Lexis Rex Startseite





Französischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um französische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




monsieur
     Herr
le
     Artikel:
     [1] der bestimmte männliche Artikel: der, die, das
          [1] Le prisonnier qui s'était enfui avait espéré gagner rapidement l'étranger, mais le gendarme l'a interpellé avant. = Der Gefangene, der entflohen war, hatte gehofft, das Ausland schnell zu erreichen, aber der Gendarm hat ihn zuvor verhaftet.
          [1] Au chrétien, il importe de chanter la louange du Seigneur. = Dem Christen ist es wichtig, das Lob des Herrn zu singen.
          [1] Le hasard est maître du destin de l'­homme. = Der Zufall ist Herr des Schicksals des Menschen.
     Pronomen:
     [1] Pronomen, das ein direktes Objekt männlichen grammatischen Geschlechtes vertritt: ihn, sie, es
     [2] Pronomen, das in der Rolle des direkten Objektes einen anderen Satz oder eine in der Sprachsituation evidente Tatsache vertritt: es, das
          [1] Mon père est sur son lit de mort, le cancer va le tuer. = Mein Vater liegt auf dem Totenbett. Der Krebs wird ihn bald töten.
          [1] Le cadavre du roi ne fut trouvé qu'après quelques jours. On le lava avant de l­'­enterrer. = Die Leiche des Königs wurde erst nach einigen Tagen gefunden. Man wusch sie und vergrub sie dann.
          [1] Achète un cahier et apporte-le en classe! = Kauf ein Heft und bring es in die Klasse mit!
          [2] Qu'il soit malade, je ne le crois pas. = Dass er krank ist - ich glaube es nicht.
          [2] Un riche qui ne voudrait pas s'enrichir encore, je ne l'­ai jamais vu. = Ein Reicher, der nicht noch reicher werden möchte, das habe ich nie erlebt.
          [2] Nachdem der Sprecher etwas Verstörendes gesehen hat: Je ne peux pas le croire! = Das kann ich nicht glauben!
professeur
     [1] Person, die Unterricht erteilt: Lehrer
     [2] [1] an Hochschulen: Professor, Dozent
          [1] Mon père est professeur au collège.
            Mein Vater ist Lehrer an einer Realschule.
ces
     diese
     jene
mêmes
     même
          gleich, derselbe
          selbe, dasselbe
instruments
     instrument
          [1] Mittel, Werkzeug
se
trouvent
     (sie) finden
     trouver
          Verb:
          (transitiv)
          [1] finden, befinden, ermitteln
dans
     Präposition:
     [1] in, nach, pro, zu, bei
ma
     Deklinierte Form:
     Singular Femininum des Pronomens 'mon'
chambre
     [1] Zimmer; Raum, Gemach, Stube, Kammer
et
     Konjunktion:
     [1] und
c'est
     ce
          es
          dieser
          jener, dieser
     est
          [1] eine der vier Haupthimmelsrichtungen: Osten
          Konjugierte Form:
          3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'être'
     être
          [1] einen Zustand, eine Charakteristik definierend
          [2] eine Lokalisation spezifizierend
               [1] Je suis petit et barbu.
                 Ich bin klein und bärtig.
               [1] Est-il malade ?
                 Ist er krank?
               [2] Nous sommes en ville.
                 Wir sind in der Stadt.
     dort, da
     dorthin, dahin
que
     Konjunktion:
     [1] als, dass
     [2] (regional: ob?
     [3a] Vergleich, ft= Komparativ: als
     [3b] Vergleich, ft= Positiv: wie
          [1] Je sais que la terre est ronde.
             Ich sage, dass die Erde rund ist.
          [1] Il est clair que nous ne sommes pas parfaits.
             Es ist klar, dass wir nicht perfekt sind.
          [2] Que nous gagnions ou pas, j’aurai eu ma commission.
             Ob wir gewinnen oder nicht, … (Unvollständig übersetzt!)
          [3a] Il est plus grand que son père.
             Er ist größer als sein Vater. (Komparativ)
          [3b] J’ai le même problème que toi.
             Ich habe das gleiche Problem wie du. (Positiv)
je
     Pronomen:
     [1] Personalpronomen, ft= 1. Person Singular Subjektform unbetont: ich
          [1] Je suis en France.
            Ich bin in Frankreich.
          [1] Je m’appelle Isabelle.
