¦ |
|
et |
1. conj. and | |
un |
1. art. an, a | |
2. num. number box, fr | |
3. num. one | |
4. pron. one, someone | |
5. n-m. one (the number or figure) | |
instrument |
1. n-m. instrument | |
en |
1. prep. in (used to indicate space, also see usage notes) | |
J'habite en Angleterre. - I live in England. | |
2. prep. to (indicates direction towards certain very large locations, see usage notes) | |
Il est allé en France. - He went to France. | |
3. prep. by (used to indicate means) | |
aller en bus - go by bus | |
partir en voiture - leave by car | |
4. prep. as | |
Il me traite en ami. - He treats me as a friend. | |
habillé en père Noël - dressed as Father Christmas | |
5. prep. at (used to describe an ability) | |
fort en histoire - good at history | |
6. prep. of, made of (used to describe composition) | |
une chaise en hĂŞtre - a chair made of beech/a beech chair | |
une fourchette en métal - a fork made of metal/a metal fork | |
7. prep. in (during the following time (used for months and years)) | |
en 1993 - in 1993 | |
en janvier - in January | |
en septembre 2001 - in September 2001 | |
8. prep. (followed by a gerund) while | |
9. prep. (followed by a gerund) by, in describing a way of getting something | |
C'est en trichant qu'il est devenu champion. - It was by cheating that he became champion. | |
10. prep. in (used to describe color) | |
une photo en noir et blanc - a photo in black and white | |
11. prep. in (used to describe feelings) | |
en détresse - in distress | |
12. prep. in (as part of something) | |
en Ă©quipe - on a team | |
13. pron. (Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.)) | |
Essaies-en ! - Try some (of it / them)! | |
Tu as combien de livres ? J'en ai trois. - How many books do you have? I have three (of them). | |
Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. - Are there many rooms? Yes, there are many (of them). | |
Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. - Martin has three sandwiches, but I have only two (of them). | |
Il y en a combien ? - How many of them are there? | |
Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin - I drink alcohol because I need (of) it. | |
14. pron. Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned; from there, from it. Replaces the phrase de là or d’ici. | |
Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. - Does she come from Barcelona? Yes, she comes (from there). | |
forme |
1. n-f. shape (geometrical representation) | |
2. n-f. shape (physical appearance) | |
3. n-f. form | |
4. v. of former# inflection of;former; | |
5. v. , 3, s, pres, indc, ; | |
6. v. , 1//3, s, pres, subj, ; | |
7. v. , 2, s, pres, imp, ; | |
former |
1. v. to form (generic sense) | |
2. v. to shape (to make into a certain shape) | |
3. v. to train; to educate | |
en forme |
1. adj. in form, on form | |
il est en forme - He's in form | |
2. adj. in the shape of | |
plier du papier en forme de fleur - fold paper in the shape of a flower | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
ĂŠtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris Ă Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures Ă midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq Ă huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
boîte |
1. n-f. box (the container) | |
2. n-f. tin, can | |
3. n-f. (colloquial) ellipsis of boîte de nuit: club, nightclub | |
4. n-f. (informal) company, employer | |
ronde |
1. adj. feminine singular of rond | |
2. n-f. a watch (a period of time when guards are posted) | |
3. n-f. (dance) a traditional dance where the dancers form a ring and move laterally with the music | |
4. n-f. (music) a whole note, a semibreve | |
ronder |
|
rond |
1. adj. round (shape) | |
2. adj. (France, colloquial) drunk | |
3. n-m. circle | |
4. n-m. (informal) coin; (piece of) change, money | |
ne pas avoir un rond - have no money | |
avec |
1. prep. (accompaniment) with | |
Je suis revenu avec lui. - I have returned with him. | |
Voudriez-vous y aller avec moi ? - Would you like to come with me? | |
Ils m'ont dit qu'ils Ă©taient avec toi. - They told me that they were with you. | |
2. prep. (manner, instrument) with | |
Je l'ai fait avec plaisir. - I did it with pleasure. | |
3. adv. (informal) too, also | |
Il en est vraiment content. —Bien, moi avec. - He's really happy about it. —Well, me too. | |
un |
1. art. an, a | |
2. num. number box, fr | |
3. num. one | |
4. pron. one, someone | |
5. n-m. one (the number or figure) | |
cadran |
1. n-m. dial | |
2. n-m. face (of clock) | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
ĂŠtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris Ă Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures Ă midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq Ă huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
ivoire |
1. n-m. ivory | |
sur |
1. prep. on, upon | |
2. prep. on top of | |
3. prep. from on top of | |
4. prep. above | |
5. prep. out of | |
sept sur dix - seven out of ten | |
6. prep. in the case of | |
7. prep. about, concerning | |
8. prep. (informal, France) in (a place) | |
sur Paris - in Paris | |
9. adj. sour | |
lequel |
