au |
1. contraction. contraction of à le | |
Il étudie la musique au conservatoire. - He studies music at the conservatory. | |
singulier |
1. adj. (grammar) singular | |
2. adj. curious, strange, peculiar | |
terme |
1. n-m. (in the plural) terms (conditions) | |
2. n-m. conclusion, end (of a period of time, distance, or journey) | |
3. n-m. term (word, expression) | |
4. n-m. deadline, due date (rent, pregnancy, contract) | |
5. n-m. rent | |
générique |
1. n-m. (cinema, television) the opening credits or end credits/closing credits | |
2. n-m. (pharmacology) a generic drug | |
3. adj. (relational) genre | |
4. adj. generic, genericized | |
qualifiant |
1. Participle. present participle of qualifier | |
qualifier |
1. v. to qualify (of a sports team, etc.) | |
2. v. to compete successfully in some stage of a competition and become eligible for the next stage | |
Notre équipe s'est qualifiée pour les quarts de finale. - Our team qualified for the quarter-finals. | |
3. v. (indtr, ditr=1) to call someone something, to label someone | |
un |
1. art. an, a | |
2. num. number box, fr | |
3. num. one | |
4. pron. one, someone | |
5. n-m. one (the number or figure) | |
des |
1. art. plural of un | |
2. art. plural of une | |
3. art. plural of du | |
4. art. plural of de la | |
5. art. plural of de l' | |
6. contraction. contraction of de les (of the, from the, some) | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
les |
1. art. plural of le: the | |
2. art. plural of la: the | |
3. pron. plural of le: them | |
4. pron. plural of la: them | |
de l' |
1. art. some; the singular prevocalic partitive article | |
Voudriez-vous de l’ail ? - Would you like some garlic? | |
onze |
1. num. eleven | |
champs |
1. n. plural of champ | |
champ |
1. n-m. field in its various senses, including: | |
2. n-m. a wide open space | |
3. n-m. an area of study | |
4. n-m. a vector field, tensor field, or scalar field (but not a commutative ring with identity for which every nonzero element has a multiplicative inverse, cf. corps) | |
5. n-m. the background of a shield's design | |
chromatiques |
1. adj. plural of chromatique | |
chromatique |
1. adj. chromatic | |
2. adj. (music) chromatic | |
Français |
1. n-m. Frenchman | |
2. n-m. (Louisiana French) anybody with French ancestry or who is Francophone | |
3. adj. French | |
Il est l'un des entrepreneurs français les plus connus. - He's one of the most well-known French entrepreneurs. | |
4. adj. (Louisiana French) Franco-American or Francophone | |
5. n-m. French (language) | |
Il parle très bien le français. - He speaks French very well. | |
Elle a fait beaucoup d'efforts pour améliorer son français. - She made a lot of effort to improve her French. | |
Le français est la sixième langue la plus parlée au monde après le chinois, l'anglais, le hindi, l'espagnol et l'arabe. - French is the sixth most spoken language in the world after Chinese, En | |
6. n-m. , translation=Strongadverb of degree remains alive in the French spoken in Belgium and in certain provinces of France; it's very common in written language: (...) | |
couvrant |
1. Participle. present participle of couvrir | |
2. adj. covering | |
couvrir |
1. v. to cover up, to cover (put a cover over) | |
2. v. to cover (feature, discuss, mention) | |
les |
1. art. plural of le: the | |
2. art. plural of la: the | |
3. pron. plural of le: them | |
4. pron. plural of la: them | |
différentes |
1. adj. feminine plural of différent | |
différent |
1. adj. different | |
variantes |
1. adj. feminine plural of variant | |
variant |
1. Participle. present participle of varier | |
2. adj. varied, which varies; variable | |
3. n-m. mutation, variant (of a virus) | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
la |
1. art. the (definite article) | |
2. pron. her, it (direct object) | |
Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her. | |
Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner. | |
3. n-m. (music) la, the note 'A' | |
de la |
1. art. of the | |
2. art. some; the feminine partitive article | |
Voudriez-vous de la confiture ? - Would you like some jam? | |
J'ai mangé de la tarte - I ate some pie. | |
couleur |
1. n-f. color, colour | |
2. n-f. (poker) a flush | |
3. n-f. (cards) suit | |
4. n-f. (heraldry) tincture, colour | |
Blanche |
1. Proper noun. given name, female | |
2. n-f. female equivalent of Blanc | |
3. adj. feminine singular of blanc | |
Cette page est blanche. (This page is blank/white.) | |
4. n-f. (music) minim, half note | |
blanc |
1. adj. white color | |
Ce lait est blanc. - This milk is white. | |
2. adj. blank, unused | |
3. adj. (figurative, one's look) blank, without expression | |
4. n-m. white (color) | |
5. n-m. silence while in a dialog | |
6. n-m. empty space, on a leaf of paper or in a form | |
Inscrivez votre nom dans le blanc en bas de la page. - Write your name in the blank at the bottom of the page. | |
7. n-m. (informal) white wine | |
Le poisson se mange avec du blanc. - fish is eaten with white wine. | |
8. n-m. white person, person with a white complexion | |
9. n-m. albumen, egg white | |
10. n-m. white meat | |
11. n-m. correction fluid, whiteout, Tippex | |