Trouver un tuteur en ligne


Lexis Rex - Accueil

Trouver un tuteur en ligne






Analyseur de phrases françaises

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en français. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




nous
     1. n. Pronom de la première personne du pluriel, incluant le locuteur ainsi que d'autres personnes au nom de qui il parle.
           Utilisé en tant que sujet. (singulier : je) (note) Il se place avant le verbe, sauf dans les phrases interrogatives, où il le suit. Il peut être précédé par plusieurs pronoms toniques dont l'un est à la première personne.
           Nous sommes contents. (masculin ou mixte)
           Nous sommes heureuses. (féminin)
           Vous et moi, nous sommes dans le même cas.
           Toi, lui et moi, nous avons été heureux de nous rencontrer à cette occasion.
           Utilisé en tant que complément d'objet. (singulier : me) (note) Il peut être complément direct, ou complément indirect sans préposition et il se place devant le verbe sauf dans l'impératif.
           Ils nous aiment. (complément d'objet direct)
           Il nous l'a dit. (complément d'objet indirect)
           Complément précédé d'une préposition, se met toujours après le verbe, l'adjectif ou l'adverbe auquel il se rapporte.
           Il parle de nous.
           Il est contre nous.
           La victoire est à nous.
           Utilisé en tant que pronom tonique (singulier : moi). Marque l'insistance sur la personne, afin de donner plus d'énergie à la phrase.
           Nous, nous n'oserions pas faire cela.
           Nous prétendons, nous, ne pas le faire.
           Se dit souvent pour désigner une collectivité dont fait partie la personne qui parle, qu'il s'agisse de l'humanité, d'un pays, d'une province, d'une famille, ou encore de gens ayant en commun des idées, des croyances, une formation, des habitu
           La Grèce et Rome nous ont apporté la civilisation.
           L'administration que l'Europe nous envie.
           Il s'emploie aussi quelquefois, dans le registre familier, au lieu du pronom personnel il ou elle.
           On lui a fait remarquer plusieurs fois sa faute, mais nous sommes opiniâtre, nous ne voulons pas nous corriger.
           À l'époque des rois, remplaçait le singulier je ou moi dans les lois, dans les ordonnances, etc. (note) Il s'emploie encore par les évêques dans leurs mandements, et en général par les personnes qui ont caractère et autorité (voir nous de maje
           Nous avons ordonné et ordonnons ce qui suit.
           (plaisanterie) Alors comme ça, nous ne voulons pas ranger notre chambre ?
           Dans les romans, essais, travaux universitaires, remplace les pronoms je, me, moi pour désigner l'auteur du texte (voir nous de modestie).
     2. n. Collectivité – souvent nationale – vue par ses propres membres, par opposition à un ou plusieurs groupes perçus comme extérieurs ou étrangers.
fûmes
     1. v. Première personne du pluriel du passé simple de être.
ponctuels
     1. adj. Masculin pluriel de ponctuel.
     ponctuel
          1. adj. Qui est exact, régulier, qui fait à point nommé ce qu'il doit faire, ce qu'il a promis.
                Il n'y a pas d'individu plus ponctuel.
                Il est ponctuel à s'acquitter.
                Il est ponctuel en tout.
          2. adj. Relatif à un point.
                L'électron est une particule ponctuelle, à la différence du proton.
          3. adj. Peu fréquent, occasionnel.
Au
     1. n. (Géographie) Commune d'Allemagne, située dans le Bade-Wurtemberg.
     2. n. (Géographie) Commune du canton de Saint-Gall en Suisse.
     3. art. Contraction de la préposition à et de l'article défini le.
           Je vais au marché.
           Ce train s'arrête au Mans.
     4. n. Langue toricelli parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée (code ISO 639-3 : avt).
     à
          1. prep. Introduit un complément circonstanciel de lieu.
                avec déplacement vers l'endroit cité
                Je vais à la plage.
                Arriver à bord.
                Il vient à nous.
                Tournez à droite, puis à gauche.
                J'irai jusqu'à tel endroit.
                La route de Paris à Versailles.
                sans déplacement
                Mettre pied à terre.
                Conseiller à la Cour de cassation.
                Avocat à la Cour d'appel de Paris.
