Trouver un tuteur en ligne


Lexis Rex - Accueil

Trouver un tuteur en ligne






Analyseur de phrases françaises

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en français. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




être
     1. v. Définir un état, une caractéristique du sujet. (note) En grammaire, ce type de verbe est appelé une copule, et le mot qu'il introduit est un attribut. En linguistique, il existe différentes manières de caractériser ces constructions attributives, ex
           Je suis petit et barbu.
           Est-il malade ?
           Cet homme est président de ce pays depuis quatre ans.
           L'eau nous est indispensable.
           — D'où est-il ?
     2. v. Se situer, se trouver, rester, spécifiant une location, une situation.
           Nous sommes en ville.
     3. v. (Absolument) Exister.
           Être, ou ne pas être, c'est là la question.
           Il n'est plus, il est mort.
     4. v. (Impersonnel) (Soutenu) Il y a.
           Il est des hommes que la résistance anime, il en est d'autres qu'elle décourage.
           Il est, près de ces lieux, une retraite ignorée.
     5. v. (Impersonnel) Le moment de la journée. (note) Dans certaines régions, le démonstratif est utilisé à la place du pronom impersonnel afin de demander : C'est quelle heure ?
           — Quelle heure est-il ?
           Il est l'heure de partir.
           Il est tard.
     6. v. Le jour de la semaine ou la date du moment.
           — Quel jour sommes-nous ?
           Nous sommes le deux novembre deux mille sept.
     7. v. (Familier) Aller, se rendre. (note) Avec l'auxiliaire avoir.
           Avez-vous été à Paris la semaine dernière ?
     8. v. (Auxiliaire) Verbe auxiliaire servant à former les temps composés de certains verbes intransitifs indiquant un mouvement ou un changement d'état et tous les verbes réflexifs.
           Il est passé.
           Il est tombé.
           Il s'est trompé.
     9. v. (Auxiliaire) Verbe auxiliaire servant à former la forme passive.
           Quand il sera aimé.
     10. v. (Construit avec sur ou dessus) S'occuper d'une affaire particulière, s'en occuper.
     11. n-m. Existence, c'est-à-dire le fait d'exister, au sens abstrait.
     12. n-m. Organisme, créature vivante.
     13. n-m. Personnalité ; âme.
     14. n-m. (Plus rare) Ce qui constitue une chose.
rappelé
     1. v. Participe passé masculin singulier du verbe rappeler.
     rappeler
          1. v. Appeler de nouveau.
                Je l'ai appelé et rappelé sans obtenir de réponse.
                Il ne vous a pas entendu, rappelez-le.
                Ne laissez pas les messages de vos interlocuteurs s'entasser sur votre bureau, rappelez-les sur-le-champ.
          2. v. Faire revenir une personne qui s'en va, une personne absente.
                Je m'en allais lorsqu'il m'a rappelé. — Rappeler quelqu'un en toute hâte.
          3. v. (En particulier) Faire revenir un acteur sur la scène pour l'applaudir.
          4. v. (Figuré) Presser, obliger.
                Mes affaires me rappellent à la ville et m'obligent d'y retourner.
          5. v. (Figuré) (Familier) (vieilli) Inciter, exciter.
                Ce vin rappelle son buveur.
          6. v. Faire revenir quelqu'un d'un lieu où on l'avait envoyé pour y exercer certaines fonctions, pour y remplir un emploi ; en parlant tant de ceux qu'on révoque par des raisons de mécontentement que de ceux qu'on fait revenir par quelque autre motif.
                Les maladresses de cet ambassadeur l'ont fait rappeler.
                La guerre étant à la veille d'être déclarée, les deux puissances ont rappelé leurs ambassadeurs.
          7. v. Faire revenir ceux qui ont été disgraciés, chassés ou exilés.
                Après une injuste disgrâce, le roi l'a rappelé. — Il fut rappelé à la cour. — Il a été rappelé d'exil, de l'exil.
          8. v. (Figuré) Obéir à un appel et de revenir, en parlant de qualités, de sentiments.
