French > English |
|
à peine |
1. adv. barely, scarcely, hardly |
|
Il y a à peine trente personnes au concert ce soir. - There are barely thirty people at this evening’s concert. |
|
À peine avait-il achevé ces paroles qu'une voiture s'arrêta devant la porte. - Scarcely had he finished his words, when a car pulled up at the door. |
|
Nous avons à peine fait connaissance. - We've only just met. |
|
French > French |
|
à peine |
1. v. Par une faible marge ; de peu ; seulement ; rien que. |
|
2. v. (Spécialement) À l'instant, avec peu de temps qui s'est écoulé, depuis que la chose dont on parle est arrivée. |
|
3. v. (Spécialement) Tout juste. |
|
4. v. (Spécialement) Difficilement, presque pas. |
|
5. v. (Euphémisme) (Ironique) Dans une forte mesure, énormément ; |
|
Il l'a à peine enflé en lui refourguant sa camelote ; je ne sais pas comment cet idiot s'y prend pour se faire avoir à chaque fois. |
|
Avec 5 litres d'écart, ça a à peine débordé. |
|
6. v. (Ironique) De façon flagrante, visible, ouvertement. |
|
— Pour réussir à te débarrasser de ton tacot t'as dû bien l'endormir le client, non ? |
|
— Dis-moi, tu ne serais pas en train de te foutre de ma gueule, par hasard ? |
|
Analysis |
|
à |
1. Notes. In Canada, à and a are not homophones, à a, a ɑː. |
|
2. prep. to (destination) |
|
aller au bout - go to the end / go all the way |
|
Je vais à Paris. - I am going to Paris. |
|
3. prep. to (until) |
|
peine |
1. n-f. punishment |
|
2. n-f. pain |
|
3. n-f. effort, trouble |
|
4. n-f. sorrow |
|
5. adv. barely, hardly; used only in the phrase à peine |
|
peiner |
1. v. to struggle, toil |
|
Il a beaucoup peiné sur ce travail. - He struggled a lot in the job |
|
2. v. to cause pain to, afflict |
|
Cette nouvelle m’a beaucoup peiné. - The news pained me greatly |
|