            Ich heiße Isabelle.
aurai
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Indikativ Futur I Aktiv des Verbs 'avoir'
le
     Artikel:
     [1] der bestimmte männliche Artikel: der, die, das
          [1] Le prisonnier qui s'était enfui avait espéré gagner rapidement l'étranger, mais le gendarme l'a interpellé avant. = Der Gefangene, der entflohen war, hatte gehofft, das Ausland schnell zu erreichen, aber der Gendarm hat ihn zuvor verhaftet.
          [1] Au chrétien, il importe de chanter la louange du Seigneur. = Dem Christen ist es wichtig, das Lob des Herrn zu singen.
          [1] Le hasard est maître du destin de l'­homme. = Der Zufall ist Herr des Schicksals des Menschen.
     Pronomen:
     [1] Pronomen, das ein direktes Objekt männlichen grammatischen Geschlechtes vertritt: ihn, sie, es
     [2] Pronomen, das in der Rolle des direkten Objektes einen anderen Satz oder eine in der Sprachsituation evidente Tatsache vertritt: es, das
          [1] Mon père est sur son lit de mort, le cancer va le tuer. = Mein Vater liegt auf dem Totenbett. Der Krebs wird ihn bald töten.
          [1] Le cadavre du roi ne fut trouvé qu'après quelques jours. On le lava avant de l­'­enterrer. = Die Leiche des Königs wurde erst nach einigen Tagen gefunden. Man wusch sie und vergrub sie dann.
          [1] Achète un cahier et apporte-le en classe! = Kauf ein Heft und bring es in die Klasse mit!
          [2] Qu'il soit malade, je ne le crois pas. = Dass er krank ist - ich glaube es nicht.
          [2] Un riche qui ne voudrait pas s'enrichir encore, je ne l'­ai jamais vu. = Ein Reicher, der nicht noch reicher werden möchte, das habe ich nie erlebt.
          [2] Nachdem der Sprecher etwas Verstörendes gesehen hat: Je ne peux pas le croire! = Das kann ich nicht glauben!
plaisir
     [1] Freude, Genuss, Vergnügen, Wohlgefallen
de
     Präposition:
     örtlich (lokal):
     [1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus
     zeitlich (temporal):
     [2] Anfangszeitpunkt: von, ab
     besitzanzeigend (possessiv):
     [3] als Ersatz für den Genitiv: von
     [4] Stoff, Material: aus
     [5] Inhalt:
     [6] als Apposition:
          [1] Je viens de Sarrebruck.
            Ich komme aus Saarbrücken.
          [2] Il travaille de 8h à 12h.
            Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr.
          [3] C’est la voiture de ma petite amie.
            Das ist das Auto meiner Freundin.
(umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.)
          [4] Il porte des gants de laine.
            Er trägt Handschuhe aus Wolle.
          [5] Elle boit une tasse de thé.
            Sie trinkt eine Tasse Tee.
          [6] La ville de Paris se trouve en France.
            (Die Stadt) Paris liegt in Frankreich.
vous
     Personalpronomen:
     [1] ihr, Sie, euch, Ihnen
expliquer
     Verb:
     [1] etwas durch Worte verständlich, deutlich machen, etwas ausführlich darlegen, erklären, darlegen, erläutern
     [2] (einen Text, ein Kunstwerk, einen Künstler) interpretieren
     [3] (expliquer quelque chose à quelqu'un: jemandem etwas) klarmachen
     [4] reflexiv: seine Gedanken darlegen, sich ausdrücken, sich äußern
     [5] reflexiv: (s'expliquer sur quelque chose devant quelqu'un): (etwas vor jemandem) rechtfertigen, begründen
          [1] Cela est difficile à expliquer.
             Das ist schwierig zu erklären.
          [1] Je vais vous expliquer ma pensée.
             Ich werde Euch meinen Gedanken erläutern.
          [1] « Et elle expliquait ses retards d’un air de niaise : »
             „Ihre Verspätungen erklärte sie mit einfältiger Miene:“
          [2] Comment expliquez-vous ce passage de Platon ?
             Wie interpretieren Sie diese Passage von Platon?
          [3] Explique-lui qu'il s'agit d'une affaire très importante
             Mache ihm klar, dass es sich um eine sehr wichtige Angelegenheit handelt.
          [4] Je m'explique.
             Ich werde das näher erläutern.
          [5] Il doit s'expliquer sur son retard devant son père.
             Er muss sich für sein Zuspätkommen vor seinem Vater rechtfertigen.
leur
     Possessivpronomen:
     [1] ihr(e), sein
emploi
     [1] Posten, Amt, Anstellung, Dienst
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary