French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
(Par extension) L'endroit où se place le premier dans une file

par
     1. prep. through
           par la fenêtre - through the window
           aller par le parc - go through the park
     2. prep. by (used to introduce a means; used to introduce an agent in a passive construction))
           voyager par train - travel by train
           par surprise - by surprise
           le bateau est attaqué par des pirates. - the boat is being attacked by pirates.
     3. prep. over (used to express direction)
           Viens par ici ! - Come over here!
     4. prep. from (used to describe the origin of something, especially a view or movement)
           voir par devant - see from the back
           le liquide est arrivé par le robinet - the liquid arrived from the tap
     5. prep. around, round (inside of)
           par tout le cinéma - all around the cinema
     6. prep. on (situated on, used in certain phrases)
           par terre - on the ground
     7. prep. on, at, in (used to denote a time when something occurs)
           par un beau jour - on a nice day
           par un soir - in one evening
     8. prep. in
           marcher par deux - walk in twos
     9. prep. per, a, an
           trois fois par semaine - three times a week
     10. prep. out of (used to describe the reason for something)
           par pure colère - out of pure anger
           par tristesse - out of sadness
     11. prep. for
     12. n. (golf) par
par moments
par économie
extension
     1. n. extension
le
     1. art. The (definite article).
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
           Je suis le valeureux Don Quichotte de la Manche, le défaiseur de torts et le réparateur d’iniquités. - I am the valiant Don Quixote of La Mancha, the undoer of wrongs and the repairer of iniqui
     2. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
     3. art. (before parts of the body) The; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     4. art. (before units) A, an.
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     5. pron. (direct object) Him, it.
     6. pron. (used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English).
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - I am small and he is too (he is it too, i.e., he is small too).
le froid
le comte étouffait
endroit
     1. n. place, spot (specified area)
           Le bar Figaro est un bon endroit pour boire.
             The “Figaro” bar is a good spot to drink.
allait les faire rester longtemps encore dans un pareil endroit
     1. adv. where (interrogative)
           Où est la gare? - Where is the railway station?
     2. adv. where (relative pronoun)
           Dans un monde où l'homme propose et la femme dispose, le célibataire a fait un choix conscient, dont il est pleinement responsable - Jean-Claude Bologne, Histoire du célibat et des célibataires
     3. adv. At that time; when.
           Au moment où nous parlons, le téléphone sonne.
     4. adv. (poetic) whither
           Un ciel plus pur et des dieux meilleurs, je t'offre à Rome où je me rends.
             A poorer heaven and better gods I offer you in Rome, whither I go.
sortis on ne sait d'où
où l'officier les reçut
se
     1. pron. The third-person reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.
     2. pron. (to) himself
     3. pron. (to) herself
     4. pron. (to) oneself
     5. pron. (to) itself
     6. pron. (to) themselves
     7. pron. (to) each other
elle se tut
et se remit à sa partie
place
     1. n. place, square, plaza, piazza
     2. n. place, space, room
     3. n. place, seat
     4. v. first-person singular present indicative of placer
     5. v. third-person singular present indicative of placer
     6. v. first-person singular present subjunctive of placer
     7. v. third-person singular present subjunctive of placer
     8. v. second-person singular imperative of placer
quittant sa place
semblait même penser qu'à sa place
     placer
          1. v. to place (to put in a specific location)
          2. v. to seat (To put an object into a place where it will rest)
          3. v. (reflexive) to place (to earn a given spot in a competition)
le
     1. art. The (definite article).
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
           Je suis le valeureux Don Quichotte de la Manche, le défaiseur de torts et le réparateur d’iniquités. - I am the valiant Don Quixote of La Mancha, the undoer of wrongs and the repairer of iniqui
     2. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
     3. art. (before parts of the body) The; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     4. art. (before units) A, an.
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     5. pron. (direct object) Him, it.
     6. pron. (used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English).
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - I am small and he is too (he is it too, i.e., he is small too).
le froid
le souper fut gai
premier
     1. adj. first
           Le premier élément de la liste est un zéro.
             The first element of the list is zero.
     2. adj. prime (number etc)
     3. n-m. first
           Il est le premier.
             He is the first.
     4. n-m. premier
     5. n-m. prime minister
     6. adv. first
           Il joue premier
             he is playing first
le premier ajouta
le premier qu'ils virent
dans
     1. prep. in (inside)
           Il habite dans le quartier le plus riche de Paris.
             He lives in the richest district of Paris.
     2. prep. in, into (from outside, to inside)
           Mettre l'argent dans la poche.
             Put money into one's pocket.
     3. prep. in (within a period of time)
           Je serai prêt dans une heure.
             I'll be ready in one hour.
     4. prep. out of, from
           Il prend le beurre dans le réfrigérateur.
             He takes the butter out of the fridge.
     5. prep. (with respect to time) during
           dans un temps donné - during a given time
     6. n. plural of dan
mais dans quel but
dans l'après-midi
une
     1. num. feminine singular of un
     2. art. a / an (feminine indefinite article)
     3. n. front page (of a publication)
une fois rentrés
tantôt une chaumière
file
     1. n. A line of objects placed one after the other.
     2. n. (Belgium) traffic jam
     3. v. first-person singular present indicative of filer
     4. v. third-person singular present indicative of filer
     5. v. first-person singular present subjunctive of filer
     6. v. third-person singular present subjunctive of filer
     7. v. second-person singular imperative of filer
     filer
          1. v. to spin (a web)
          2. v. to thread through (a crowd)
          3. v. (intransitive) to spin a thread (of syrup, or syrup-like substances)
          4. v. (intransitive, informal) to leave, to get going, to scram, to slip through
          5. v. (transitive, informal) to pass, to hand, to give
                Tu pourrais me filer le sel, s'il-te-plaît ?
          6. v. (nautical, transitive) to ease a line
Dictionary entries from Wiktionary



Please help us improve the analysis of French sentences by contributing the meaning of missing words or phrases. Any short translated phrase will be helpful for other sentences with the same phrase.

Enter a French word or phrase that appears in the sentence

Enter its meaning or translation





Please report a poor word or meaning.