Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




vieilli
     1. Participle. past participle of vieillir
     2. adj. old-fashioned; dated
exprime
     1. v. first-person singular present of exprimer
     2. v. third-person singular present of exprimer
     3. v. second-person singular imperative of exprimer
     exprimer
          1. v. to express
          2. v. to express oneself
                Je me suis mal exprimé. - I misspoke.
                Il lui est parfois difficile de s'exprimer clairement à cause de sa forme particulière d'intelligence. - It's sometimes difficult for him to express himself clearly because of his peculiar form
                Guardiola préfère les vestiaires et le terrain pour s'exprimer. - Guardiola prefers to express himself in the dressing room and on the pitch.
la
     1. art. the (definite article)
     2. pron. her, it (direct object)
           Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her.
           Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner.
     3. n-m. (music) la, the note 'A'
privation
     1. n-f. deprivation
     2. n-f. shortage, deficiency
     3. n-f. defect
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
ce
     1. det. this, that
     2. pron. (subject of être, with predicative adjectives or relative clauses, singular only) it, this, that (see § Usage notes, below)
           C'est beau ! - It is beautiful!
           est-ce que...? - is it that...?
           ce dont je parlais - that which I was speaking of
           C'eût été avec plaisir, mais... - It would have been with pleasure, but...
           C'eût été dommage... - It would have been a pity...
     3. pron. (subject of être, with predicate nouns) he, she, it, this, that
           C'est un/une célébrité. - He/she is a celebrity.
           Ce sont des célébrités. - These are celebrities.
           Ce sont des gens bien. - These are good people.
           ce semble - it seems
           ce peuvent être... - these may be...
qui
     1. pron. (interrogative) who, whom
           Tu as vu qui ? - Who have you seen?
           Je ne sais pas qui vous êtes. - I don't know who you are.
     2. pron. (relative) who, whom (after a preposition), which, that
           La personne qui parle connait bien son sujet. - The person who speaks knows his/her subject well.
           Cette voiture bleue qui passe me plait beaucoup. - This blue car which is passing I like a lot.
           J’aime les chiens qui sont calmes. - I like dogs that are quiet.
           Un homme à qui j’ai parlé. - A man to whom I spoke/have spoken.
           Si lugubre que fût l’appartement, c’était un paradis pour qui revenait du lycée. - Gloomy as the apartment was, it was still a paradise for those who came back from school.
           Rira bien qui rira le dernier. - Who laughs last laughs well.
     3. conj. (Louisiana French, Cajun French) if
           Qui elle en a, ça va faire. - If she has any, that will do.
ce qui
     1. pron. (nominative, relative) what (that which; those which; the thing that)
           Ce qui est vrai, c'est que je l'adorais. - What's true is that I loved him.
           C'est quoi, ce qui a occasionné ça ? - What is it that caused this?
     2. pron. (nominative, interrogative) what (in indirect questions, subject)
           Je ne sais pas ce qui y est écrit. - I don't know what it says lit. is written.
           Savez-vous ce qui arrive ? - Do you know what happens?
était
     1. v. third-person singular imperfect indicative of être
     être
          1. v. to be
                Vous devez être plus clairs. - You must be clearer.
          2. v. (auxiliary) Used to form the perfect and pluperfect tense of (including all reflexive verbs)
                Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. - After having gone to yoga, I came back home.
          3. v. (semi-auxiliary) to be (Used to form the passive voice)
                Il peut être battu ce soir. - He can be beaten this evening.
          4. n-m. being, creature
          5. n-m. being, the state or fact of existence
attendu
     1. adj. awaited, anticipated
           La tournée en France de ce groupe de rock est très attendue. - The French tour of this rock band is eagerly awaited.
     2. adj. expected
           Le verdict en réalité était attendu. - The verdict was really expected.
     3. Participle. past participle of attendre
     attendre
          1. v. to wait for, to await
                Je l'attends. - I'm waiting for her/him.
                J’attends mon cousin à la gare. - I'm waiting for my cousin at the station.
          2. v. to expect
                On attendait mieux de toi. - We expected better from you.
          3. v. to expect
                Je m'attendais à pire. - I expected worse.
                Il s'attend à ce que tu viennes ce soir. - He expects you to come tonight.
                Pourquoi est-ce que je me suis attendu à ce que vous ayez la gentillesse de me laisser tranquille ? - Why did I expect you to be nice enough to leave me in peace?
          4. v. (Louisiana French) Alternative form of entendre, to hear
                Quand t'étais petit, t'attendais le français à la Messe ou a l'église? - When you were little, would you hear French at Mass or at church?
ou
     1. conj. or
     2. conj. either...or
           Ou il est fou ou il est bête. - Either he's mad or he's stupid.
espéré
     1. Participle. past participle of espérer
     espérer
          1. v. to hope
                J’espère réussir. - I hope to succeed.
                J’espère qu’il viendra bientôt. - I hope he will come soon.
          2. v. to hope for
                J’espère un succès rapide. - I hope for quick success
          3. v. to have faith, to trust (with en)
                Il faut espérer. - You must have faith.
                Il faut espérer en Dieu. - You must trust in God.
          4. v. (Louisiana French, Normandy) to wait
                Espere-voir un bout. - Please wait a bit.
Dictionary entries from Wiktionary