1. pron. (relative, following a preposition) which, that, whom | |
Elle préfère l'homme avec lequel tu sortais. - She prefers the man with whom you were going out. | |
Il se remet à travailler sur le projet pour lequel il avait déjà passé tellement de temps. - He's starting to work on the project on which he had already spent so much time. | |
2. pron. (interrogative) which one | |
Passe-moi le ballon. ― Lequel ? Il y en a trois. - Pass me the ball. — Which one? There are three of them. | |
on |
1. pron. (indefinite) one, people, you, someone (an unspecified individual) | |
On ne peut pas pêcher ici - You can’t fish here | |
2. pron. (personal, informal) we | |
On s’est amusés. - We had fun. | |
lisait |
1. v. third-person singular imperfect indicative of lire | |
lire |
1. v. to read | |
2. v. to be read | |
3. n-f. lira (unit of currency) | |
liser |
|
Le |
1. Proper noun. surname, from=Vietnamese | |
2. art. the (definite article) | |
Le lait du matin. - The milk of the morning. | |
3. art. Used before abstract nouns; not translated in English. | |
L'amour est aveugle. - Love is blind. | |
4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc. | |
Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg. | |
5. art. (before units) a, an | |
Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour | |
6. pron. (direct object) him, it | |
OĂą est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him. | |
Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car. | |
7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English | |
Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too | |
indication |
1. n-f. direction, instruction | |
2. n-f. indication, sign | |
3. n-f. indication, information | |
4. n-f. a hint | |
statoscope |
|
avec |
1. prep. (accompaniment) with | |
Je suis revenu avec lui. - I have returned with him. | |
Voudriez-vous y aller avec moi ? - Would you like to come with me? | |
Ils m'ont dit qu'ils Ă©taient avec toi. - They told me that they were with you. | |
2. prep. (manner, instrument) with | |
Je l'ai fait avec plaisir. - I did it with pleasure. | |
3. adv. (informal) too, also | |
Il en est vraiment content. —Bien, moi avec. - He's really happy about it. —Well, me too. | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
ĂŠtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris Ă Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures Ă midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq Ă huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
autres |
1. adj. plural of autre | |
autre |
1. adj. other | |
Donnez-moi un autre exemple. - Give me another example. | |
2. adj. another | |
d'autres |
1. det. plural of un autre | |
termes |
1. n. plural of terme | |
terme |
1. n-m. (in the plural) terms (conditions) | |
2. n-m. conclusion, end (of a period of time, distance, or journey) | |
3. n-m. term (word, expression) | |
4. n-m. deadline, due date (rent, pregnancy, contract) | |
5. n-m. rent | |
Français |
1. n-m. Frenchman | |
2. n-m. (Louisiana French) anybody with French ancestry or who is Francophone | |
3. adj. French | |
Il est l'un des entrepreneurs français les plus connus. - He's one of the most well-known French entrepreneurs. | |
4. adj. (Louisiana French) Franco-American or Francophone | |
5. n-m. French (language) | |
Il parle très bien le français. - He speaks French very well. | |
Elle a fait beaucoup d'efforts pour améliorer son français. - She made a lot of effort to improve her French. | |
Le français est la sixième langue la plus parlée au monde après le chinois, l'anglais, le hindi, l'espagnol et l'arabe. - French is the sixth most spoken language in the world after Chinese, En | |
6. n-m. , translation=Strongadverb of degree remains alive in the French spoken in Belgium and in certain provinces of France; it's very common in written language: (...) | |
une |
1. num. feminine singular of un | |
2. art. a / an (feminine indefinite article) | |
3. n-f. front page (of a publication) | |
aiguille |
1. n-f. (botany, costumery, medicine) needle | |
aiguille Ă tricoter - knitting needle | |
de fil en aiguille - one thing leading to another | |
chercher une aiguille dans une botte de foin - to look for a needle in a haystack | |
talon aiguille - stiletto heel | |
2. n-f. needle (of a compass) | |
3. n-f. hand (of a watch) | |
aiguille des secondes - second hand | |
aiguille des minutes - minute hand | |
aiguille des heure - hour hand | |
dans le sens des aiguilles d'une montre - clockwise | |
4. n-f. spire (of a church) | |
5. n-f. (railway) point, switch | |
6. v. first-person singular present of aiguiller | |
7. v. third-person singular present of aiguiller | |
8. v. second-person singular imperative of aiguiller | |
aiguiller |
1. v. to direct (towards) | |
2. v. to change / switch points (railway) | |
oscillait |
1. v. third-person singular imperfect indicative of osciller | |
osciller |
1. v. to oscillate | |
2. v. to wobble | |
entre |
1. prep. between | |
2. prep. among | |
3. v. first-person singular present of entrer | |
4. v. third-person singular present of entrer | |
5. v. second-person singular imperative of entrer | |