                Travailler à la mairie.
          2. prep. Introduit un complément circonstanciel indiquant la provenance.
                Puiser de l'eau à une fontaine.
                Prendre à un tas.
                La poésie grecque commence à Homère.
          3. prep. Introduit un complément circonstanciel de temps.
                Les cloches sonnent à midi.
                À ma mort, il héritera de cette maison.
                À la troisième sommation, ils se retirèrent.
                Louer à l'année.
                À bientôt.
          4. prep. Introduit un complément circonstanciel de manière.
                Ils sont partis à l'anglaise.
                Aller à la débandade.
                À la hâte.
                À l'improviste.
                À merveille.
                À la légère.
                À la diable.
          5. prep. Introduit un complément circonstanciel de moyen, et peut se remplacer par « au moyen de ».
                Pêcher à la ligne.
                Jouer à la paume.
                Se battre à l'épée, au pistolet.
                Mesurer à l'aune, au mètre.
                Dessiner à la plume.
                Tracer au crayon, au compas.
                Travailler à l'aiguille. On dit de même par ellipse Des bas à l'aiguille, au métier, etc.
          6. prep. Introduit un complément circonstanciel d'agent. Dans ce cas, à équivaut à par ou de.
          7. prep. Introduit un complément d'attribution.
                Ce livre est à moi.
                Cette ferme appartient à mon père.
                Rendez à César ce qui est à César.
                Il a un style, une manière bien à lui.
                Donner une bague à quelqu'un.
                J'ai prêté ce livre à mon frère.
                Enseigner la géographie à un enfant.
          8. prep. Introduit un complément d'objet indirect.
                Écrire à son ami.
                Obéir à la loi.
                Il demande à sortir.
          9. prep. Suivi d'un nombre, indique une action faite conjointement par plusieurs personnes.
                Louer une maison à trois.
                Être à deux de jeu.
          10. prep. Introduit un complément du nom
                indiquant la destination ou l'usage.
                Moulin à farine.
                Pot à eau.
                Maison à vendre.
                Chambre à coucher.
                Vache à lait.
                Prendre quelqu'un à témoin.
                indiquant l'accompagnement, et peut se remplacer par « avec ».
                Table à tiroir.
                Canne à épée.
                Voiture à deux roues.
                Clou à crochet.
                indiquant la possession
                devant un pronom.
                C'est un ami à moi.
                familièrement, devant un nom. En langage plus soutenu, on utilise la préposition de.
                Ça, c'est la maison à mon père.
                Tu vois qui c'est, la sœur à Marion ?
                La femme au cordonnier, elle m'a acheté dix litres de lait aujourd'hui.
          11. prep. Introduit une locution adverbiale
                comme synonyme de selon, suivant.
                À mon gré.
                À sa fantaisie.
                À sa manière.
                À mon choix.
                À votre avis.
                À ma gauche.
                À leur jugement.
                Chapeau à la mode.
                Habit à ma taille.
                Parler à son tour.
                Marcher à son rang.
                À la rigueur, on pourrait admettre cette opinion.
                À votre compte, je serais votre débiteur.
                À ce que je crois, vous voulez partir.
                Boire à sa soif.
                Manger à sa faim.
                Dieu fit l'homme à son image.
                Il voulut, à l'exemple de son père… à la vérité, à plus forte raison, etc.
                pour indiquer un prix.
                Dîner à trente francs par tête.
                Emprunter à gros intérêts.
                Placer ses fonds à cinq pour cent.
                Les places sont à dix francs.
     le
          1. art. Ce … dont on parle maintenant. Déterminant marquant un nom masculin singulier, référant à une seule entité possible dans un contexte.
                Le petit chat dort sur le canapé.
          2. art. Le seul. Déterminant marquant un nom masculin singulier, référant à une seule entité possible par définition.
                Le drapeau des États-Unis.
                Le chef-lieu de ce canton.
          3. art. (Sujet d'une proposition) Tout, sans exception.
                Le lion est un mammifère carnivore.
          4. art. (Le + nom propre) Marquant une vaste région comme un pays, un continent, une province ou un État, ou un cours d'eau. (note) Absent sur les cartes. Le dans un nom de ville comme Le Havre est une partie du nom.
                Le Canada.
                Le Rhône.
          5. art. (Le + nom propre) Marquant un nom propre dont le noyau est issu d'un nom commun.
                Le Royaume de Suède.
          6. art. (Le + nom commun + nom propre) Attribut du nom propre suivant.
                Le vaisseau Soyuz décollera dans quelques minutes.
          7. art. (Prénom + le + attribut) Surnom du prénom précédent.
                Alexandre le Grand.
          8. art. (Le premier, le + numéro de 2 à 31) Le jour du mois, sans jour de la semaine. (usage) Peut fonctionner comme adverbe de temps.
          9. n-m. Pronom représentant celui (personne ou objet) dont on parle. Utilisé en tant que complément d'objet direct. Devant un son vocalique (voyelle ou h muet), le e est élidé et le pronom se transforme en l'.
                Je l'aime. — Je le veux bien. — Tu veux bien me le prêter ?
          10. n-m. (Neutre) (Attribut du sujet) Pronom représentant l'attribut précédent, le plus souvent avec le verbe être. Peut être modifié par plus ou moins comme adjectif. (usage) Ne s'accorde ni en genre ni en nombre.
rendez
     1. v. Deuxième personne du pluriel de l'indicatif présent de rendre.
     2. v. Deuxième personne du pluriel de l'impératif de rendre.
     rendre
          1. v. Remettre une chose entre les mains de celui à qui elle appartient, de quelque manière qu'on l'ait eue.
          2. v. Faire recouvrer certaines choses dont on était privé, qu'on avait perdues, comme la santé, les forces du corps, etc.
                Rendre la santé, la vue, l'ouïe.
                Ce remède lui a rendu la vie.
                Ce régime lui rendra des forces.
                Ce jugement lui a rendu l'honneur.
                Cette nouvelle lui a rendu l'espoir, le courage, lui a rendu sa gaieté.
          3. v. Faire rentrer (des personnes) en possession d'une chose dont elles étaient privées, ou à laquelle elles avaient renoncé.
                Il vient d'être rendu à la liberté.
                Cela vous rend à l'honneur.
                Vos conseils le rendront à la vertu.
                Ce remède peut le rendre à la vie.
          4. v. (Vieilli) Remettre une chose à celui à qui elle est destinée.
                Rendre un paquet. Rendre une lettre.
          5. v. (Commerce) Porter, faire voiturer, conduire, un paquet, des marchandises en un lieu.
                Il m'a vendu tant de kilos de soie, et il doit me les rendre à Lyon.
          6. v. (Figuré) S'acquitter, de certaines marques de respect, de déférence, de civilité, etc., que l'on donne à quelqu'un.
                Rendre ses devoirs, ses respects à quelqu'un.
                Rendre les derniers devoirs à son ami.
                Rendre les honneurs à un officier général, à un ambassadeur.
                Rendre obéissance.
                Rendre gloire, rendre grâce.
          7. v. Donner en échange, payer de retour, soit en bien, soit en mal.
                Rendre la pareille.
                Rendre avec usure.
                Rendre le bien pour le mal.
                Rendre le mal pour le bien.
                Rendre injure pour injure.
                Il m'a fait une cruelle offense, mais je le lui rendrai bien.
          8. v. (Économie) (Agriculture) Produire ; rapporter.
                Il y a de bonnes terres qui rendent deux récoltes par an.
                Un grain de blé en rend quelquefois plus de soixante.
                Cette affaire, ce métier rend peu, rend beaucoup.
                Ce commerce ne rend pas, ne rend rien.
          9. v. Donner l'effet recherché.
          10. v. Exprimer ; représenter.
                Cette copie ne rend pas bien l'original.
                Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
                Ce mot rend mal votre idée.
                Rendre nettement, clairement, vivement sa pensée.
                Je ne saurais rendre, vous rendre à quel point j'ai souffert de votre indifférence, combien je suis touché de votre procédé.
          11. v. Traduire.
                Il a mal rendu le sens de son auteur.
                Rendre un passage mot à mot.
                Cherchez à rendre le sens plutôt qu'à traduire chaque mot.
          12. v. Répéter.
                L'écho rend les sons, rend les paroles.
                Il ne vous a pas bien rendu ce que je l'avais chargé de vous dire.
