Trouver un tuteur en ligne


Lexis Rex - Accueil

Trouver un tuteur en ligne






Analyseur de phrases françaises

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en français. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




se
     1. n. Pronom personnel de la troisième personne des deux genres et des deux nombres, utilisé comme complément d'objet d'un verbe transitif direct ou indirect.
     2. n. Sert de complément d'objet d'un verbe pronominal réfléchi.
           Il se couche tôt.
           Il s'abstient.
     3. n. Sert de complément d'objet d'un verbe pronominal réciproque.
           Ils se battent.
     4. n. Sert de complément d'objet d'un verbe pronominal de sens passif.
           Ce produit se vend bien.
rappeler
     1. v. Appeler de nouveau.
           Je l'ai appelé et rappelé sans obtenir de réponse.
           Il ne vous a pas entendu, rappelez-le.
           Ne laissez pas les messages de vos interlocuteurs s'entasser sur votre bureau, rappelez-les sur-le-champ.
     2. v. Faire revenir une personne qui s'en va, une personne absente.
           Je m'en allais lorsqu'il m'a rappelé. — Rappeler quelqu'un en toute hâte.
     3. v. (En particulier) Faire revenir un acteur sur la scène pour l'applaudir.
     4. v. (Figuré) Presser, obliger.
           Mes affaires me rappellent à la ville et m'obligent d'y retourner.
     5. v. (Figuré) (Familier) (vieilli) Inciter, exciter.
           Ce vin rappelle son buveur.
     6. v. Faire revenir quelqu'un d'un lieu où on l'avait envoyé pour y exercer certaines fonctions, pour y remplir un emploi ; en parlant tant de ceux qu'on révoque par des raisons de mécontentement que de ceux qu'on fait revenir par quelque autre motif.
           Les maladresses de cet ambassadeur l'ont fait rappeler.
           La guerre étant à la veille d'être déclarée, les deux puissances ont rappelé leurs ambassadeurs.
     7. v. Faire revenir ceux qui ont été disgraciés, chassés ou exilés.
           Après une injuste disgrâce, le roi l'a rappelé. — Il fut rappelé à la cour. — Il a été rappelé d'exil, de l'exil.
     8. v. (Figuré) Obéir à un appel et de revenir, en parlant de qualités, de sentiments.
           Rappelez votre vertu, votre courage. — Il rappela son ancienne audace.
           Rappeler ses esprits, ses sens, Reprendre ses esprits, ses sens.
     9. v. (Figuré) Faire revenir dans la mémoire.
           Il avait oublié cette affaire, je lui en ai rappelé la mémoire.
           Rappelez-vous, rappelez-lui le souvenir de notre ancienne amitié.
           Rappeler la mémoire, le souvenir de quelque chose se dit dans le même sens.
           C'est un souvenir qu'il ne faut pas rappeler.
           Rappeler sa mémoire, Tâcher de se ressouvenir.
           Il fit de vains efforts pour rappeler sa mémoire et ne put jamais retrouver ce nom.
     10. v. Indiquer pour information.
     11. v. Évoquer par une certaine ressemblance la pensée de quelqu'un ou de quelque chose.
           Cet écrivain rappelle Sénèque.
           Ce paysage provençal me rappelle la Grèce.
     12. v. (Marine) Tirer fortement.
           Cette amarre rappelle le navire sur bâbord. Intransitivement
           Rappeler sur une amarre, sur son ancre.
     13. v. (Intransitif) (Militaire) (vieilli) Battre le tambour d'une certaine manière, pour rassembler une troupe, pour faire revenir les soldats au drapeau, ou pour rendre honneur à certaines personnes.
           On a rappelé à telle heure.
se rappeler
     1. v. (Figuré) Faire revenir dans la mémoire.
     2. v. (Le complément d'objet direct est un infinitif)
     3. v. (Vieilli) (Emploi transitif indirect devant un infinitif)
Une
     1. n-f. Autre graphie de une.
     2. n-f. Chose portant le numéro 1.
           Je vous ai réservé la une, votre place préférée.
     3. n-f. Première page d'un journal contenant les grands titres.
     4. adj. Féminin de un.
           Je voudrais une sucrette, s'il vous plaît.
     5. adj. Féminin de un.
           La République française est une et indivisible.
     6. art. Féminin de un.
           Voici une nouvelle façon de procéder pour ce problème.
     7. n. Féminin de un.
           Une des mes amies.
Chose
     1. n. (Parfois péjoratif) Employé comme nom propre, manière de désigner quelqu'un dont on a oublié le nom ou dont on veut ostensiblement ne pas faire de cas.
           Tiens, au feu là-bas, c'est Chose qui traverse.
     2. n-f. Permet de désigner un objet, une idée ou une abstraction quelconque, sans avoir à l'identifier ou à la nommer. Une chose est ce qui est indéterminé, objet ou idée, ou qu'il n'est pas nécessaire de préciser. La signification du mot chose se déduit pa
