French > English |
|
venir de |
1. v. to come from, to be from, to originate from |
|
Ces pommes viennent d'Espagne - These apples come from Spain |
|
2. v. to have just done (+obj, infinitive) |
|
Je viens de me réveiller - I've just got up |
|
Tu viens de chanter la ballade - You've just sung the ballad |
|
French > French |
|
venir de |
1. v. Trouver son origine en ou dans, découler de. |
|
Le vin vient de la fermentation du raisin. |
|
Beaucoup de métaux précieux viennent de l'Asie. |
|
Ce tableau vient d'une personne que j'estime beaucoup. |
|
D'où vient cet usage, cette façon de parler ? |
|
On dit que les grands sentiments viennent du cœur. |
|
2. v. (Auxiliaire) Avoir fait tout à l'heure. (usage) Semi-auxiliaire utilisé pour marquer un passé récent. Il est suivi de l'infinitif. |
|
Il vient de tomber. |
|
Elle vient juste de lui aborder. |
|
Analysis |
|
venir |
1. v. to come (to move from one place to another that is nearer the speaker) |
|
Viens vivre avec moi en France. - Come live with me in France. |
|
de |
1. prep. of (expresses belonging) |
|
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. |
|
2. prep. of (used to express property or association) |
|
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works |
|
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. |
|