                Je vous rends son discours mot pour mot.
          13. v. Rejeter, par les voies naturelles ou autrement, en parlant du corps ; vomir.
                Rendre un remède.
                Rendre une médecine, un vomitif.
                Rendre de la bile.
                Il rend le sang par le nez.
                On lui perça un abcès qui rendit quantité de pus.
                (absolument) Le malade a rendu plusieurs fois dans la journée.
          14. v. Livrer, céder.
                Les vivres venant à s'épuiser, le gouverneur se vit forcé de rendre la place.
          15. v. Faire devenir ; être cause qu'une personne, qu'une chose devient ce qu'elle n'était pas auparavant.
          16. v. (Pronominal) Devenir, avec ou sans intention, mais par son propre fait.
                Il veut se rendre agréable, nécessaire.
                Il s'est rendu odieux, méprisable, ridicule par sa conduite, par ses manières.
                À force d'excès, il s'est rendu malade.
                Les ennemis se sont rendus maîtres de la place.
          17. v. (Pronominal) Céder, se mettre au pouvoir de quelqu'un, se soumettre.
                Les assiégés ne voulurent point se rendre.
                La citadelle ne s'est rendue qu'à la dernière extrémité.
                Se rendre aux ennemis.
                (figuré) Se rendre à la raison, à l'évidence, à l'autorité, à des raisons, à des prières.
                Cette femme s'est rendue à ses désirs.
          18. v. (Pronominal) Se diriger vers, aboutir.
                Les fleuves se rendent à la mer.
                Le sang se rend au cœur.
          19. v. (Pronominal) (En particulier) (Pour les personnes) Se transporter en endroit, y aller.
                Il se rendra à Lyon tel jour.
                Si vous voulez vous rendre en tel endroit, vous m'y trouverez.
                Se rendre à son bord.
                Se rendre à son poste.
                Se rendre à une invitation.
          20. v. Émettre ou produire, en parlant d'un son.
          21. v. (Hippisme) En parlant d'une distance dans une course de trot imposant ce désavantage aux chevaux ayant passé un certain seuil de gains, partir en recul de cette distance par rapport à la première ligne.
                rendre 25 m, rendre 50 m, rendre la distance
vous
     1. n. Pronom de la deuxième personne du pluriel sujet, lorsque l'interlocuteur s'adresse à plusieurs autres personnes.
           Toi et lui, vous êtes mes meilleurs amis.
           Messieurs les soldats, vous êtes la bravoure incarnée.
     2. n. Pronom de la deuxième personne du pluriel objet direct ou indirect, ou comme pronom réfléchi.
           Il vous donnera une lettre.
           Je suis à vous dans cinq minutes.
           Nous parlions de vous.
           Vous vous laverez en rentrant.
     3. n. Pronom de la deuxième personne du singulier ou du pluriel de politesse.
           Vous êtes la seule à être la bienvenue ici.
           Je m'adresse à vous, monsieur, pour cette affaire.
     4. n. (Familier) Pour intensifier le discours, dans un emploi explétif.
           En moins de rien, ils vous inventent un prétexte pour justifier leur retard.
     5. n. On, un ou plusieurs humains indéfinis en général ; variante soutenue de tu comme indéfini singulier.
           Quand vous êtes mécontent(s), vous avez tout intérêt à le faire savoir.
           Face à ce genre de tueur, vous vous dites que ce sera lui ou vous. (Le narrateur fait part de son vécu)
rendez-vous
     1. n-m. Convention que deux ou plusieurs personnes font de se trouver ensemble un certain jour, à une certaine heure, en un lieu désigné.
           — Vous aviez peut-être… Je m'arrêtai, craignant d'être indiscret.
     2. n-m. (En particulier) Réunion entre deux amoureux.
     3. n-m. Lieu où l'on doit se rendre.
     4. n-m. Lieu où certaines personnes ont coutume de se réunir.
           Cette foire est le rendez-vous de tous les brocanteurs. - Cette maison est le rendez-vous des artistes de tous pays.
     5. n-m. Il se dit en parlant des animaux.
           Cette forêt est le rendez-vous des oiseaux de proie.
     6. n-m. Il se dit en parlant d'un appel vidéo via Internet.
     7. interj. Ordre pour exiger une capitulation de l'ennemi ou de l'adversaire..
du
     1. art. Une quantité indéfinie de. (usage) Utilisé avec un nom indénombrable.
           Il faut boire du lait tous les jours.
     2. art. (Faire du …) Une activité d'une certaine durée de. (usage) Utilisé avec un nom dénombrable.
           J'ai fait du tennis.
     3. art. (Au masculin) (du + nom de l'auteur) Une certaine œuvre de. (usage) Utilisé même devant une voyelle.
           Voyons ce tableau, on dirait du Claude Monet.
           J'ai lu du Françoise Sagan.
     4. art. Article contracté, formé de la préposition de et de l'article le.
           Il vient du nord. de + le nord
     de
          1. prep. Marque un ablatif. Mot indiquant la provenance, l'origine.
                Elle vient d'une famille riche, du Canada, de France, des États-Unis.
          2. prep. Particule dans les noms de famille.
                Charles de Gaulle.
          3. prep. Indique la possession.
                La voiture de Sylvie.
          4. prep. Indique une association à la matière.
                Le pot de fer.
                Deux litres de bière.
                Le renard des sables.
          5. prep. Exprime l'appartenance à un nombre.
                Un groupe de 5.
                La température était de 30 °C.
          6. prep. Sert aussi à former le complément d'un grand nombre d'adjectifs, le complément d'objet indirect de beaucoup de verbes.
                Elle tient lieu encore de diverses autres prépositions.
                Elle est quelquefois simplement explétive et donne lieu à divers gallicismes.
          7. prep. Servir à marquer un rapport de départ, de séparation, d'extraction, de dérivation, d'origine, etc.
                D'où vient-il ? Il arrive de Londres.
                Se mouvoir de haut en bas, de bas en haut, de gauche à droite puis de droite à gauche.
                Descendre de cheval. – S'éloigner de quelqu'un.
                Ôtez-vous de là. – S'écarter de la route.
                Aller d'une ville à une autre, de ville en ville.
                Les mots qu'on a retranchés de ce passage.
                L'huile qu'on extrait des olives.
                Que conclure, qu'inférer de cette réponse ?
                Je l'ai reçu de ses mains.
                Regarder, considérer, etc., du haut d'une montagne, de près, de loin, d'en bas, etc.
                Parler, écouter, de loin, de près.
          8. prep. (En particulier) Distinguer les noms propres désignant des familles nobles, ordinairement empruntés au lieu d'origine, à quelque particularité locale, à une terre, etc.
                Henri de La Tour d'Auvergne. – Madame de Maintenon.
          9. prep. (Principalement) Marquer la relation d'une distance ou d'une durée quelconque avec le lieu, avec l'époque où elle commence.
                Paris est à trente lieues d'Orléans.
                Il était loin de moi, près de moi, auprès de moi, à deux pas de moi, à quelque distance de moi.
                Il se vit à deux doigts de sa perte.
                Distant de… Voisin de… Proche de… Approcher, s'approcher de… de la tête aux pieds.
                D'aujourd'hui en huit.
                Du jeudi au dimanche, et du matin au soir.
          10. prep. (Souvent) Marquer la variation entre deux valeurs dans une approximation.
                Ils étaient de vingt à vingt-cinq. – Je serai chez vous de cinq heures à six.
          11. prep. Marquer une relation qui est entre les personnes ou les choses.
                Il y a une grande différence de l'un à l'autre, de cet homme à celui-là.
                Différer du tout au tout.
                Traiter de puissance à puissance, d'égal à égal.
                De vous à moi cela ne peut souffrir aucune difficulté.
          12. prep. Indiquer aussi le rapport d'une portion ou fraction à la totalité, souvent avec l'idée accessoire de retranchement ou d'extraction (et toujours avec complément déterminé).
                Le tiers, le quart, la moitié de la somme.
                Il perdit une partie de sa fortune
                (Par analogie)
                Il perdit la totalité de sa fortune.
                Une portion, une partie du territoire.
                Le reste du temps.
                Donnez-lui un morceau de ce pain.
                Cela n'a rien diminué de sa gloire.