                Rappelez votre vertu, votre courage. — Il rappela son ancienne audace.
                Rappeler ses esprits, ses sens, Reprendre ses esprits, ses sens.
          9. v. (Figuré) Faire revenir dans la mémoire.
                Il avait oublié cette affaire, je lui en ai rappelé la mémoire.
                Rappelez-vous, rappelez-lui le souvenir de notre ancienne amitié.
                Rappeler la mémoire, le souvenir de quelque chose se dit dans le même sens.
                C'est un souvenir qu'il ne faut pas rappeler.
                Rappeler sa mémoire, Tâcher de se ressouvenir.
                Il fit de vains efforts pour rappeler sa mémoire et ne put jamais retrouver ce nom.
          10. v. Indiquer pour information.
          11. v. Évoquer par une certaine ressemblance la pensée de quelqu'un ou de quelque chose.
                Cet écrivain rappelle Sénèque.
                Ce paysage provençal me rappelle la Grèce.
          12. v. (Marine) Tirer fortement.
                Cette amarre rappelle le navire sur bâbord. Intransitivement
                Rappeler sur une amarre, sur son ancre.
          13. v. (Intransitif) (Militaire) (vieilli) Battre le tambour d'une certaine manière, pour rassembler une troupe, pour faire revenir les soldats au drapeau, ou pour rendre honneur à certaines personnes.
                On a rappelé à telle heure.
Dans
     1. n. Nom de famille.
     2. prep. Préposition de lieu qui marque le rapport d'une personne ou d'une chose à ce qui la contient. Introduit un complément circonstanciel de lieu.
           Dans la forêt, il y a des arbres.
           Il y a du fer dans les lentilles.
           Il nage comme un poisson dans l'eau.
           Il est dans la salle à manger.
           Être dans la chambre, entrer dans la chambre.
           Dans telle ou telle circonstance. Dans l'occurrence.
           Mettre quelque chose dans une armoire, un tiroir, etc.
           Avoir quelque chose dans la bouche.
           L'épée lui est entrée bien avant dans le corps.
           Ce passage est dans tel ouvrage.
           Une glose qui a passé dans le texte.
           Insérer un article dans un journal.
           Être dans ses meubles : Avoir des meubles à soi.
     3. prep. S'applique à des termes abstraits pour désigner la situation qu'une personne occupe, l'état où elle est, la disposition où elle se trouve, etc.
           Entrer dans la magistrature.
           Se mettre dans les affaires.
           Être dans l'infanterie.
           Vieillir dans la misère.
           Vivre dans l'oisiveté.
           Il est dans l'attente, dans l'affliction, dans les larmes.
           Entrer dans les vues, dans les sentiments de quelqu'un.
           Dans sa fureur, il ne voulut rien entendre.
     4. prep. Avec.
           Il a fait cela dans la pensée d'en tirer de l'utilité.
           Il a fait cela dans le dessein, dans la vue de s'établir.
     5. prep. Selon.
           Il est dans sa nature de parler à tort et à travers.
           Ce mot est employé dans telle acception.
           On doit prendre ce passage dans un tout autre sens.
     6. prep. Avec des mots qui indiquent une époque, une durée.
           Il fait deux fois plus d'ouvrage que son frère dans le même temps.
           Ces événements eurent lieu dans la même année. Dans sa jeunesse. Dans mon enfance.
           Dans tel temps signifie aussi Après tel temps, au bout de tel temps.
     7. prep. Indique un moment postérieur au moment de l'énonciation.
           Il arrivera dans trois jours.
           Dans combien de temps ? Dans un moment. Dans peu de temps.
           Dans cinq ans, je serais grand.
la
     1. art. Féminin singulier de le. Détermine un groupe nominal féminin singulier.
           La navette Atlantis fut remisée en 2010.
           La Franche-Comté.
     2. n-f. Féminin singulier de le. Représente un groupe nominal féminin singulier complément d'objet direct (pour le pronom féminin complément d'objet indirect, voir lui).
           Je la reconnais et non pas Je reconnais <s>elle</s>.
     3. n-m. (Musique) Sixième note de la gamme. Le la de référence a une fréquence de 440 hertz.
           Donner le la.
     4. n-m. Première lettre de l'alphabet santâlî : &#x1c5a;.
mémoire
     1. n-f. Capacité à retenir, conserver et rappeler de nombreuses informations antérieures.
           Remettre quelque chose en mémoire à quelqu'un.
           Il se charge la mémoire de tant de choses.
           Repasser quelque chose dans sa mémoire.
           Exercer, cultiver sa mémoire.
           Rafraîchir la mémoire.
           Écrire quelque chose de mémoire.
           Réciter des vers de mémoire.
           Jouer un morceau de musique, l'exécuter de mémoire.
           Avoir la mémoire des mots, des noms propres, des personnes, des faits, des sons, etc. : Se rappeler particulièrement bien les mots, les noms propres, les personnes, etc.
           Mémoire locale : Celle qui retient particulièrement la disposition et l'état des lieux et des choses.
           Mémoire artificielle : Mnémonique, méthode destinée à aider la mémoire naturelle.
           La mémoire artificielle était fort en usage chez les anciens.
     2. n-f. Action de se souvenir.
           Je n'ai pas de mémoire de cela.
           J'en ai perdu, j'en conserverai, j'en garderai toujours la mémoire.
           Je vous rafraîchirai la mémoire.
           La mémoire de ses grandes actions ne mourra jamais.
           Il vivra dans la mémoire de tous les siècles.
           Il n'en est plus de mémoire, il n'en est plus mémoire.
           Il a fait des choses dignes de mémoire, d'une mémoire éternelle.
           Abolir, éteindre, renouveler la mémoire de quelque chose.
     3. n-f. Réputation, souvenir que laisse une personne après sa mort.
           La mémoire des bienfaiteurs de l'humanité doit être éternelle.
           La mémoire des tyrans est odieuse.
           Cela est injurieux pour la mémoire d'un tel.
           Épargner la mémoire des morts.
           Sa mémoire est en honneur, en exécration.
           Veiller sur la mémoire de quelqu'un.
           Rendre, décerner des honneurs à la mémoire d'un grand homme.
           Cette action ternit, souille sa mémoire.
           Calomnier la mémoire de quelqu'un.
           Faire le procès à la mémoire d'un homme; chérir, honorer, flétrir sa mémoire.
           Réhabiliter la mémoire d'un défunt : Faire annuler, par voie de révision, le jugement qui l'a condamné.
           Tel prince d'heureuse mémoire, de vertueuse mémoire, de glorieuse mémoire : Formule employée en parlant d'un prince qui s'est illustré par ses vertus ou par ses victoires.
           Un personnage de fâcheuse mémoire.
     4. n-f. Commémoration.
           L'église fait aujourd'hui mémoire de tel saint.
     5. n-f. (Technologie) Dispositif comportant au moins deux états et qui, suite à action le faisant changer d'état, conserve ce nouvel état pendant une durée généralement indéterminée.
           (informatique) Dispositif qui permet d'enregistrer, de conserver et de restituer des données.
     6. n-m. Écrit sommaire qu'on remet à quelqu'un pour le faire ressouvenir de quelque chose, ou pour lui donner des instructions sur quelque affaire.
           Donnez-moi, remettez-moi un mémoire sur votre affaire, si vous voulez que je m'en occupe.
           Dresser, rédiger un mémoire sur une affaire.
     7. n-m. Factum, ouvrage imprimé contenant les faits et les moyens d'une cause qui doit être jugée.
           Faire signifier un mémoire.
     8. n-m. Récapitulatif des sommes dues à un fournisseur ou dues par un client.
     9. n-m. Dissertation sur quelque objet de science, d'érudition, de littérature, etc.
     10. n-m. Autobiographie écrite par une personne sur sa vie, généralement plus publique que privée.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire