French > English |
|
en tant que |
1. conj. in that, inasmuch as, insofar as |
|
2. prep. as (a) |
|
Il est ici en tant que touriste. - He's here as a tourist. |
|
Je travaille en tant qu'ethnologue. - I work as an ethnologist. |
|
French > French |
|
en tant que |
1. conj. Selon que ; autant que. |
|
(droit) — En tant qu'il m'appartient. En tant que besoin sera. |
|
2. conj. (Familier) Comme. |
|
Analysis |
|
en |
1. prep. in (used to indicate space, also see usage notes) |
|
J'habite en Angleterre. - I live in England. |
|
2. prep. to (indicates direction towards certain very large locations, see usage notes) |
|
Il est allé en France. - He went to France. |
|
3. prep. by (used to indicate means) |
|
tant |
1. adv. so much |
|
2. adv. so many |
|
3. adv. (in coordination with que) both ... and |
|
que |
1. conj. that (introduces a subordinate noun clause and connects it to its parent clause) |
|
Je vois que tu parles bien français. - I see that you speak French well. |
|
2. conj. Substitutes for another, previously stated conjunction. |
|
Si le temps est beau et que tout le monde est d'accord, nous mangerons en plein air. - If the weather is nice and if everyone likes the idea, we'll eat outside. |
|
3. conj. when, no sooner |
|
tant que |
1. conj. as long as, for as long as |
|
2. conj. as long as; provided (that); assuming |
|