                Quel est le plus habile de ces deux hommes ? ou bien, en considérant à part l'un de l'autre les termes comparés et en redoublant la préposition : Quel est le plus habile, de cet homme-ci ou de celui-là?
          13. prep. (Sens partitif) Indiquer une quantité vague, un nombre indéterminé.
                Prendre de la nourriture. – Manger de la viande, de bonne viande. – Boire du vin, de bon vin, du vin vieux.
                De l'eau bonne à boire.
                Des soldats braves. – De braves soldats. – Ce sont de bonnes gens.
                Dire de bonnes plaisanteries. – Dire de bons mots.
                Prendre des oiseaux au piège.
                Donner de l'argent.
          14. prep. (Partitif) D'équivaloir à peu près aux mots nul, aucun, et alors le nom qui le suit est sans article.
                Je n'ai de volonté que la tienne.
                Je ne connais pas d'homme plus importun.
                Parler sans faire de fautes.
                Ne pouvoir souffrir de rival, de rivaux.
                N'avez-vous pas d'enfants ?
                (note) Quelquefois la phrase a un tour négatif et un sens positif. Dans ce cas, le nom qui suit de, doit toujours être précédé de l'article.
                N'avez-vous pas de la santé, de la fortune, des amis ? – Que vous faut-il de plus ?
                Il ne peut parler sans faire des fautes.
          15. prep. Servir à marquer la conformité.
                Je suis de votre avis.
                Cela n'est pas de mon goût.
                Les cérémonies d'usage.
                Cela n'est plus de mode.
                Cela n'est pas de jeu.
          16. prep. Servir à marquer l'appartenance, la dépendance.
                Avec un complément déterminé, c'est-à-dire qui indique d'une manière précise telle personne ou telle chose.
                Le livre de Pierre. – La maison de mon frère.
                Le nom, la condition, la profession d'une personne.
                Les actions de quelqu'un.
                Les habitants de Paris. – Les arbres des forêts.
                La beauté d'une femme.
                Le sujet d'un discours.
                Le sens d'un mot.
                La largeur d'un fleuve.
                (Par ellipse) Cela n'est pas d'un honnête homme.
                Avec un complément indéterminé, c'est-à-dire qui n'indique la personne ou la chose que d'une manière vague et générale :
                Bien de famille.
                La qualité d'ambassadeur. – La profession d'avocat.
                Caprice d'enfant. – Nom d'homme.
                Nid d'aigle. – Poisson de rivière. – Eau de fontaine.
                Voix de femme. – Tableau de genre.
          17. prep. Rapport d'une chose à celui qui l'a faite, produite, etc.
                Les tragédies de Corneille. – Les tableaux de Raphaël.
          18. prep. Rapport d'une personne ou d'une chose au lieu d'origine ; d'une chose au lieu où elle a été faite, où elle s'est passée, etc.
                Le vent du nord, du sud. – Du vin de Champagne. – Un foulard des Indes. – La bataille d'Austerlitz.
          19. prep. Rapport au temps, à l'époque.
                Les institutions du moyen âge. – Du champagne de 1984.
                Les mœurs du temps. – Les hommes d'à présent, d'aujourd'hui.
     le
          1. art. Ce … dont on parle maintenant. Déterminant marquant un nom masculin singulier, référant à une seule entité possible dans un contexte.
                Le petit chat dort sur le canapé.
          2. art. Le seul. Déterminant marquant un nom masculin singulier, référant à une seule entité possible par définition.
                Le drapeau des États-Unis.
                Le chef-lieu de ce canton.
          3. art. (Sujet d'une proposition) Tout, sans exception.
                Le lion est un mammifère carnivore.
          4. art. (Le + nom propre) Marquant une vaste région comme un pays, un continent, une province ou un État, ou un cours d'eau. (note) Absent sur les cartes. Le dans un nom de ville comme Le Havre est une partie du nom.
                Le Canada.
                Le Rhône.
          5. art. (Le + nom propre) Marquant un nom propre dont le noyau est issu d'un nom commun.
                Le Royaume de Suède.
          6. art. (Le + nom commun + nom propre) Attribut du nom propre suivant.
                Le vaisseau Soyuz décollera dans quelques minutes.
          7. art. (Prénom + le + attribut) Surnom du prénom précédent.
