Lexis Rex Startseite





Französischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um französische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




personne
     [1] Person
     Indefinitpronomen:
     [1] niemand
qui
     wer
porte
     [1] die Tür
     [2] das Tor
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'porter'
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'porter'
     1. Person Singular Subjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'porter'
     3. Person Singular Subjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'porter'
     2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'porter'
     porter
          Verb:
          [1] (Gepäck, Last) tragen, schleppen
          [2] (Verantwortung) tragen
          [3] Kleidung: tragen, anhaben
          [4] (etwas in eine bestimmte Richtung) führen, richten
          [5] reflexiv: sich fühlen
               [3] Il portait une cotte d’ouvrier, une vieille redingote tachée qu’il pinçait à la taille, [..]
                  Er trug einen Arbeitsrock und darüber einen alten verfleckten Überzieher, in Taille geschnitten.
un
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, ein
     [2] Zahlwort: eins
masque
     [1] Maske (als Verkleidung)
     [2] Gesichtsschutz: die Maske, die Schutzmaske
     [3] im Hinblick auf betrügerische Absichten: die Maske, der Deckmantel
     [4] auf den Gesichtsausdruck bezogen: die Miene
     [5] Medizin: die Narkosemaske
     [6] Kosmetik: die Gesichtsmaske
     masquer
          verstecken, verbergen
pour
     Präposition:
     [1] an, in, nach, zu, auf … zu, nach … hin, gegen, bei, auf, für, um, um zu
se
déguiser
pendant
     Präposition:
     [1] während
     [1] Pendant, Entsprechung, Gegenstück
     Adjektiv:
     [1] pendent, unerledigt
     pendre
          Verb:
          [1] hängen
le
     Artikel:
     [1] der bestimmte männliche Artikel: der, die, das
          [1] Le prisonnier qui s'était enfui avait espéré gagner rapidement l'étranger, mais le gendarme l'a interpellé avant. = Der Gefangene, der entflohen war, hatte gehofft, das Ausland schnell zu erreichen, aber der Gendarm hat ihn zuvor verhaftet.
          [1] Au chrétien, il importe de chanter la louange du Seigneur. = Dem Christen ist es wichtig, das Lob des Herrn zu singen.
          [1] Le hasard est maître du destin de l'­homme. = Der Zufall ist Herr des Schicksals des Menschen.
     Pronomen:
     [1] Pronomen, das ein direktes Objekt männlichen grammatischen Geschlechtes vertritt: ihn, sie, es
     [2] Pronomen, das in der Rolle des direkten Objektes einen anderen Satz oder eine in der Sprachsituation evidente Tatsache vertritt: es, das
          [1] Mon père est sur son lit de mort, le cancer va le tuer. = Mein Vater liegt auf dem Totenbett. Der Krebs wird ihn bald töten.
          [1] Le cadavre du roi ne fut trouvé qu'après quelques jours. On le lava avant de l­'­enterrer. = Die Leiche des Königs wurde erst nach einigen Tagen gefunden. Man wusch sie und vergrub sie dann.
          [1] Achète un cahier et apporte-le en classe! = Kauf ein Heft und bring es in die Klasse mit!
          [2] Qu'il soit malade, je ne le crois pas. = Dass er krank ist - ich glaube es nicht.
          [2] Un riche qui ne voudrait pas s'enrichir encore, je ne l'­ai jamais vu. = Ein Reicher, der nicht noch reicher werden möchte, das habe ich nie erlebt.
          [2] Nachdem der Sprecher etwas Verstörendes gesehen hat: Je ne peux pas le croire! = Das kann ich nicht glauben!
carnaval
     Karneval, Fasching
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary