French Sentence Analyser
Google Translation:
Brasier de petite envergure allumé à dessein pour éclairer, chauffer ou cuire
brasier | ||
1. n. inferno, large fire | ||
de | ||
1. prep. of (expresses belonging) | ||
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | ||
2. prep. of (used to express property or association) | ||
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | ||
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | ||
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | ||
3. prep. from (used to indicate origin) | ||
Elle vient de France. - She comes from France. | ||
Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | ||
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | ||
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | ||
Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | ||
4. prep. of (indicates an amount) | ||
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | ||
Un verre de vin - A glass of wine | ||
Une portion de frites - A portion of fries | ||
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | ||
Un jus de pomme - Apple juice | ||
Un verre de vin - A glass of wine | ||
Une boîte de nuit - A nightclub | ||
Un chien de garde - A guarddog | ||
Une voiture de sport - A sportscar | ||
Un stade de football - A football stadium | ||
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | ||
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | ||
Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon. | ||
un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people | ||
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | ||
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | ||
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | ||
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | ||
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | ||
8. prep. by (indicates the amount of change) | ||
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | ||
9. art. (indefinite) some; any (in questions or negatives) | ||
Je voudrais de la viande. - I would like some meat. | ||
Est-ce qu'il y a de la bonne musique ? - Is there any good music? | ||
Nous cherchons du lait. - We're looking for some milk. | ||
10. art. (negative) a, an, any | ||
Elle n'a pas de mère. - She does not have a mother. | ||
Il n'a pas de crayon. - He does not have a pencil. | ||
Je n'ai pas de temps. - I do not have any time. | ||
alors on parla de lui | ||
les garçons de bureau | ||
petite | ||
1. adj. feminine singular of petit | ||
petite | ||
toute petite | ||
petit | ||
1. adj. small | ||
un petit verre de vin - a small glass of wine | ||
2. adj. little | ||
un petit garçon - a little boy | ||
3. n-m. small one (anything that is small) | ||
4. n-m. little one (anything that is little) | ||
5. n-m. little one; child (of humans or other animals) | ||
6. n-m. the young (of a species) | ||
Le petit du lapin s'appelle le lapereau. | ||
envergure | ||
1. n. (of an aircraft) wingspan | ||
2. n. (figuratively) scale; magnitude | ||
une offensive d'envergure — a large scale offensive operation | ||
allumé | ||
1. adj. (of a light source) lit, on, lit up | ||
2. adj. (of a heat source) lit, on, on fire | ||
3. adj. (of a person) drunk | ||
4. adj. (of a person) congested | ||
5. v. past participle of allumer | ||
très allumé | ||
le cocher avait allumé ses lanternes | ||
allumer | ||
1. v. to turn on (e.g. a light) | ||
2. v. to light, to set alight | ||
3. v. to arouse, to turn on | ||
à | ||
1. Letter. A with grave accent, a letter used in French mostly to distinguish some homographs and in transliteration. | ||
2. prep. to (destination) | ||
Je vais à Paris. - I am going to Paris. | ||
aller au bout - go to the end / go all the way | ||
3. prep. to (until) | ||
Le spectacle sera de 18h à 21h. - The show will be from 6 pm to 9 pm. | ||
4. prep. on the, to (some directions) | ||
tournez à gauche ! - turn to the left! | ||
tournez à droite ! - turn to the right! | ||
Le vent vire au nord. - The wind turns north. | ||
L'école est à gauche. - The school is on the left. | ||
5. prep. at (said of a particular time) | ||
Je pars à cinq heures - I am leaving at five. | ||
à dix heures et quart - at quarter past ten | ||
6. prep. at, in, on (said of a particular place) | ||
à la maison - at home | ||
à l'hôtel - at the hotel | ||
au bar - in the bar | ||
au bois - in the woods | ||
J'habite à trois kilomètres d'ici. - I live three kilometers from here. | ||
7. prep. of (belonging to) | ||
C'est un ami à moi. - This is a friend of mine. | ||
Cette voiture est à John. - This is John's car. | ||
le chien à Marie - Mary's dog nonstandard | ||
8. prep. till, until (used in farewells) | ||
Salut, à demain. - Bye, till tomorrow. / Bye, see you tomorrow. | ||
à plus tard - see you later | ||
9. prep. (cuisine) cooked in or with | ||
Steak au poivre - Steak with pepper sauce | ||
10. prep. Used to make compound nouns to state what something is used for | ||
moulin à poivre - pepper mill | ||
sac à dos - backpack | ||
boite à musique - music box | ||
11. prep. (before an infinitive) to (used to express something not completed) | ||
Il y a de nombreuses choses à faire. - There are many things to do. | ||
Il reste deux tâches à finir. - There are two things left to finish. | ||
Il y a de la bière à boire. - There's some beer to drink. | ||
l'équipe à battre - the team to beat | ||
12. prep. Used to describe a part of something, often translated into English as a compound adjective | ||
un animal à quatre pattes - a four-legged animal | ||
une femme au visage pâle - a pale-faced woman | ||
un homme à longue barbe - a long-bearded man OR a man with a long beard | ||
une chemise à manches courtes - a short-sleeved shirt | ||
une maison aux murs de brique - a brick-walled house / a house with brick walls | ||
13. prep. by | ||
peu à peu - bit by bit | ||
minute à minute - minute by minute | ||
jour à jour - day by day | ||
14. prep. or, to (used to express an approximate number) | ||
six à sept personnes - six or seven people | ||
vingt à trente ans - twenty/thirty years | ||
tous les cinq à six ans - every five or six years | ||
15. prep. Used to indicate the recipient of certain phrasal verb. | ||
mettre le feu à - to set fire to | ||
clouer le bec à - to shut (someone) up | ||
donner la chasse à - to give chase to | ||
16. prep. , passage=Bien que la faim et le dénûment nous tourmentassent quelquefois, et même à peu près toujours, rien ne nous causait autant de tourment que d’être témoins des cruautés inouïes que mon maître e | ||
17. prep. , translation=Even though hunger and destitution tormented us sometimes, and even almost always, nothing caused us as much torment as being witnesses to the unheard-of cruelties that my master exercis | ||
18. prep. , chapter=XL | ||
à son avis | ||
à tour de rôle | ||
dessein | ||
1. n. (literary) intention; plan; design | ||
à dessein | ||
1. adv. (formal) purposely, deliberately, intentionally, on purpose | ||
pour | ||
1. prep. for (when followed by a noun or pronoun) | ||
J'ai un cadeau pour toi. - I've got a gift for you. | ||
2. prep. to (when followed by a verb at the infinitive) | ||
Je veux chanter pour te faire revenir. - I want to sing to make you come back. | ||
pour ce fait | ||
pour le sien | ||
éclairer | ||
1. v. to light up; to brighten | ||
Le soleil éclaire la terre. | ||
The sun lights up the Earth. | ||
2. v. (figuratively) to shed light on; to enlighten | ||
3. v. to scout | ||
chauffer | ||
1. v. to heat, to warm, to warm up | ||
2. v. (slang) to tease, to entice sexually, to arouse | ||
à se chauffer au foyer commun | ||
ou | ||
1. conj. or | ||
2. conj. either | ||
Ou il est fou ou il est bête - Either he's mad or he's stupid | ||
ou, plutôt | ||
un jour ou l'autre | ||
cuire | ||
1. v. (intransitive) to cook | ||
Le repas cuit. - The meal is cooking. | ||
Je fais cuire le repas. - I'm cooking the meal. / I cook the meal. | ||
2. v. first-person singular present indicative of cuirer | ||
3. v. third-person singular present indicative of cuirer | ||
4. v. first-person singular present subjunctive of cuirer | ||
5. v. second-person singular imperative of cuirer | ||
cuirer | ||
1. v. to leather (cover with leather) |
Please help us improve the analysis of French sentences by contributing the meaning of missing words or phrases. Any short translated phrase will be helpful for other sentences with the same phrase.
Enter a French word or phrase that appears in the sentence Enter its meaning or translation |
Please report a poor word or meaning.
|