Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




en
     1. prep. in (used to indicate space, also see usage notes)
           J'habite en Angleterre. - I live in England.
     2. prep. to (indicates direction towards certain very large locations, see usage notes)
           Il est allé en France. - He went to France.
     3. prep. by (used to indicate means)
           aller en bus - go by bus
           partir en voiture - leave by car
     4. prep. as
           Il me traite en ami. - He treats me as a friend.
           habillé en père Noël - dressed as Father Christmas
     5. prep. at (used to describe an ability)
           fort en histoire - good at history
     6. prep. of, made of (used to describe composition)
           une chaise en hêtre - a chair made of beech/a beech chair
           une fourchette en métal - a fork made of metal/a metal fork
     7. prep. in (during the following time (used for months and years))
           en 1993 - in 1993
           en janvier - in January
           en septembre 2001 - in September 2001
     8. prep. (followed by a gerund) while
     9. prep. (followed by a gerund) by, in describing a way of getting something
           C'est en trichant qu'il est devenu champion. - It was by cheating that he became champion.
     10. prep. in (used to describe color)
           une photo en noir et blanc - a photo in black and white
     11. prep. in (used to describe feelings)
           en détresse - in distress
     12. prep. in (as part of something)
           en équipe - on a team
     13. pron. (Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.))
           Essaies-en ! - Try some (of it / them)!
           Tu as combien de livres ? J'en ai trois. - How many books do you have? I have three (of them).
           Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. - Are there many rooms? Yes, there are many (of them).
           Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. - Martin has three sandwiches, but I have only two (of them).
           Il y en a combien ? - How many of them are there?
           Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin - I drink alcohol because I need (of) it.
     14. pron. Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned; from there, from it. Replaces the phrase de là or d’ici.
           Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. - Does she come from Barcelona? Yes, she comes (from there).
particulier
     1. adj. particular
     2. adj. peculiar
     3. n-m. an individual; a specified person
bâton
     1. n-m. stick
     2. n-m. (heraldry) baton (as a charge)
en
     1. prep. in (used to indicate space, also see usage notes)
           J'habite en Angleterre. - I live in England.
     2. prep. to (indicates direction towards certain very large locations, see usage notes)
           Il est allé en France. - He went to France.
     3. prep. by (used to indicate means)
           aller en bus - go by bus
           partir en voiture - leave by car
     4. prep. as
           Il me traite en ami. - He treats me as a friend.
           habillé en père Noël - dressed as Father Christmas
     5. prep. at (used to describe an ability)
           fort en histoire - good at history
     6. prep. of, made of (used to describe composition)
           une chaise en hêtre - a chair made of beech/a beech chair
           une fourchette en métal - a fork made of metal/a metal fork
     7. prep. in (during the following time (used for months and years))
           en 1993 - in 1993
           en janvier - in January
           en septembre 2001 - in September 2001
     8. prep. (followed by a gerund) while
     9. prep. (followed by a gerund) by, in describing a way of getting something
           C'est en trichant qu'il est devenu champion. - It was by cheating that he became champion.
     10. prep. in (used to describe color)
           une photo en noir et blanc - a photo in black and white
     11. prep. in (used to describe feelings)
           en détresse - in distress
     12. prep. in (as part of something)
           en équipe - on a team
     13. pron. (Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.))
           Essaies-en ! - Try some (of it / them)!
           Tu as combien de livres ? J'en ai trois. - How many books do you have? I have three (of them).
           Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. - Are there many rooms? Yes, there are many (of them).
           Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. - Martin has three sandwiches, but I have only two (of them).
           Il y en a combien ? - How many of them are there?
           Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin - I drink alcohol because I need (of) it.
     14. pron. Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned; from there, from it. Replaces the phrase de là or d’ici.
           Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. - Does she come from Barcelona? Yes, she comes (from there).
forme
     1. n-f. shape (geometrical representation)
     2. n-f. shape (physical appearance)
     3. n-f. form
     4. v. of former# inflection of;former;
     5. v. , 3, s, pres, indc, ;
     6. v. , 1//3, s, pres, subj, ;
     7. v. , 2, s, pres, imp, ;
     former
          1. v. to form (generic sense)
          2. v. to shape (to make into a certain shape)
          3. v. to train; to educate
en forme
     1. adj. in form, on form
           il est en forme - He's in form
     2. adj. in the shape of
           plier du papier en forme de fleur - fold paper in the shape of a flower
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
y
     1. pron. there (at a place)
           Il est dans la maison. Il y est. - He is in the house. He is there.
     2. pron. there, thither (to there)
           Nous allons au Mexique. Nous y allons. - We are going to Mexico. We are going there.
     3. pron. Used as a pronoun to replace an adverbial phrase starting with à.
           Je pense à mon pays. J'y pense. - I think about my country. I think about it.
     4. pron.          With verbs: see for verbs which use this structure.
     5. pron. With adjectives. Only used with a handful of adjectives (the most common combination being y compris, which is a special case), mainly in legal terminology.
                   personnes y nommées - Persons named there(in)
                   procédures y afférentes - Related procedures
                   documents y relatifs - Related documents
                   eaux y affluentes - Tributary waters
     6. pron. (Quebec, France, colloquial) he: Alternative form of il
     7. pron. (Quebec, France, colloquial) they: Alternative form of ils
     8. pron. (Quebec, colloquial) they: Alternative form of elles
d'y
     1. contraction. de + y
dont
     1. pron. of/from whom/which, whose
           Vous rappelez-vous ce dont je vous ai parlé ? - Do you remember that of which we spoke?
           Il n’est rien dont je sois encore certain. - There is nothing of which I am still certain.
           Quel est le pays dont provient cette marchandise suspecte ? - What is the country from which the suspicious merchandise comes?
           J’ai décidé d’abandonner l’affaire dont je vous ai entretenu il y a quelques jours. - I decided to abandon the matter of which we have been speaking for a few days.
           La maladie dont il est mort porte un nom imprononçable. - The disease of which he died has an unpronounceable name.
           Les pays dont nous n’avons point de connaissance sont les destinations privilégiées des grands aventuriers. - The countries of which we have little knowledge are the privileged destinations of
           Ces étoiles — dont le nom m’échappe — sont les plus brillantes de la voûte céleste. - These stars, whose names escape me, are the brightest in the skies.
           Le Québec est une province du Canada dont les frontières correspondent au territoire de la nation québécoise. - Quebec is a province of Canada whose borders correspond to the Quebecois nation.
     2. pron. (sometimes) by which
           Le coup dont il fut frappé. - The blow by which he was struck.
     3. pron. Denotes a part of a set, may be translated as "including" or such as in some situations.
           Il a eu dix enfants, dont neuf filles. - He had ten children, nine of them girls.
se
     1. pron. The third-person reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.
     2. pron.          (to) himself
     3. pron.          (to) herself
     4. pron.          (to) oneself
     5. pron.          (to) itself
     6. pron.          (to) themselves
     7. pron.          (to) each other
     8. pron. (Louisiana) (The second-person plural reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.)
           Je suis partie à la chasse et faut vous autres se comportes bien. - I'm going hunting and y'all need to behave yourselves.
servaient
     1. v. third-person plural imperfect indicative of servir
     servir
          1. v. to serve (to help in a shop; to bring a meal to someone)
                Je suis allée en France avec ma mère l'année dernière et le serveur nous a servi des escargots! - I went to France last year with my mother and the waiter served us escargots!
                On vous a servie, madame? - Have you been helped, madam?
          2. v. to be used for
          3. v. (indtr, à) to be useful for someone, to be of use, come in handy
          4. v. (sports) to serve (start a point with service)
          5. v. (sports) to set up (pass to, in order to give a scoring chance)
          6. v. to help oneself, to serve oneself
          7. v. (indtr, .reflexive) to use, make use of
autrefois
     1. adv. (literary) previously; formerly (at a past time), erstwhile
les
     1. art. plural of le: the
     2. art. plural of la: the
     3. pron. plural of le: them
     4. pron. plural of la: them
soldats
     1. n. plural of soldat
     soldat
          1. n-m. soldier
pour
     1. prep. for (meant for, intended for) (followed by a noun or pronoun)
           J'ai un cadeau pour toi. - I've got a gift for you.
     2. prep. for (in support of)
           Pourquoi voter pour lui ? - Why did you vote for him?
     3. prep. for (as a consequence for)
           Il faut le punir pour ses crimes. - He must be punished for his crimes.
     4. prep. for (an intended destination)
           Sébastien est parti pour Londres. - Sébastien left for London.
     5. prep. to (to bring about an intended result) (followed by a verb in the infinitive)
           Je veux chanter pour te faire revenir. - I want to sing to make you come back.
     6. prep. for, to (according to)
           Pour moi, ce film est trop irréaliste. - For me, this film is too unrealistic.
appuyer
     1. v. to press, push
     2. v. to rest
     3. v. to support, to back
     4. v. to lean + sur (object) = on or (+preo, contre, means=against)
     5. v. to depend, to rely + sur (object) = on
     6. v. to put up with
leur
     1. pron. (personal, indirect) (to) them
           Je leur ai donné un coup de main. - I gave them a hand.
     2. det. their
           Je peux voir leur maison d'ici. - I can see their house from here.
mousquet
     1. n-m. musket (firearm)
en
     1. prep. in (used to indicate space, also see usage notes)
           J'habite en Angleterre. - I live in England.
     2. prep. to (indicates direction towards certain very large locations, see usage notes)
           Il est allé en France. - He went to France.
     3. prep. by (used to indicate means)
           aller en bus - go by bus
           partir en voiture - leave by car
     4. prep. as
           Il me traite en ami. - He treats me as a friend.
           habillé en père Noël - dressed as Father Christmas
     5. prep. at (used to describe an ability)
           fort en histoire - good at history
     6. prep. of, made of (used to describe composition)
           une chaise en hêtre - a chair made of beech/a beech chair
           une fourchette en métal - a fork made of metal/a metal fork
     7. prep. in (during the following time (used for months and years))
           en 1993 - in 1993
           en janvier - in January
           en septembre 2001 - in September 2001
     8. prep. (followed by a gerund) while
     9. prep. (followed by a gerund) by, in describing a way of getting something
           C'est en trichant qu'il est devenu champion. - It was by cheating that he became champion.
     10. prep. in (used to describe color)
           une photo en noir et blanc - a photo in black and white
     11. prep. in (used to describe feelings)
           en détresse - in distress
     12. prep. in (as part of something)
           en équipe - on a team
     13. pron. (Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.))
           Essaies-en ! - Try some (of it / them)!
           Tu as combien de livres ? J'en ai trois. - How many books do you have? I have three (of them).
           Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. - Are there many rooms? Yes, there are many (of them).
           Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. - Martin has three sandwiches, but I have only two (of them).
           Il y en a combien ? - How many of them are there?
           Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin - I drink alcohol because I need (of) it.
     14. pron. Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned; from there, from it. Replaces the phrase de là or d’ici.
           Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. - Does she come from Barcelona? Yes, she comes (from there).
tirant
     1. n-m. (nautical) draft, draught
     2. n-m. drawstring
     3. Participle. present participle of tirer
     tirer
          1. v. to draw, drag, pull
          2. v. to shoot
          3. v. to draw (conclusions), to consider (consequences)
          4. v. to leave a place
          5. v. to set free, to deliver
Dictionary entries from Wiktionary