Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




avoir
     1. n-m. asset, possession
     2. v. to have (to own; to possess)
           J'aimerais avoir 20 dollars. - I would like to have 20 dollars.
     3. v. (auxiliary) to have (auxiliary verb to form compound past tenses of most verbs)
           J'ai parlé. - I have spoken, I spoke.
           Qu'est-ce que vous m'avez fait ? - What have you done to me?
     4. v. to have (a condition)
           J'ai faim. - I have hunger.
           J'ai soif. - I have thirst.
           J'ai froid. - I have cold.
           J'ai chaud. - I have hot.
           J'ai la chiasse. - I have the shits.
           J'ai le rhume. - I have a cold.
           J'ai le SIDA. - I have AIDS.
           J'ai de la fièvre. - I've got a fever.
     5. v. to have (a measure or age)
           Elle a 19 ans. - She has 19 years.
     6. v. to have (to trick)
           Tu t'es fait avoir. - You've been had.
     7. v. to have (to participate in an experience)
           avoir des relations sexuelles - to have sexual relations
     8. v. (indtr, à) to have (to), must +preo, à, infinitive
           J'ai à vous parler. - I have to talk to you.
un
     1. art. an, a
     2. num. number box, fr
     3. num. one
     4. pron. one, someone
     5. n-m. one (the number or figure)
grand
     1. adj. big, great, grand
     2. adj. tall
           Il est grand comment ? - How tall is he ?
     3. adj. grown up, big
           Quand je serai grande, je veux être astronaute. - When I grow up, I want to be an astronaut.
           Il l'a fait tout seul comme un grand garçon. - He did it all on his own like a big boy.
     4. adj. (usually capitalized) great, an honorific title
           Alexandre le Grand - Alexander the Great
     5. adj. great; big fat; an intensifier
           un grand tricheur - a big fat cheater
     6. adj. extensive, large
     7. n-m. grown-up
train
     1. n-m. train (rail mounted vehicle)
     2. n-m. pace
     3. n-m. (Louisiana French) noise
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
Maison
     1. Proper noun. surname, eq=Maison
     2. n-f. house
     3. adj. homemade
           une grande tarte maison - a big home-made pie
           spécialité maison - speciality of the house
     4. adj. (employment) in-house
           La compagnie a un département de traduction maison. - The company has an in-house translation department.
     5. adj. (colloquial intensifier) first-rate, top-notch
           une engueulade maison - a hell of a telling off
avoir
     1. n-m. asset, possession
     2. v. to have (to own; to possess)
           J'aimerais avoir 20 dollars. - I would like to have 20 dollars.
     3. v. (auxiliary) to have (auxiliary verb to form compound past tenses of most verbs)
           J'ai parlé. - I have spoken, I spoke.
           Qu'est-ce que vous m'avez fait ? - What have you done to me?
     4. v. to have (a condition)
           J'ai faim. - I have hunger.
           J'ai soif. - I have thirst.
           J'ai froid. - I have cold.
           J'ai chaud. - I have hot.
           J'ai la chiasse. - I have the shits.
           J'ai le rhume. - I have a cold.
           J'ai le SIDA. - I have AIDS.
           J'ai de la fièvre. - I've got a fever.
     5. v. to have (a measure or age)
           Elle a 19 ans. - She has 19 years.
     6. v. to have (to trick)
           Tu t'es fait avoir. - You've been had.
     7. v. to have (to participate in an experience)
           avoir des relations sexuelles - to have sexual relations
     8. v. (indtr, à) to have (to), must +preo, à, infinitive
           J'ai à vous parler. - I have to talk to you.
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
nombreux
     1. adj. numerous, many
domestiques
     1. n. plural of domestique
     2. v. second-person singular present of domestiquer
     domestiquer
          1. v. to tame (an animal, etc.)
Dictionary entries from Wiktionary