Lexis Rex Startseite





Französischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um französische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




une
     Deklinierte Form:
     Singular Femininum des französischen unbestimmten Artikels 'un'
lampe
     [1] Lampe
     lamper
          Verb:
          [1] umgangssprachlich: (runter)kippen; in kurzer Zeit trinken
               [1] Sur le boulevard, des adolescents hollandais lampaient bruyamment des grandes chopes de bière.
et
     Konjunktion:
     [1] und
un
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, ein
     [2] Zahlwort: eins
ange
     [1] Religion: (zumeist mit Flügeln gedachtes) überirdisches Wesen, das als Bote Gottes fungiert
          [1] Elle est douce et bonne comme un ange.
            Sie ist sanft und gütig wie ein Engel.
qui
     wer
forment
     (sie) trainieren
     (sie) formen
     former
          formen
          trainieren, lehren
un
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, ein
     [2] Zahlwort: eins
même
     gleich, derselbe
     selbe, dasselbe
corps
     [1] Körper, Leib
voilà
     Interjektion:
     [1] hier! bitte sehr!
ce
     es
     dieser
     jener, dieser
que
     Konjunktion:
     [1] als, dass
     [2] (regional: ob?
     [3a] Vergleich, ft= Komparativ: als
     [3b] Vergleich, ft= Positiv: wie
          [1] Je sais que la terre est ronde.
             Ich sage, dass die Erde rund ist.
          [1] Il est clair que nous ne sommes pas parfaits.
             Es ist klar, dass wir nicht perfekt sind.
          [2] Que nous gagnions ou pas, j’aurai eu ma commission.
             Ob wir gewinnen oder nicht, … (Unvollständig übersetzt!)
          [3a] Il est plus grand que son père.
             Er ist größer als sein Vater. (Komparativ)
          [3b] J’ai le même problème que toi.
             Ich habe das gleiche Problem wie du. (Positiv)
le
     Artikel:
     [1] der bestimmte männliche Artikel: der, die, das
          [1] Le prisonnier qui s'était enfui avait espéré gagner rapidement l'étranger, mais le gendarme l'a interpellé avant. = Der Gefangene, der entflohen war, hatte gehofft, das Ausland schnell zu erreichen, aber der Gendarm hat ihn zuvor verhaftet.
          [1] Au chrétien, il importe de chanter la louange du Seigneur. = Dem Christen ist es wichtig, das Lob des Herrn zu singen.
          [1] Le hasard est maître du destin de l'­homme. = Der Zufall ist Herr des Schicksals des Menschen.
     Pronomen:
     [1] Pronomen, das ein direktes Objekt männlichen grammatischen Geschlechtes vertritt: ihn, sie, es
     [2] Pronomen, das in der Rolle des direkten Objektes einen anderen Satz oder eine in der Sprachsituation evidente Tatsache vertritt: es, das
          [1] Mon père est sur son lit de mort, le cancer va le tuer. = Mein Vater liegt auf dem Totenbett. Der Krebs wird ihn bald töten.
          [1] Le cadavre du roi ne fut trouvé qu'après quelques jours. On le lava avant de l­'­enterrer. = Die Leiche des Königs wurde erst nach einigen Tagen gefunden. Man wusch sie und vergrub sie dann.
          [1] Achète un cahier et apporte-le en classe! = Kauf ein Heft und bring es in die Klasse mit!
          [2] Qu'il soit malade, je ne le crois pas. = Dass er krank ist - ich glaube es nicht.
          [2] Un riche qui ne voudrait pas s'enrichir encore, je ne l'­ai jamais vu. = Ein Reicher, der nicht noch reicher werden möchte, das habe ich nie erlebt.
          [2] Nachdem der Sprecher etwas Verstörendes gesehen hat: Je ne peux pas le croire! = Das kann ich nicht glauben!
on
     Pronomen:
     [1] Dritte Person Singular unbestimmt; man
     [2] umgangssprachlich: wir
          [1] On peut écrire une lettre.
            Man kann einen Brief schreiben.
          [2] Alan et moi, on a installé l’ordinateur.
            Alan und ich, wir haben den Computer installiert.
ne
voit
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'voir'
     voir
          Verb:
          [1] etwas mit Hilfe seiner Augen wahrnehmen: sehen
pas
     [1] Schritt, Tritt
souvent
     Adverb:
     [1] oft
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary