Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




gymnastique
     1. adj. gymnastic
     2. n-f. (sports) gymnastics
     3. n-f. (intellectual and artistic exercise) gymnastics
     4. n-f. (school) PE, physical education
bascule
     1. n-f. seesaw
     2. v. first-person singular present of basculer
     3. v. third-person singular present of basculer
     4. v. second-person singular imperative of basculer
     basculer
          1. v. to topple, to tip over
          2. v. to sway from side to side
          3. v. to fall apart, to turn upsidedown
          4. v. to transfer (e.g. a call)
          5. v. to tip over, to tip up
          6. v. (indtr, sur, .computing) to fail over
Allemande
     1. n-f. female equivalent of Allemand; woman from Germany or of German background
     2. adj. feminine singular of allemand
     3. n-f. allemande (dance)
     allemand
          1. n-m. German (The German language)
                L’allemand est une langue germanique. - German is a Germanic language.
                Mon stagiaire parle un allemand impeccable. - My trainee speaks perfect German.
                Parlez-vous allemand ? - Do you speak German?
          2. adj. (relational) German (related to or originating from Germany)
                J’ai acheté une voiture allemande. - I've bought a German car.
                Les contes allemands sont fameux. - German fairy tales are famous.
          3. adj. (relational) of the German language; German
                Il n’y a pas qu’en Allemagne qu’on utilise des mots allemands. - Not only in Germany does one use German words.
                La traduction allemande de France est Frankreich. - The German translation of "France" is Frankreich.
élan
     1. n-m. spirit
     2. n-m. momentum
           Il prend son élan. - He is gaining momentum.
     3. n-m. (sports) run up
     4. n-m. moose, elk
en
     1. prep. in (used to indicate space, also see usage notes)
           J'habite en Angleterre. - I live in England.
     2. prep. to (indicates direction towards certain very large locations, see usage notes)
           Il est allé en France. - He went to France.
     3. prep. by (used to indicate means)
           aller en bus - go by bus
           partir en voiture - leave by car
     4. prep. as
           Il me traite en ami. - He treats me as a friend.
           habillé en père Noël - dressed as Father Christmas
     5. prep. at (used to describe an ability)
           fort en histoire - good at history
     6. prep. of, made of (used to describe composition)
           une chaise en hêtre - a chair made of beech/a beech chair
           une fourchette en métal - a fork made of metal/a metal fork
     7. prep. in (during the following time (used for months and years))
           en 1993 - in 1993
           en janvier - in January
           en septembre 2001 - in September 2001
     8. prep. (followed by a gerund) while
     9. prep. (followed by a gerund) by, in describing a way of getting something
           C'est en trichant qu'il est devenu champion. - It was by cheating that he became champion.
     10. prep. in (used to describe color)
           une photo en noir et blanc - a photo in black and white
     11. prep. in (used to describe feelings)
           en détresse - in distress
     12. prep. in (as part of something)
           en équipe - on a team
     13. pron. (Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.))
           Essaies-en ! - Try some (of it / them)!
           Tu as combien de livres ? J'en ai trois. - How many books do you have? I have three (of them).
           Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. - Are there many rooms? Yes, there are many (of them).
           Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. - Martin has three sandwiches, but I have only two (of them).
           Il y en a combien ? - How many of them are there?
           Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin - I drink alcohol because I need (of) it.
     14. pron. Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned; from there, from it. Replaces the phrase de là or d’ici.
           Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. - Does she come from Barcelona? Yes, she comes (from there).
arrière
     1. n-m. back; rear
           Elle s'est assise à l'arrière du car. - She sat down at the back of the coach.
     2. n-m. (sports) fullback
     3. n-m. (basketball) shooting guard
     4. adv. far, far away
     5. adv. late
     6. adv. rear, behind, hinter-
     7. adv. great- (relatives)
     8. adj. back (near the rear)
     arriérer
          1. v. to tarry (be late)
Dictionary entries from Wiktionary