Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




monétique
     1. n-f. electronic banking
fr)
monnaie
     1. n-f. change (money back after a transaction)
           10 francs de monnaie. - 10 francs change.
           Gardez la monnaie. - Keep the change.
     2. n-f. currency
           Le dollar est la monnaie d'Australie. - The dollar is the currency of Australia.
     3. n-f. cash, change (coins, as opposed to notes)
     4. n-f. coinage
     5. v. first-person singular present of monnayer
     6. v. third-person singular present of monnayer
     7. v. second-person singular imperative of monnayer
     monnayer
          1. v. to mint coins
          2. v. (by extension) to manufacture money
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
échange
     1. n-m. exchange
     2. v. first-person singular present of échanger
     3. v. third-person singular present of échanger
     4. v. second-person singular imperative of échanger
     échanger
          1. v. to exchange, to swap
                Ces personnes ont échangé des vues sur la question sans parvenir à se mettre d’accord. - These people exchanged views on the question without reaching agreement.
                Après avoir échangé quelques politesses, nous en vînmes à l’objet de notre entrevue. - After having exchanged some pleasantries, we came to the point of our interview.
monnaie d'échange
     1. n-f. coin of the realm (something that is valued like money within a particular context)
           servir de monnaie d'échange - to be used as a bartering system
     2. n-f. bargaining chip (something or someone used as a leverage in negotiations)
métallique
     1. adj. metallic
et
     1. conj. and
ronde
     1. adj. feminine singular of rond
     2. n-f. a watch (a period of time when guards are posted)
     3. n-f. (dance) a traditional dance where the dancers form a ring and move laterally with the music
     4. n-f. (music) a whole note, a semibreve
     ronder
     rond
          1. adj. round (shape)
          2. adj. (France, colloquial) drunk
          3. n-m. circle
          4. n-m. (informal) coin; (piece of) change, money
                ne pas avoir un rond - have no money
Dictionary entries from Wiktionary