                Alexandre le Grand.
          8. art. (Le premier, le + numéro de 2 à 31) Le jour du mois, sans jour de la semaine. (usage) Peut fonctionner comme adverbe de temps.
          9. n-m. Pronom représentant celui (personne ou objet) dont on parle. Utilisé en tant que complément d'objet direct. Devant un son vocalique (voyelle ou h muet), le e est élidé et le pronom se transforme en l'.
                Je l'aime. — Je le veux bien. — Tu veux bien me le prêter ?
          10. n-m. (Neutre) (Attribut du sujet) Pronom représentant l'attribut précédent, le plus souvent avec le verbe être. Peut être modifié par plus ou moins comme adjectif. (usage) Ne s'accorde ni en genre ni en nombre.
dîner
     1. v. (France) (courant) Prendre le repas du soir.
     2. v. (Nord, Champagne, Ardennes) (Belgique) (Canada) (Suisse) (Congo-Kinshasa) (Occitanie) (Louisiane), ou (vieilli) ou (régional) Prendre le repas de midi.
     3. n-m. (France) (Courant) Repas du soir.
           Un dîner froid. - Des dîners en ville.
     4. n-m. (Belgique) (Canada) (Suisse) (Congo-Kinshasa) (Occitanie), ou (vieilli) Repas de midi.
chez
     1. prep. Dans la maison de, au logis de ; associé au lieu de résidence ou d'activité d'une personne.
           Chez le coiffeur. Chacun est maître chez soi. Je viens de chez vous.
     2. prep. Se dit du pays natal, du lieu qu'on habite ordinairement.
           L'air de ce pays ne lui convenait pas, il a été obligé de retourner chez lui.
     3. prep. Parmi.
           Il y avait telle coutume chez les Grecs.
     4. prep. (Figuré) En la personne de, en parlant de quelqu'un.
           C'est chez lui une habitude.
     5. prep. (Figuré) Dans les œuvres de quelqu'un.
           On trouve ce récit chez Hérodote.
le
     1. art. Ce … dont on parle maintenant. Déterminant marquant un nom masculin singulier, référant à une seule entité possible dans un contexte.
           Le petit chat dort sur le canapé.
     2. art. Le seul. Déterminant marquant un nom masculin singulier, référant à une seule entité possible par définition.
           Le drapeau des États-Unis.
           Le chef-lieu de ce canton.
     3. art. (Sujet d'une proposition) Tout, sans exception.
           Le lion est un mammifère carnivore.
     4. art. (Le + nom propre) Marquant une vaste région comme un pays, un continent, une province ou un État, ou un cours d'eau. (note) Absent sur les cartes. Le dans un nom de ville comme Le Havre est une partie du nom.
           Le Canada.
           Le Rhône.
     5. art. (Le + nom propre) Marquant un nom propre dont le noyau est issu d'un nom commun.
           Le Royaume de Suède.
     6. art. (Le + nom commun + nom propre) Attribut du nom propre suivant.
           Le vaisseau Soyuz décollera dans quelques minutes.
     7. art. (Prénom + le + attribut) Surnom du prénom précédent.
           Alexandre le Grand.
     8. art. (Le premier, le + numéro de 2 à 31) Le jour du mois, sans jour de la semaine. (usage) Peut fonctionner comme adverbe de temps.
     9. n-m. Pronom représentant celui (personne ou objet) dont on parle. Utilisé en tant que complément d'objet direct. Devant un son vocalique (voyelle ou h muet), le e est élidé et le pronom se transforme en l'.
           Je l'aime. — Je le veux bien. — Tu veux bien me le prêter ?
     10. n-m. (Neutre) (Attribut du sujet) Pronom représentant l'attribut précédent, le plus souvent avec le verbe être. Peut être modifié par plus ou moins comme adjectif. (usage) Ne s'accorde ni en genre ni en nombre.
restaurateur
     1. n. Celui qui répare, qui rétablit. — (note) Il s'emploie surtout au figuré et ne se dit guère, au sens propre, qu'en parlant des villes, des monuments publics ou des œuvres d'art.
     2. n. Celui qui tient un restaurant, s'occupe de le gérer ou préparer les repas.
     3. adj. Qui répare ou qui rétablit.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire