'ai soif. - I have thirst. | |
J'ai froid. - I have cold. | |
J'ai chaud. - I have hot. | |
J'ai la chiasse. - I have the shits. | |
J'ai le rhume. - I have a cold. | |
J'ai le SIDA. - I have AIDS. | |
J'ai de la fièvre. - I've got a fever. | |
5. v. to have (a measure or age) | |
Elle a 19 ans. - She has 19 years. | |
6. v. to have (to trick) | |
Tu t'es fait avoir. - You've been had. | |
7. v. to have (to participate in an experience) | |
avoir des relations sexuelles - to have sexual relations | |
8. v. (indtr, à) to have (to), must +preo, à, infinitive | |
J'ai à vous parler. - I have to talk to you. | |
il y a |
1. v. singular present indicative of y avoir: there is, there are | |
Il y a un problème. - There is a problem. | |
Il y a deux personnes ici. - There are two people here. | |
2. prep. ago | |
Je l'ai vu il y a longtemps. - I saw it a long time ago. | |
Elle est allée en France il y a deux ans. - She went to France two years ago. | |
C'est il y a dix ans que je suis allé aux États-Unis. - It was ten years ago that I went to the United States. | |
y a |
1. v. (colloquial)contraction of il y a | |
Heureusement, y a l'amour. - Fortunately, there's love. Lyric by Michelle Daniel (1968) | |
y avoir |
1. v. (impersonal, transitive) there be | |
Il y a deux raisons. - There are two reasons. | |
longtemps |
1. adv. for a long time; over a long period | |
Ça fait longtemps que ton frère habite chez toi ? - Has your brother been living at your place for a long time? | |
C'était comme ça il y a longtemps, mais plus maintenant. - It was like that for a long time, but not now. | |
que |
1. conj. that (introduces a subordinate noun clause and connects it to its parent clause) | |
Je vois que tu parles bien français. - I see that you speak French well. | |
2. conj. Substitutes for another, previously stated conjunction. | |
Si le temps est beau et que tout le monde est d'accord, nous mangerons en plein air. - If the weather is nice and if everyone likes the idea, we'll eat outside. | |
3. conj. when, no sooner | |
Il était à peine parti qu’elle a téléphoné à la police. - No sooner had he left when she called the police. | |
4. conj. (Links two noun phrases in apposition forming a clause without a (finite) verb, such that the complement acts as predicate.) | |
5. conj. introduces a comparison | |
6. conj. (comparisons of superiority or inferiority) than | |
Il est plus grand que son père. - He is taller than his father. | |
7. conj. (comparisons of equality) as | |
Elle est aussi intelligente que toi. - She is as smart as you. | |
8. conj. (used with ne) only, just; but, nothing but | |
Je ne mange que des fruits. - I eat nothing but fruit. | |
9. conj. how (in rhetorical interjections) | |
Que c'est beau! - How beautiful it is! | |
Mais que t'es drôle, quoi. - Oh, how funny you are. | |
10. pron. (tlb, interrogative) | |
11. pron. (slightly formal, accusative) (The inanimate direct-object interrogative pronoun.) | |
Que pensez-vous de cette peinture ? - What do you think of that painting? | |
Qu'auriez-vous fait d'autre ? - What else would you have done? | |
12. pron. (slightly formal, nominative) (The inanimate subject or predicative interrogative pronoun.) | |
Qu'est-il arrivé ? - What happened? | |
Que me vaut cette visite ? - To what do I owe this visit? | |
Que sommes-nous ? - What are we? | |
13. pron. (accusative, relative) (The direct object relative pronoun.) | |
C'est un homme que je connais très bien. - He's a man whom I know very well. | |
Je viens de lire la lettre que vous m'avez envoyée. - I've just read the letter that you sent me. | |
ce |
1. det. this, that | |
2. pron. (subject of être, with predicative adjectives or relative clauses, singular only) it, this, that (see § Usage notes, below) | |
C'est beau ! - It is beautiful! | |
est-ce que...? - is it that...? | |
ce dont je parlais - that which I was speaking of | |
C'eût été avec plaisir, mais... - It would have been with pleasure, but... | |
C'eût été dommage... - It would have been a pity... | |
3. pron. (subject of être, with predicate nouns) he, she, it, this, that | |
C'est un/une célébrité. - He/she is a celebrity. | |
Ce sont des célébrités. - These are celebrities. | |
Ce sont des gens bien. - These are good people. | |
ce semble - it seems | |
ce peuvent être... - these may be... | |
Mal |
1. Proper noun. Section of Tongres in Belgium | |
2. n-m. (as in the phrase: avoir du mal) trouble, difficulty | |
J'ai du mal à m'imaginer ça. - I have trouble imagining that. | |
3. n-m. pain | |
J'ai mal à la tête. - I have pain at the head. | |
4. n-m. evil | |
Le philosophe abordait de grandes questions du bon et du mal. - The philosopher discussed broad questions of good and evil. | |
5. n-m. damage, harm | |
Le mal est fait. - The damage is done. | |
6. adv. badly | |
C'est mal fait. - It's done badly. | |
7. adj. (in set phrases and limited constructions) bad | |
bon an, mal an - good year, bad year | |
bon gré, mal gré - willy-nilly | |
Il est mal de infinitive - It’s wrong to infinitive | |
C'est mal de infinitive - It’s wrong to infinitive | |
là |
1. adv. referring to physical place | |
2. adv. there | |
Je t'attendrai là. - I'll wait for you there. | |
3. adv. here; present (used with être) | |
Je suis (toujours) là. - I'm (still) here. | |
4. adv. (referring to an abstract destination or goal); there | |
Je suis presque là. - I'm almost there. | |
Le |
1. Proper noun. surname, from=Vietnamese | |
2. art. the (definite article) | |
Le lait du matin. - The milk of the morning. | |
3. art. Used before abstract nouns; not translated in English. | |
L'amour est aveugle. - Love is blind. | |
4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc. | |
Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg. | |
5. art. (before units) a, an | |
Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour | |
6. pron. (direct object) him, it | |
Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him. | |
Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car. | |
7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English | |
Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too | |
tient |
1. v. third-person singular present indicative of tenir | |
tenir |
1. v. to have; to hold | |
2. v. to keep | |
3. v. to take (e.g., take into account, take into consideration); to consider; to account for; to reflect | |
Peut-être devons-nous tenir compte de plusieurs problèmes. - Maybe we should take several issues into account. | |
4. v. to stay; to hold | |
5. v. to hold on | |
Elle descend en se tenant aux racines. - She comes down using the roots for handles (holding on to the roots). | |
6. v. to hold oneself, to be standing | |
Il se tenait dans le coin. - He stood in the corner. | |
7. v. to behave | |
Tiens-toi bien. - Behave yourself. | |
8. v. to maintain, remain in a certain position or disposition | |
Tiens-toi droit! - Keep yourself straight! | |
Elle se tient immobile sur la corde raide. - She stays still on the tightrope. | |
9. v. (indtr, à) to be attached to something, to be fond of something, to hold something dear; to wish to | |
10. v. to hang out | |
que |
1. conj. that (introduces a subordinate noun clause and connects it to its parent clause) | |
Je vois que tu parles bien français. - I see that you speak French well. | |
2. conj. Substitutes for another, previously stated conjunction. | |
Si le temps est beau et que tout le monde est d'accord, nous mangerons en plein air. - If the weather is nice and if everyone likes the idea, we'll eat outside. | |
3. conj. when, no sooner | |
Il était à peine parti qu’elle a téléphoné à la police. - No sooner had he left when she called the police. | |
4. conj. (Links two noun phrases in apposition forming a clause without a (finite) verb, such that the complement acts as predicate.) | |
5. conj. introduces a comparison | |
6. conj. (comparisons of superiority or inferiority) than | |
Il est plus grand que son père. - He is taller than his father. | |
7. conj. (comparisons of equality) as | |
Elle est aussi intelligente que toi. - She is as smart as you. | |
8. conj. (used with ne) only, just; but, nothing but | |
Je ne mange que des fruits. - I eat nothing but fruit. | |
9. conj. how (in rhetorical interjections) | |
Que c'est beau! - How beautiful it is! | |
Mais que t'es drôle, quoi. - Oh, how funny you are. | |
10. pron. (tlb, interrogative) | |
11. pron. (slightly formal, accusative) (The inanimate direct-object interrogative pronoun.) | |
Que pensez-vous de cette peinture ? - What do you think of that painting? | |
Qu'auriez-vous fait d'autre ? - What else would you have done? | |
12. pron. (slightly formal, nominative) (The inanimate subject or predicative interrogative pronoun.) | |
Qu'est-il arrivé ? - What happened? | |
Que me vaut cette visite ? - To what do I owe this visit? | |
Que sommes-nous ? - What are we? | |
13. pron. (accusative, relative) (The direct object relative pronoun.) | |
C'est un homme que je connais très bien. - He's a man whom I know very well. | |
Je viens de lire la lettre que vous m'avez envoyée. - I've just read the letter that you sent me. | |
la |
1. art. the (definite article) | |
2. pron. her, it (direct object) | |
Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her. | |
Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner. | |
3. n-m. (music) la, the note 'A' | |
fièvre |
1. n-f. fever | |
Le |
1. Proper noun. surname, from=Vietnamese | |
2. art. the (definite article) | |
Le lait du matin. - The milk of the morning. | |
3. art. Used before abstract nouns; not translated in English. | |
L'amour est aveugle. - Love is blind. | |
4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc. | |
Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg. | |
5. art. (before units) a, an | |
Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour | |
6. pron. (direct object) him, it | |
Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him. | |
Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car. | |
7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English | |
Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too | |
tient |
1. v. third-person singular present indicative of tenir | |
tenir |
1. v. to have; to hold | |
2. v. to keep | |
3. v. to take (e.g., take into account, take into consideration); to consider; to account for; to reflect | |
Peut-être devons-nous tenir compte de plusieurs problèmes. - Maybe we should take several issues into account. | |
4. v. to stay; to hold | |
5. v. to hold on | |
Elle descend en se tenant aux racines. - She comes down using the roots for handles (holding on to the roots). | |
6. v. to hold oneself, to be standing | |
Il se tenait dans le coin. - He stood in the corner. | |
7. v. to behave | |
Tiens-toi bien. - Behave yourself. | |
8. v. to maintain, remain in a certain position or disposition | |
Tiens-toi droit! - Keep yourself straight! | |
Elle se tient immobile sur la corde raide. - She stays still on the tightrope. | |
9. v. (indtr, à) to be attached to something, to be fond of something, to hold something dear; to wish to | |
10. v. to hang out | |