mécanique |
1. adj. mechanical | |
2. adj. mechanic | |
3. n-f. mechanics (the science) | |
4. n-f. mechanics (the area of study) | |
Écrou |
|
entraîné |
1. Participle. past participle of entraîner | |
entraîner |
1. v. to coach, to train | |
2. v. to carry, pull, drive | |
Cette enquête nous entraînera trop loin. - This inquiry will carry us too far. | |
3. v. to drag (along) | |
Il m'entraînait au ciné. - He dragged me along to the movies. | |
4. v. to bring about, lead to, involve | |
La panne entraînait un remplacement. - The breakdown led to replacement. | |
5. v. to exercise, to train | |
en |
1. prep. in (used to indicate space, also see usage notes) | |
J'habite en Angleterre. - I live in England. | |
2. prep. to (indicates direction towards certain very large locations, see usage notes) | |
Il est allé en France. - He went to France. | |
3. prep. by (used to indicate means) | |
aller en bus - go by bus | |
partir en voiture - leave by car | |
4. prep. as | |
Il me traite en ami. - He treats me as a friend. | |
habillé en père Noël - dressed as Father Christmas | |
5. prep. at (used to describe an ability) | |
fort en histoire - good at history | |
6. prep. of, made of (used to describe composition) | |
une chaise en hêtre - a chair made of beech/a beech chair | |
une fourchette en métal - a fork made of metal/a metal fork | |
7. prep. in (during the following time (used for months and years)) | |
en 1993 - in 1993 | |
en janvier - in January | |
en septembre 2001 - in September 2001 | |
8. prep. (followed by a gerund) while | |
9. prep. (followed by a gerund) by, in describing a way of getting something | |
C'est en trichant qu'il est devenu champion. - It was by cheating that he became champion. | |
10. prep. in (used to describe color) | |
une photo en noir et blanc - a photo in black and white | |
11. prep. in (used to describe feelings) | |
en détresse - in distress | |
12. prep. in (as part of something) | |
en équipe - on a team | |
13. pron. (Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.)) | |
Essaies-en ! - Try some (of it / them)! | |
Tu as combien de livres ? J'en ai trois. - How many books do you have? I have three (of them). | |
Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. - Are there many rooms? Yes, there are many (of them). | |
Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. - Martin has three sandwiches, but I have only two (of them). | |
Il y en a combien ? - How many of them are there? | |
Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin - I drink alcohol because I need (of) it. | |
14. pron. Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned; from there, from it. Replaces the phrase de là or d’ici. | |
Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. - Does she come from Barcelona? Yes, she comes (from there). | |
translation |
1. n-f. (mathematics, physics) translation | |
2. n-f. (computing) thunking | |
pas |
1. n-m. step, pace, footstep | |
2. n-m. (geography) strait, pass | |
Pas de Calais - Strait of Dover | |
3. n-m. thread, pitch (of a screw or nut) | |
4. adv. The most common adverb of negation in French, typically translating into English as not, don't, doesn't, etc. | |
Je ne sais pas. - I don't know | |
Ma grande sœur n'habite pas avec nous. - My big sister doesn't live with us. | |
J’veux pas travailler. - I don't wanna work. | |
une |
1. num. feminine singular of un | |
2. art. a / an (feminine indefinite article) | |
3. n-f. front page (of a publication) | |
vis |
1. n-f. screw (metal fastener) | |
2. v. first-person singular present indicative of vivre | |
3. v. second-person singular present indicative of vivre | |
4. v. second-person singular present imperative of vivre | |
5. v. first-person singular past historic of voir | |
6. v. second-person singular past historic of voir | |
vivre |
1. v. to live | |
vivre comme un roi - live like a king | |
2. v. to experience | |
voir |
1. v. to see (visually) | |
Je vois ma mère là-bas. - I see my mother over there. | |
On ne voit pas souvent de la neige par ici. - One doesn't often see snow around here. | |
2. v. to see (to understand) | |
Tu vois que tu avais tort ? - Do you see that you were wrong? | |
3. v. to see (to visit, to go and see) | |
4. adv. (Louisiana French) please (used to mark the imperative) | |
Viens voir ici. - Come here please. | |
sans |
1. prep. without | |
Je ne veux pas partir sans toi. - I cannot leave without you. | |
Elle est partie sans parler à personne. - She left without talking to anyone. | |
fin |
1. n-f. end, close, finish | |
2. n-f. end, end goal, objective, purpose | |
3. adj. thin, fine | |
4. adj. (Quebec) kind, nice | |