     3. n-f. Rappelle un mot, une idée, un évènement, ou une énumération dont on parle ou dont on vient de parler ou dont on va parler.
           Il y a mille jolies choses dans cet ouvrage.
           Il a refusé de payer, la chose a été très mal vue.
           Il a fort bien pris la chose.
           Je vais vous expliquer la chose.
           Les pommes, les poires, les cerises, les prunes : toutes ces choses sont des fruits.
     4. n-f. Désigne un concept, une idée, ce qui a été, est, ou sera dit ou fait.
           La chose du monde que je crains le plus, c'est…
           Il lui a dit cent choses obligeantes, cent choses pour le fâcher.
     5. n-f. Désigne des événements (voire des forces) qui dépassent l'entendement et que des mots ne sauraient retranscrire.
           Le cours naturel des choses.
           Les choses de ce monde.
           Dans cet état de choses.
     6. n-f. Dans des expressions.
           Faites cela avant toute chose : faites cela avant d'entreprendre toute autre activité.
           Toutes choses égales par ailleurs : si l'on considère tous les autres paramètres comme étant fixes et n'intervenant pas dans ce dont nous discutons.
           C'est absolument la même chose : ceci est identique à cela.
           Un véritable ami est une chose bien précieuse : par objectivation de l'ami à un objet usuel.
           Appeler les choses par leur nom ! parler franchement, sans réticence.
           C'est autre chose : c'est différent.
           De deux choses l'une, soit vous voulez, soit vous ne voulez pas : il faut choisir, soit c'est ceci, soit c'est cela.
           Quelque chose que je lui aie dite, quelques choses que je lui aie dites, je n'ai pu le convaincre.
           Voici bien autre chose.
           Autre chose est de dire ceci, autre chose d'affirmer cela.
           Chose étonnante, ils y consentirent.
           L'idée et la chose : se dit pour exprimer la différence qu'il y a entre une chose telle qu'elle est et l'opinion qu'on s'en fait.
           Parler de choses et d'autres : s'entretenir à bâtons rompus de divers sujets, badiner.
           Dites-lui, dites-leur bien des choses de ma part : faites-lui, faites-leur bien des compliments.
           Faire bien les choses : s'acquitter d'une politesse, d'une obligation, d'une façon convenable ; en particulier, traiter avec magnificence des invités.
           La famille de la mariée avait bien fait les choses.
           La chose publique : l'état (traduction littérale du latin res publica, qui a donné le mot république).
           C'est chose faite : se dit en parlant d'une action accomplie.
           Aller au fond des choses : ne pas s'arrêter à un examen superficiel.
     7. n-f. Il est quelquefois opposé à « personne ».
           Cela se dit également des personnes et des choses.
     8. n-f. Il s'oppose de même à « nom, mot », etc., et signifie alors « ce qui est réel ».
           Le mot et la chose.
           Vous ne nous donnez que des mots et nous voulons des choses.
           Le nom épouvante plus que la chose.
           Le nom ne fait rien à la chose.
     9. n-f. (Vieilli) Il peut – comme rien – signifier « personne ».
     10. n-f. (Familier) Bien, possession, propriété.
           Soigner sa chose.
           Veiller à sa chose.
           Dans l'antiquité, l'esclave était la chose du maître.
     11. n-f. (Jurisprudence) Désigne tout ce qui est distinct des personnes et des actions et qui peut être de quelque usage humain.
           Les personnes, les choses et les actions.
           Choses corporelles / choses incorporelles.
           Chose jugée : point de contestation qui a été décidé par les tribunaux.
           Il y a chose jugée quand…
           Le respect dû à la chose jugée.
           L'autorité de la chose jugée.
           Jugement passé en force de chose jugée : se dit d'une décision qui ne peut plus être réformée par aucune voie légale, attendu que la partie condamnée ne s'est pas pourvue dans le délai fixé.
     12. n-f. (Popu) (Euphémisme) Parties génitales.
           Ces furies comme outrage ultime
     13. n-m. Cocktail fait à partir de jus de pamplemousse mélangé à un soda de saveur amère.
     14. interj. (Québec) Exprime un genre de désarroi.
           Eille, chose, t'as-tu bu à matin ?
     15. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent de choser.
     16. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de choser.
     17. v. Première personne du singulier du subjonctif présent de choser.
     18. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de choser.
     19. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent de choser.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire