Trouver un tuteur en ligne


Lexis Rex - Accueil

Trouver un tuteur en ligne






Analyseur de phrases françaises

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en français. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




en
     1. prep. Utilisé après certains verbes.
           Croire en Dieu.
           Mise en œuvre.
     2. prep. Permet de préciser une matière.
           Un évier en émail.
     3. prep. Indique le lieu.
           Être en France. — Aller en Amérique.
           Mettre quelqu'un en prison.
           Marcher en tête.
           Mettre en ligne.
     4. prep. Cette préposition a divers emplois spéciaux. Ainsi, très souvent, elle précède un mot qui indique ou détermine l'état absolu ou relatif, la manière d'être, la disposition, la modification d'une personne ou d'une chose.
           Un habit en lambeaux.
           Teindre, colorer en bleu, en rouge.
     5. prep. Elle introduit également le mot qui indique ou détermine :
           À quoi une personne est occupée, appliquée.
           Être en affaire, en prières.
           Le résultat d'un changement de nature.
           Narcisse fut métamorphosé en fleur.
           Éclater en sanglots.
           La forme.
           Des arbres taillés en buisson. — Une fenêtre en ogive.
           Le genre de culture.
           Cet hectare est en vignes. — Ce terrain a été mis en potager, est en potager.
           Le mode de division.
           Diviser en deux, en trois, etc.
           Une comédie en cinq actes.
           L'espèce de vêtement qu'une personne a sur elle.
           Être en uniforme. — Être en pantoufles.
     6. prep. Elle introduit aussi très fréquemment le mot qui détermine à quoi est relative, à quoi est restreinte, ou de quel point de vue est considérée la chose, la qualité, l'action, etc., dont il s'agit.
           Bon en mathématiques. — Docteur en médecine.
           Une terre fertile en blé.
     7. prep. Elle sert encore, particulièrement, à marquer la conformité.
           En bonne règle. — Je vous le dis en vérité.
     8. prep. Elle sert à indiquer encore :
           La manière dont se fait une action.
           Je vous expliquerai la chose en deux mots.
           Ils s'y rendirent en toute hâte.
           Le langage ou le genre d'écriture qu'on emploie.
           Écrire un ouvrage en grec, en français, en latin, etc.
           Ils s'entretenaient en anglais.
           La destination.
           Mettre en vente.
           Donner en otage.
           Le motif qui fait agir ou La fin qu'on se propose.
           En vue de lui plaire.
     9. prep. Il sert de plus à marquer le rapport au temps et signifie durant, pendant.
           En hiver. — En votre absence. — En temps de paix.
     10. prep. Permet de préciser un moyen de transport. (note) Traditionnellement, on utilise en pour des moyens de transport dans lesquels on se trouve (en voiture, par exemple), et à pour ceux qu'on enfourche, sur le modèle de à cheval. Mais il semble y avoir u
           Je suis allé en Corse en avion, mais je suis revenu en bateau.
     11. prep. Forme un gérondif qui marque le temps, la durée.
           Lambert hochait la tête en souriant. (Beauvoir, Mandarins, 1954)
           En allant à l'université, j'ai rencontré une belle fille.
     12. prep. Remplace à la ou à l' du locatif du nom d'un pays ou d'un continent. Cet usage est parallèle à la suppression de l'article dans de la ou de l' de l'ablatif correspondant. Il y a d'autres noms qui suivent cette règle, comme les noms des saisons.
     13. n. (remplaçant un COI avec de) De ça.
           J'en ai été informé. — Je n'en sais rien.
     14. n. (Remplaçant un nom sans déterminant ou un nom indéfini du COD ou du sujet de la copule) Personne, chose de cette espèce, d'entre eux, d'entre elles. (usage) Utilisé tout seul ou avec une quantification.
           Lucien : Dis donc, Charlot, as-tu un sou ?
           — Halte ! Avez-vous des allumettes ?
           Lady Caroline : On m'a dit que vous n'aviez pas de manoir, en Amérique ?
     15. n. (remplaçant un nom avec de dans le COD, dans le sujet de la copule ou dans l'attribut) De ça. (usage) Pour une personne, on utilise de lui, d'elle, etc. ou un adjectif possessif.
     16. n. (Adverbe de lieu) De ce lieu. De là. De ce côté-là
           La piscine ? J'en viens !
particulier
     1. adj. Qui présente une caractéristique spéciale, qui appartient, proprement et singulièrement, à certaines personnes ou à certaines choses; qui n'est point commun à d'autres personnes, à d'autres choses de même espèce.
     2. adj. Par opposition à « général ».
           L'intérêt particulier doit céder à l'intérêt général.
           La volonté générale doit l'emporter sur les volontés particulières.
           Il faut séparer la question particulière de la question générale.
           Ce mot se prend tantôt dans un sens général, tantôt dans un sens particulier.
     3. adj. Par opposition à « public ».
           Beaucoup de fortunes particulières se sont faites aux dépens du bien public.
     4. adj. Qui est séparé, distinct d'une autre chose de même nature, à part.
           Il a une habitation particulière.
           On lui a donné une chambre particulière.
           Il mange à une table particulière.
           Cabinet particulier, petite salle d'un restaurant, destinée à un ou plusieurs clients qui désirent ne pas prendre leur repas dans la salle commune.
     5. adj. Qui est singulier, extraordinaire, peu commun.
           Le cas est fort particulier.
           Je vais vous apprendre une aventure très particulière.
           Il a un talent particulier, tout particulier.
           Un esprit particulier.
           Des opinions particulières.
           Des enfants élevés avec un soin particulier.
           Cette affaire exige une attention particulière.
           J'ai pour lui une affection toute particulière.
           J'en fais un cas tout particulier.
     6. adj. (Vieilli) Qui est particularisé, détaillé, circonstancié.
           Il m'a fait un détail particulier de toute cette affaire.
           Il m'en a dit les circonstances les plus particulières.
     7. n-m. Individu, par opposition à une personne morale ou publique, ou d'un rang très élevé.
           On ne doit pas préférer l'intérêt d'un particulier à l'intérêt de toute une nation.
           Il y a des choses qu'un particulier peut se permettre, mais qui ne conviennent pas à une personne publique.
     8. n-m. (Vieilli) Un inconnu.
           Un particulier s'approcha de nous.
           Que nous veut ce particulier ?
           Voilà un drôle de particulier.
     9. n-m. Par opposition au général.
           Il ne faut jamais conclure du particulier au général.
poésie
     1. n-f. Art de faire des ouvrages en vers.
           Différents genres de poèmes. (suivi alors d'une épithète)
           (Spécialement) Différentes matières que l'on traite en vers et des différents styles qu'on y emploie.
           Poésie sacrée.
           Poésie noble, élevée, poésie burlesque.
           Poésie familière.
     2. n-f. Art et manière de faire des vers, de la simple versification.
           Il a choisi un genre de poésie convenable à son sujet.
     3. n-f. Qualités essentielles au genre poétique.
     4. n-f. Ouvrage en prose qui tient de l'élévation et du sentiment poétiques.
           Il y a de la poésie dans Pascal, dans Bossuet.
           Les écrits de Platon sont pleins de poésie.
     5. n-f. Liberté, richesse particulière aux pensées, aux expressions, aux tours que l'on emploie dans la poésie.
           La poésie du style
           C'est la poésie du style qui a fait le succès de l'œuvre de Chateaubriand.
     6. n-f. Ce qu'il y a d'élevé, de touchant dans une œuvre, dans le caractère ou la beauté d'une personne, dans les aspects de la nature ou dans une situation.
           Il y a de la poésie dans ses regards, dans sa manière de s'exprimer.
           La poésie d'un paysage.
           La poésie d'un tableau.
     7. n-f. Ensemble des ouvrages en vers composés dans une langue, ou selon leurs caractères communs les plus généraux, ou des traits auxquels se reconnaît la manière d'un poète.
           La poésie française.
           La poésie anglaise.
           La poésie de Victor Hugo, de Lamartine.
           La poésie grecque nous charme par son naturel.
           Tableau de la poésie française au (siècle2;XVI) siècle, par Sainte-Beuve.
           Une histoire de la poésie anglaise.
     8. n-f. Ouvrage en vers ; il ne se dit guère que des Ouvrages de peu d'étendue et s'emploie surtout en parlant des modernes.
           Les poésies de Malherbe, de Racan.
           Recueil de poésies satiriques, de poésies morales, de poésies fugitives.
qualifie
     1. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de qualifier.
     2. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de qualifier.
     3. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de qualifier.
     4. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de qualifier.
     5. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de qualifier.
     qualifier
          1. v. Marquer de quel caractère est une chose, une proposition, une action.
          2. v. (En particulier) (justice) Donner une qualification juridique.
          3. v. Indiquer la nature ou la personnalité d'une personne.
          4. v. Attribuer un titre ou une qualité à une personne.
                (note) Dans cette acception qualifier peut se construire soit avec la préposition de, soit avec les prépositions comme, e<nowiki/>n tant que, soit sans préposition (tournure archaïque).
                Les lettres du roi le qualifient duc.
                Il se qualifie comme finaliste des championnats du monde.
                Il est qualifié en tant que médecin urgentiste.
          5. v. (Spécialement) Dénommer ; nommer.
          6. v. (Figuré) (Familier) Faire accéder à la qualification dans un chalenge ou dans un championnat.
Les
     1. n. (Géographie) Commune d'Espagne, située dans la province de Lérida et la Communauté autonome de Catalogne.
     2. art. Pluriel de le ou la.
     3. n. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel accusatif.
           Je me les gèle. (de « se geler les couilles ») ; tu me les casses. (de « casser les pieds », « casser les oreilles », et « casser les couilles »).
Vers
     1. n. (Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département du Lot intégrée à la commune de Saint Géry-Vers en janvier 2017.
     2. n. (Géographie) Commune française, située dans le département de la Saône-et-Loire.
     3. n. (Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Savoie.
     4. n. (Géographie) Ancien nom de la commune française Vers-Pont-du-Gard.
     5. n. (Cours d'eau;de France) Affluent du Lot.
     6. n-m. (Surtout au pluriel) Suite de mots rythmés selon la quantité, l'accentuation, le nombre des syllabes ou le retour de la rime.
     7. n-m. (Au singulier) (Dans un sens collectif) L'ensemble de la poésie d'un auteur ou d'une école.
           Le vers de Corneille, de Racine.
           Le vers classique, le vers romantique.
     8. n-m. Pluriel de ver.
     9. prep. En direction de.
     10. prep. (Figuré).
           Le scepticisme est donc le premier pas vers la vérité - Diderot
     11. prep. Du côté de (sans mouvement).
           Vers le sud, vers la gauche.
     12. prep. Aux environs de, aux alentours de.
           Vers Livourne, nous rencontrâmes les vingt voiles. - Hugo
     13. prep. À telle époque, à tel moment, environ.
           Son mariage aura lieu vers la mi-octobre.
           C'est arrivé vers minuit.
     ver
          1. n-m. Animal invertébré long et rampant au corps cylindrique, sans membres articulés et qui correspond à plusieurs animaux comme les vers de terre, certaines larves d'insectes, etc.
          2. n-m. (En particulier) Parasite qui se développe dans le corps de l'être humain et des animaux.
                Les enfants sont sujets aux vers.
                Il a rendu un grand ver.
qui
     1. n. Lequel, laquelle, lesquels, lesquelles. — (note) Sert à désigner le sujet dans la proposition relative.
           (note) Il se rapporte quelquefois à un nom ou à un pronom qui ne le précède pas immédiatement.
           Le voici qui vient.
           Un homme est là qui est déjà venu.
           (note) Précédé d'une préposition, il ne s'emploie ordinairement qu'en parlant des êtres animés.
           Celui, celle de qui je parle, à qui j'ai donné cela.
           Un chien à qui elle fait mille caresses.
           (note) Il s'emploie aussi en parlant des objets inanimés personnifiés.
           Rochers à qui je me plains.
     2. n. (Par ellipse) (littéraire) Celui qui, celle qui. — (note) Sert à désigner une personne sans antécédent.
     3. n. (Par ellipse) Ce qui, en parlant des choses.
           Voilà qui est beau.
           Voici qui me plaît.
     4. n. (Répété et distributif) Celui-ci ; celle-ci ; ceux-ci… celui-là ; celle-là ; ceux-là ; les uns… les autres.
     5. n. Quelle personne ? — (note) Sert à désigner une personne ou des personnes.
manquent
     1. v. Troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif de manquer.
     2. v. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de manquer.
     manquer
          1. v. (Vieilli) Faillir ; tomber en faute.
                Tous les hommes peuvent manquer, sont sujets à manquer. — N'avez-vous jamais manqué?
          2. v. (Spécialement) Ne pas partir, en parlant du coup d'une arme à feu, lorsqu'on veut tirer.
                Son revolver, son fusil a manqué.
          3. v. (Figuré) Tomber, faiblir, défaillir.
                Ce cheval manque par les jambes. — Il ne peut plus se soutenir, les jambes, les forces lui manquent.
                Elle va s'évanouir, le cœur lui manque. — Je suis si interdit que la parole me manque.
          4. v. Se dérober, s'affaisser, en parlant des choses.
                La terre manqua sous leurs pieds. — Le pied lui a manqué, et il est tombé
          5. v. Mourir, disparaître, en parlant de quelqu'un qui est nécessaire.
                Cet homme est bien malade, s'il vient à manquer, sa famille est ruinée.
          6. v. Faire faute, faire défaut.
          7. v. (En particulier) Ne pas se trouver là où l'on devrait être.
                Il manque deux élèves dans cette classe. — Il manque beaucoup de livres dans cette bibliothèque.
          8. v. (Transitif) Ne pas réussir dans ce qu'on a entrepris, ne pas rencontrer ce qu'on cherchait, laisser échapper ce qu'on poursuivait.
                Je suis arrivé trop tard, j'ai manqué mon ami, je l'ai manqué d'un quart d'heure.
                Il a manqué le train. — Je regrette d'avoir manqué votre visite.
                Il a manqué une belle occasion. — Il a manqué son coup. — Il a manqué le but.
          9. v. (Transitif) (Spécialement) (chasse) Tirer un gibier et ne pas l'atteindre.
                J'ai manqué un lièvre qui était au bout de mon fusil.
          10. v. (Transitif) (Chasse) (pêche) Ne pas réussir à prendre.
                Les chasseurs ont manqué le cerf.
          11. v. (Transitif) Laisser échapper.
          12. v. (Par ellipse) (familier) Faillir ; manquer de.
De
     1. n-f. Abréviation de dame.
     2. prep. Marque un ablatif. Mot indiquant la provenance, l'origine.
           Elle vient d'une famille riche, du Canada, de France, des États-Unis.
     3. prep. Particule dans les noms de famille.
           Charles de Gaulle.
     4. prep. Indique la possession.
           La voiture de Sylvie.
     5. prep. Indique une association à la matière.
           Le pot de fer.
           Deux litres de bière.
           Le renard des sables.
     6. prep. Exprime l'appartenance à un nombre.
           Un groupe de 5.
           La température était de 30 °C.
     7. prep. Sert aussi à former le complément d'un grand nombre d'adjectifs, le complément d'objet indirect de beaucoup de verbes.
           Elle tient lieu encore de diverses autres prépositions.
           Elle est quelquefois simplement explétive et donne lieu à divers gallicismes.
     8. prep. Servir à marquer un rapport de départ, de séparation, d'extraction, de dérivation, d'origine, etc.
           D'où vient-il ? Il arrive de Londres.
           Se mouvoir de haut en bas, de bas en haut, de gauche à droite puis de droite à gauche.
           Descendre de cheval. – S'éloigner de quelqu'un.
           Ôtez-vous de là. – S'écarter de la route.
           Aller d'une ville à une autre, de ville en ville.
           Les mots qu'on a retranchés de ce passage.
           L'huile qu'on extrait des olives.
           Que conclure, qu'inférer de cette réponse ?
           Je l'ai reçu de ses mains.
           Regarder, considérer, etc., du haut d'une montagne, de près, de loin, d'en bas, etc.
           Parler, écouter, de loin, de près.
     9. prep. (En particulier) Distinguer les noms propres désignant des familles nobles, ordinairement empruntés au lieu d'origine, à quelque particularité locale, à une terre, etc.
           Henri de La Tour d'Auvergne. – Madame de Maintenon.
     10. prep. (Principalement) Marquer la relation d'une distance ou d'une durée quelconque avec le lieu, avec l'époque où elle commence.
           Paris est à trente lieues d'Orléans.
           Il était loin de moi, près de moi, auprès de moi, à deux pas de moi, à quelque distance de moi.
           Il se vit à deux doigts de sa perte.
           Distant de… Voisin de… Proche de… Approcher, s'approcher de… de la tête aux pieds.
           D'aujourd'hui en huit.
           Du jeudi au dimanche, et du matin au soir.
     11. prep. (Souvent) Marquer la variation entre deux valeurs dans une approximation.
           Ils étaient de vingt à vingt-cinq. – Je serai chez vous de cinq heures à six.
     12. prep. Marquer une relation qui est entre les personnes ou les choses.
           Il y a une grande différence de l'un à l'autre, de cet homme à celui-là.
           Différer du tout au tout.
           Traiter de puissance à puissance, d'égal à égal.
           De vous à moi cela ne peut souffrir aucune difficulté.
     13. prep. Indiquer aussi le rapport d'une portion ou fraction à la totalité, souvent avec l'idée accessoire de retranchement ou d'extraction (et toujours avec complément déterminé).
           Le tiers, le quart, la moitié de la somme.
           Il perdit une partie de sa fortune
           (Par analogie)
           Il perdit la totalité de sa fortune.
           Une portion, une partie du territoire.
           Le reste du temps.
           Donnez-lui un morceau de ce pain.
           Cela n'a rien diminué de sa gloire.
           Quel est le plus habile de ces deux hommes ? ou bien, en considérant à part l'un de l'autre les termes comparés et en redoublant la préposition : Quel est le plus habile, de cet homme-ci ou de celui-là?
     14. prep. (Sens partitif) Indiquer une quantité vague, un nombre indéterminé.
           Prendre de la nourriture. – Manger de la viande, de bonne viande. – Boire du vin, de bon vin, du vin vieux.
           De l'eau bonne à boire.
           Des soldats braves. – De braves soldats. – Ce sont de bonnes gens.
           Dire de bonnes plaisanteries. – Dire de bons mots.
           Prendre des oiseaux au piège.
           Donner de l'argent.
     15. prep. (Partitif) D'équivaloir à peu près aux mots nul, aucun, et alors le nom qui le suit est sans article.
           Je n'ai de volonté que la tienne.
           Je ne connais pas d'homme plus importun.
           Parler sans faire de fautes.
           Ne pouvoir souffrir de rival, de rivaux.
           N'avez-vous pas d'enfants ?
           (note) Quelquefois la phrase a un tour négatif et un sens positif. Dans ce cas, le nom qui suit de, doit toujours être précédé de l'article.
           N'avez-vous pas de la santé, de la fortune, des amis ? – Que vous faut-il de plus ?
           Il ne peut parler sans faire des fautes.
     16. prep. Servir à marquer la conformité.
           Je suis de votre avis.
           Cela n'est pas de mon goût.
           Les cérémonies d'usage.
           Cela n'est plus de mode.
           Cela n'est pas de jeu.
     17. prep. Servir à marquer l'appartenance, la dépendance.
           Avec un complément déterminé, c'est-à-dire qui indique d'une manière précise telle personne ou telle chose.
           Le livre de Pierre. – La maison de mon frère.
           Le nom, la condition, la profession d'une personne.
           Les actions de quelqu'un.
           Les habitants de Paris. – Les arbres des forêts.
           La beauté d'une femme.
           Le sujet d'un discours.
           Le sens d'un mot.
           La largeur d'un fleuve.
           (Par ellipse) Cela n'est pas d'un honnête homme.
           Avec un complément indéterminé, c'est-à-dire qui n'indique la personne ou la chose que d'une manière vague et générale :
           Bien de famille.
           La qualité d'ambassadeur. – La profession d'avocat.
           Caprice d'enfant. – Nom d'homme.
           Nid d'aigle. – Poisson de rivière. – Eau de fontaine.
           Voix de femme. – Tableau de genre.
     18. prep. Rapport d'une chose à celui qui l'a faite, produite, etc.
           Les tragédies de Corneille. – Les tableaux de Raphaël.
     19. prep. Rapport d'une personne ou d'une chose au lieu d'origine ; d'une chose au lieu où elle a été faite, où elle s'est passée, etc.
           Le vent du nord, du sud. – Du vin de Champagne. – Un foulard des Indes. – La bataille d'Austerlitz.
     20. prep. Rapport au temps, à l'époque.
           Les institutions du moyen âge. – Du champagne de 1984.
manquer de
     1. v. Ne pas avoir en quantité suffisante.
           Manquer d'argent, de vivres, de munitions, etc.
           Manquer du nécessaire.
           Manquer de mémoire.
           Manquer de courage, de résolution.
           Manquer d'occasions.
     2. v. (Suivi d'un infinitif) Courir quelque risque, être sur le point d'éprouver quelque accident.
           Nous avons manqué de verser.
           Il a manqué d'être tué.
           (Par ellipse) Il a manqué mourir.
     3. v. (Suivi d'un infinitif) (À la forme négative) Ne pas oublier, ne pas négliger de faire quelque chose.
           Je ne manquerai pas de faire ce que vous voulez.
           Ne manquez pas de vous trouver au rendez-vous.
euphonie
     1. n-f. (Grammaire) Ce qui rend la prononciation plus douce et plus coulante.
     2. n-f. (Musique) Combinaison de sons agréables et harmonieux.
avec
     1. prep. Conjointement à ; en compagnie de.
           Je suis venu avec lui.
           Il s'est marié avec ma sœur.
           Avec ces gens-là, il faut sans arrêt se justifier.
           Mettez tous ces papiers les uns avec les autres.
           Il a de la fièvre avec des nausées.
     2. prep. Introduit des compléments circonstanciels indiquant la manière, l'instrument, etc.
           Dans ce pays ils ne bâtissent qu'avec du bois.
           Il ne marche encore qu'avec des béquilles.
           Avec un peu d'argent j'obtiendrai un non-lieu.
           Tu vas devoir te défendre avec courage.
           Elle conduit avec un peu plus de prudence depuis son dernier accident.
     3. prep. (Familier) Ce qu'une personne offre en elle de singulier, d'extraordinaire, de ridicule, etc.
           Je riais de le voir avec son visage blême.
           Qu'il est fatigant avec ses questions !
     4. prep. Contre, dans une relation où il y a deux côtés.
           Rome était en guerre avec Carthage.
     5. prep. Malgré, sauf.
           On est étonné qu'avec tout son esprit il fasse de telle sottises.
           Avec tout le respect que je vous dois…
     6. prep. (Familier) Aussi.
           Il a réussi et moi avec.
     7. v. (Informel) Avec une chose connue de par le contexte.
           Il a pris mon manteau et s'en est allé avec.
           Il a été bien traité et il a encore eu de l'argent avec.
     8. v. (Informel) Avec une personne connue de par le contexte.
           Est-ce que tu viens avec ?
     9. v. (Canada) (Populaire) Aussi.
           Ton chum était encore content pis toi avec.
Les
     1. n. (Géographie) Commune d'Espagne, située dans la province de Lérida et la Communauté autonome de Catalogne.
     2. art. Pluriel de le ou la.
     3. n. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel accusatif.
           Je me les gèle. (de « se geler les couilles ») ; tu me les casses. (de « casser les pieds », « casser les oreilles », et « casser les couilles »).
autres
     1. adj. Pluriel de autre.
     autre
          1. adj. Du même type mais dont l'identité est différente de ce dont on vient de parler.
          2. adj. Supérieur en mérite, plus important, de plus grande conséquence.
                L'homme que vous me citez est habile, mais celui dont je vous parle est un bien autre homme.
                Ce vin de Mâcon est bon, mais celui dont je vous parle est bien d'autre vin, est un tout autre vin.
                Vous loger, passe ; mais vous nourrir, c'est une autre affaire.
          3. adj. (Figuré) Second, pour exprimer la ressemblance, l'égalité, la conformité qu'il y a entre deux personnes ou entre deux choses.
                C'est un autre Alexandre, un autre César.
                Il le regarde comme un autre lui-même.
                Cette ville est un autre Paris.
          4. n. Personne différente de la personne qui parle, autrui.
          5. n. S'emploie également par opposition à un ou une pour distinguer deux êtres ou deux choses ou bien encore deux groupes d'êtres ou de choses déterminés ou indéterminés.
          6. n. (Moderne) (Sociologie) (politique) (philosophie) Toute personne appartenant à une culture différente. — (note) Il est alors toujours au masculin singulier, avec article défini, et parfois la majuscule et/ou les guillemets : l'autre, l'Autre, l'« aut
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire