Französischer Satz-Analysierer
ni | ||
Konjunktion: | ||
[1] und auch nicht in der Verneinung: (weder …) noch | ||
[1] Francine ne boit ni ne mange. | ||
Francine trinkt und isst nicht. | ||
[1] Il ne veut aider ni son père ni sa mère. | ||
Er will weder seiner Mutter noch seinem Vater helfen. | ||
la | ||
[1] bestimmter Artikel für das Femininum: die | ||
[1] La mère de mon oncle est malade. | ||
Die Mutter meines Onkels ist krank. | ||
[1] Personalpronomen im Femininum als Objekt | ||
=== {{Wortart, Substantiv, Französisch}}, (m) === | ||
[1] Musik: a, A | ||
gorge | ||
Kehle | ||
gorger | ||
ni | ||
Konjunktion: | ||
[1] und auch nicht in der Verneinung: (weder …) noch | ||
[1] Francine ne boit ni ne mange. | ||
Francine trinkt und isst nicht. | ||
[1] Il ne veut aider ni son père ni sa mère. | ||
Er will weder seiner Mutter noch seinem Vater helfen. | ||
la | ||
[1] bestimmter Artikel für das Femininum: die | ||
[1] La mère de mon oncle est malade. | ||
Die Mutter meines Onkels ist krank. | ||
[1] Personalpronomen im Femininum als Objekt | ||
=== {{Wortart, Substantiv, Französisch}}, (m) === | ||
[1] Musik: a, A | ||
poitrine | ||
[1] Brust, Busen | ||
ne | ||
portaient | ||
porter | ||
Verb: | ||
[1] (Gepäck, Last) tragen, schleppen | ||
[2] (Verantwortung) tragen | ||
[3] Kleidung: tragen, anhaben | ||
[4] (etwas in eine bestimmte Richtung) führen, richten | ||
[5] reflexiv: sich fühlen | ||
[3] Il portait une cotte d’ouvrier, une vieille redingote tachée qu’il pinçait à la taille, [..] | ||
Er trug einen Arbeitsrock und darüber einen alten verfleckten Überzieher, in Taille geschnitten. | ||
aucune | ||
aucun | ||
[1] Indefinitpronomen, Adjektiv: kein | ||
trace | ||
Spur | ||
Fleck, Narbe | ||
tracer | ||
de | ||
Präposition: | ||
örtlich (lokal): | ||
[1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus | ||
zeitlich (temporal): | ||
[2] Anfangszeitpunkt: von, ab | ||
besitzanzeigend (possessiv): | ||
[3] als Ersatz für den Genitiv: von | ||
[4] Stoff, Material: aus | ||
[5] Inhalt: | ||
[6] als Apposition: | ||
[1] Je viens de Sarrebruck. | ||
Ich komme aus Saarbrücken. | ||
[2] Il travaille de 8h à 12h. | ||
Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr. | ||
[3] C’est la voiture de ma petite amie. | ||
Das ist das Auto meiner Freundin. (umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.) | ||
[4] Il porte des gants de laine. | ||
Er trägt Handschuhe aus Wolle. | ||
[5] Elle boit une tasse de thé. | ||
Sie trinkt eine Tasse Tee. | ||
[6] La ville de Paris se trouve en France. | ||
(Die Stadt) Paris liegt in Frankreich. | ||
violence | ||
[1] Gewalt | ||
ni | ||
Konjunktion: | ||
[1] und auch nicht in der Verneinung: (weder …) noch | ||
[1] Francine ne boit ni ne mange. | ||
Francine trinkt und isst nicht. | ||
[1] Il ne veut aider ni son père ni sa mère. | ||
Er will weder seiner Mutter noch seinem Vater helfen. | ||
aucune | ||
aucun | ||
[1] Indefinitpronomen, Adjektiv: kein | ||
blessure | ||
[1] Verwundung, Verletzung, Wunde |