Französischer Satz-Analysierer
se | ||
dit | ||
Konjugierte Form: | ||
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'dire' | ||
3. Person Singular Indikativ historisches Perfekt Aktiv des Verbs 'dire' | ||
Partizip II: | ||
Partizip Pefekt Passiv des Verbs 'dire' | ||
dire | ||
Verb: | ||
[1] etwas sagen, aussprechen | ||
[1] Cet auteur a dit là-dessus d’excellentes choses. | ||
de | ||
Präposition: | ||
örtlich (lokal): | ||
[1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus | ||
zeitlich (temporal): | ||
[2] Anfangszeitpunkt: von, ab | ||
besitzanzeigend (possessiv): | ||
[3] als Ersatz für den Genitiv: von | ||
[4] Stoff, Material: aus | ||
[5] Inhalt: | ||
[6] als Apposition: | ||
[1] Je viens de Sarrebruck. | ||
Ich komme aus Saarbrücken. | ||
[2] Il travaille de 8h à 12h. | ||
Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr. | ||
[3] C’est la voiture de ma petite amie. | ||
Das ist das Auto meiner Freundin. (umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.) | ||
[4] Il porte des gants de laine. | ||
Er trägt Handschuhe aus Wolle. | ||
[5] Elle boit une tasse de thé. | ||
Sie trinkt eine Tasse Tee. | ||
[6] La ville de Paris se trouve en France. | ||
(Die Stadt) Paris liegt in Frankreich. | ||
une | ||
Deklinierte Form: | ||
Singular Femininum des französischen unbestimmten Artikels 'un' | ||
chose | ||
[1] Ding, Sache, Gegenstand, Objekt | ||
[2] Angelegenheit, Geschichte, Fall | ||
qui | ||
wer | ||
passe | ||
[1] Sport: die Ballabgabe, der Pass, das Zuspiel | ||
Konjugierte Form: | ||
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'passer' | ||
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'passer' | ||
1. Person Singular Subjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'passer' | ||
3. Person Singular Subjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'passer' | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'passer' | ||
passer | ||
passieren | ||
reichen | ||
anziehen | ||
qui | ||
wer | ||
glisse | ||
(er) rutscht | ||
(er) gleitet | ||
Schlittschuhlaufen, Skaten | ||
glisser | ||
Verb: | ||
[1] gleiten, glitschen, rutschen | ||
sur | ||
Präposition: | ||
[1] an, bei, zu, neben, auf | ||
une | ||
Deklinierte Form: | ||
Singular Femininum des französischen unbestimmten Artikels 'un' | ||
autre | ||
Adjektiv: | ||
[1] übriger, sonstiger, sonstig, andere, anderer, anderes | ||
ou | ||
Konjunktion: | ||
[1] koordinierend, ft=bei Sätzen und Satzgliedern: oder | ||
[1] Vas-tu au cinéma ou au théâtre aujourd'hui? | ||
Gehst du heute ins Kino oder ins Theater? | ||
contre | ||
gegen | ||
une | ||
Deklinierte Form: | ||
Singular Femininum des französischen unbestimmten Artikels 'un' | ||
autre | ||
Adjektiv: | ||
[1] übriger, sonstiger, sonstig, andere, anderer, anderes | ||
en | ||
Präposition: | ||
[1] zusammen mit einigen Ortsangaben (meistens mit Regionen und Ländern): in | ||
[2] Information über eine Farbe, ein Material oder ein Fach: in, aus; Sprache: auf | ||
[1] J'étais en Chine. | ||
Ich war in China. | ||
[2] Il est bon en géographie. | ||
Er ist gut in Geographie. | ||
[2] J'ai peint la maison en vert et rose. | ||
Ich habe das Haus in grün und rosa angemalt. | ||
[2] Un arbre est généralement en bois. | ||
Ein Baum ist im Allgemeinen aus Holz. | ||
exerçant | ||
exercer | ||
üben | ||
anstrengen | ||
quelque | ||
Adjektiv: | ||
[1] unbestimmte Anzahl von Personen oder Dingen einer Art | ||
[2] unbestimmte Menge | ||
[1] J'ai encore quelques milliers d'euros de dettes. | ||
Ich habe noch einige Tausend Euro Schulden. | ||
[2] Ma sœur nourrissait quelque espoir d'obtenir ce poste. | ||
Meine Schwester hatte einige Hoffnung, diese Stelle zu bekommen. | ||
pression | ||
[1] Druck, Drang, Drücken, Pressen |