Lexis Rex Home

Lexis Rex - French

French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
Avec ma grosse voix de baroud et mon regard Dalí, vous savez, un sourcil en haut et un en bas :

avec
     1. prep. (accompaniment) with
           Je suis revenu avec lui. - I have returned with him.
     2. prep. (manner, instrument) with
et, avec lui
avec sa lanterne
ma
     1. det. feminine singular of mon
alors, ma soeur
ma chère enfant
grosse
     1. adj. feminine singular of gros
la grosse fille
avait rendu grosse
     gros
          1. adj. big, thick, fat
          2. adj. coarse, rough
          3. adj. (Louisiana French) famous
voix
     1. n-f. (general, music, linguistics) voice
     2. n-f. (politics) vote
à voix basse
le ton de la voix
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. (indefinite) some; any (in questions or negatives)
           Je voudrais de la viande. - I would like some meat.
           Est-ce qu'il y a de la bonne musique ? - Is there any good music?
           Nous cherchons du lait. - We're looking for some milk.
     10. art. (negative) (pas de) a, an, any
           Elle a pas de mère. - She doesn't have a mother.
           Il a pas de crayon. - He doesn't have a pencil.
           J'ai pas de temps. - I don't have any time.
     11. n. abbreviation of dame
boule de suif
ronde de partout
baroud
     1. n. combat (especially ritual combat)
et
     1. conj. and
et rien
et assurément
mon
     1. det. (possessive) my (used to qualify masculine nouns and vowel-initial words regardless of gender).
           J'ai perdu mon chapeau.
             I lost my hat.
           La décision a été prise pendant mon absence.
             The decision was taken in my absence.
     2. n. Followed by rank, address to a (male) superior officer in the military. Army-specific short for "monsieur".
mon dieu
non, mon cher
regard
     1. n. look, glance
           un regard en coin
             a side glance
     2. n. sight, gaze, eyes
           Ne t'éloigne pas de mon regard.
             Don't go far out of my sight.
     3. n. manhole
le regard fixe
et, jetant un regard circulaire
dalí
vous
     1. pron. (formal singular, and plural)
     2. pron. The plural personal pronoun in the second person:
     3. pron.          (subject pronoun) You.
                   Vous allez - You go.
     4. pron.          (direct object pronoun) You.
                   Je vous adore. - I love you.
     5. pron. You, to you (indirect object pronoun).
           Je vous donnerai mon adresse. - I will give you my address / I will give my address to you.
     6. pron. (formal, polite) plural or singular personal pronoun in the second person
           Monsieur, je ne peux pas vous le dire - Sir, I can not tell you.
vous entendez
y songez-vous
savez
     1. v. second-person plural present indicative of savoir
     savoir
          1. v. to know (something)
                Il est difficile de savoir si elle ment.
                  It's difficult to know if she's lying.
                Difficile à savoir (expression; confer Difficile à dire, voir, faire)
          2. v. to know how (to do something)
                Savez-vous nager?
                  Do you know how to swim?
          3. v. to be able to, to be apt to (especially in the negative conditional)
                Il ne saurait tarder que...
                  It cannot/will not be long before...
                «Il ne saurait être considéré comme un acte de résistance puisque le Hamas a a cessé la résistance dans la bande de Gaza», a poursuivi M. Abbas.» – ', 3 September 2010
          4. n. knowledge
un
     1. art. an, a
     2. num. one
     3. n-m. one
     4. pron. one
un rapprochement
d'un geste furieux
sourcil
     1. n. eyebrow
en
     1. prep. in (used to indicate space)
           J'habite en Angleterre. - I live in England.
     2. prep. by (used to indicate means)
           aller en bus - go by bus
           partir en voiture - leave by car
     3. prep. as
           Il me traite en ami. - He treats me as a friend.
           habillé en père Noël - dressed as Father Christmas
     4. prep. at (used to describe an ability)
           fort en histoire - good at history
     5. prep. of, made of (used to describe composition)
           une chaise en hêtre - a chair made of beech/a beech chair
           une fourchette en métal - a fork made of metal/a metal fork
     6. prep. in (during the following time (used for months and years))
           en 1993 - in 1993
           en janvier - in January
           en septembre 2001 - in September 2001
     7. prep. (followed by a gerund) while
     8. prep. (followed by a gerund) by, in (describing a way of getting something)
           C'est en trichant qu'il est devenu champion. - It was by cheating that he became champion.
     9. prep. in (used to describe color)
           une photo en noir et blanc - a photo in black and white
     10. prep. in (used to describe feelings)
           en détresse - in distress
           en bonne humeur - in a good mood
     11. prep. in (as part of something)
           en équipe - on a team
     12. pron. (ngd, Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.))
           Tu as combien de livres ? J'en ai trois. - How many books do you have? I have three (of them).
           Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. - Are there many rooms? Yes, there are many (of them).
           Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. - Martin has three sandwiches, but I have only two (of them).
           Il y en a combien ? - How many of them are there?
           Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin - I drink alcohol because I need (of) it.
     13. pron. ngd, Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned.
           Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. - Does she come from Barcelona? Yes, she does.
en bas
de temps en temps
haut
     1. adj. high
     2. adj. tall
     3. adv. high
     4. n. top
en haut
la traitant du haut de sa position sociale
en haut
     1. adv. above
     2. adv. upstairs
     3. adv. up
et
     1. conj. and
et disparut
et l'allemand
un
     1. art. an, a
     2. num. one
     3. n-m. one
     4. pron. one
dit l'un
qu'un soir
en
     1. prep. in (used to indicate space)
           J'habite en Angleterre. - I live in England.
     2. prep. by (used to indicate means)
           aller en bus - go by bus
           partir en voiture - leave by car
     3. prep. as
           Il me traite en ami. - He treats me as a friend.
           habillé en père Noël - dressed as Father Christmas
     4. prep. at (used to describe an ability)
           fort en histoire - good at history
     5. prep. of, made of (used to describe composition)
           une chaise en hêtre - a chair made of beech/a beech chair
           une fourchette en métal - a fork made of metal/a metal fork
     6. prep. in (during the following time (used for months and years))
           en 1993 - in 1993
           en janvier - in January
           en septembre 2001 - in September 2001
     7. prep. (followed by a gerund) while
     8. prep. (followed by a gerund) by, in (describing a way of getting something)
           C'est en trichant qu'il est devenu champion. - It was by cheating that he became champion.
     9. prep. in (used to describe color)
           une photo en noir et blanc - a photo in black and white
     10. prep. in (used to describe feelings)
           en détresse - in distress
           en bonne humeur - in a good mood
     11. prep. in (as part of something)
           en équipe - on a team
     12. pron. (ngd, Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.))
           Tu as combien de livres ? J'en ai trois. - How many books do you have? I have three (of them).
           Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. - Are there many rooms? Yes, there are many (of them).
           Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. - Martin has three sandwiches, but I have only two (of them).
           Il y en a combien ? - How many of them are there?
           Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin - I drink alcohol because I need (of) it.
     13. pron. ngd, Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned.
           Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. - Does she come from Barcelona? Yes, she does.
en haut
tout en fumant
bas
     1. adj. low
     2. adj. bass
     3. adv. low
     4. n-m. socks; stockings; feet
     5. n-m. lower end; bottom (of a thing)
     6. n-m. stocking
en bas
tout bas
en bas
     1. adj. below, down below, downstairs
           Les chemises sont en bas. (The shirts are downstairs)
     2. adv. down, downhill, downstairs, in a downwards direction
           Aller en bas. (To go down)
Dictionary entries from Wiktionary





French Main Menu
Games and Exercises
More Languages