entrer |
1. v. to enter | |
Entrer dans la salle. - Enter the room. | |
les |
1. art. plural of le: the | |
2. art. plural of la: the | |
3. pron. plural of le: them | |
4. pron. plural of la: them | |
deux |
1. num. two | |
mots |
1. n. plural of mot | |
mot |
1. n-m. word | |
2. n-m. note, (short) message | |
3. n-m. answer to an enigma | |
montée |
1. n-f. climb (act of climbing/going up) | |
2. n-f. rise | |
la montée du populisme - the rise of populism | |
3. n-f. (a generic used in some road names): 10, montée de Liesse. | |
4. Participle. feminine singular of monté | |
monter |
1. v. to go up, to climb (go to a higher position) | |
2. v. to ascend, go higher, go uphill, go upstairs | |
3. v. to get on, get in (a vehicle) | |
4. v. to rise (get to a higher figurative position (socially, or in a league/division etc.)) | |
5. v. to stage, put on (a show) | |
6. v. to ride (a horse) | |
7. v. to mount (a horse) | |
8. v. to bring up, take up, put up, get up (lift or carry something to a higher position) | |
J'ai monté les valises. - I brought up the cases. | |
9. v. to turn up, put up (increase the volume etc.) | |
10. v. to raise (increase the level, price etc.) | |
11. v. to put up (a tent) | |
Thomas décide de monter son camp pour la nuit. - Thomas decides to set up camp for the night. | |
12. v. to assemble (put together) | |
Une seule personne suffit pour monter le kit étagère atelier. - One person can assemble the shelving kit by themselves. | |
13. v. to string (an instrument) | |
14. v. (cinematography) to edit | |
et |
1. conj. and | |
descente |
1. n-f. descent (act of going down) | |
2. n-f. descent (downward slope) | |
3. n-f. way down | |
4. n-f. descending | |
5. n-f. raid (e.g. police raid) | |
6. n-f. (sports) downhill (an event in skiing or canoeing) | |
7. n-f. comedown (from a drug), crash | |
en |
1. prep. in (used to indicate space, also see usage notes) | |
J'habite en Angleterre. - I live in England. | |
2. prep. to (indicates direction towards certain very large locations, see usage notes) | |
Il est allé en France. - He went to France. | |
3. prep. by (used to indicate means) | |
aller en bus - go by bus | |
partir en voiture - leave by car | |
4. prep. as | |
Il me traite en ami. - He treats me as a friend. | |
habillé en père Noël - dressed as Father Christmas | |
5. prep. at (used to describe an ability) | |
fort en histoire - good at history | |
6. prep. of, made of (used to describe composition) | |
une chaise en hĂŞtre - a chair made of beech/a beech chair | |
une fourchette en métal - a fork made of metal/a metal fork | |
7. prep. in (during the following time (used for months and years)) | |
en 1993 - in 1993 | |
en janvier - in January | |
en septembre 2001 - in September 2001 | |
8. prep. (followed by a gerund) while | |
9. prep. (followed by a gerund) by, in describing a way of getting something | |
C'est en trichant qu'il est devenu champion. - It was by cheating that he became champion. | |
10. prep. in (used to describe color) | |
une photo en noir et blanc - a photo in black and white | |
11. prep. in (used to describe feelings) | |
en détresse - in distress | |
12. prep. in (as part of something) | |
en Ă©quipe - on a team | |
13. pron. (Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.)) | |
Essaies-en ! - Try some (of it / them)! | |
Tu as combien de livres ? J'en ai trois. - How many books do you have? I have three (of them). | |
Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. - Are there many rooms? Yes, there are many (of them). | |
Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. - Martin has three sandwiches, but I have only two (of them). | |
Il y en a combien ? - How many of them are there? | |
Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin - I drink alcohol because I need (of) it. | |
14. pron. Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned; from there, from it. Replaces the phrase de là or d’ici. | |
Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. - Does she come from Barcelona? Yes, she comes (from there). | |
Français |
1. n-m. Frenchman | |
2. n-m. (Louisiana French) anybody with French ancestry or who is Francophone | |
3. adj. French | |
Il est l'un des entrepreneurs français les plus connus. - He's one of the most well-known French entrepreneurs. | |
4. adj. (Louisiana French) Franco-American or Francophone | |
5. n-m. French (language) | |
Il parle très bien le français. - He speaks French very well. | |
Elle a fait beaucoup d'efforts pour améliorer son français. - She made a lot of effort to improve her French. | |
Le français est la sixième langue la plus parlée au monde après le chinois, l'anglais, le hindi, l'espagnol et l'arabe. - French is the sixth most spoken language in the world after Chinese, En | |
6. n-m. , translation=Strongadverb of degree remains alive in the French spoken in Belgium and in certain provinces of France; it's very common in written language: (...) | |
aussi |
1. adv. too, also, as well | |
Moi aussi - Me too. | |
2. adv. as ((used for equal comparisons)) | |
Mon fils est rendu aussi grand que moi. - My son has gotten as tall as me. | |
3. conj. therefore | |