Lexis Rex Startseite





Französischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um französische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




mettre
     Verb:
     [1] antun, anziehen, auflegen, anlegen, legen, setzen, stecken, stellen, einsetzen, inserieren, hineintun, hineinlegen, hineinstecken
en
     Präposition:
     [1] zusammen mit einigen Ortsangaben (meistens mit Regionen und Ländern): in
     [2] Information über eine Farbe, ein Material oder ein Fach: in, aus; Sprache: auf
          [1] J'étais en Chine.
            Ich war in China.
          [2] Il est bon en géographie.
            Er ist gut in Geographie.
          [2] J'ai peint la maison en vert et rose.
            Ich habe das Haus in grün und rosa angemalt.
          [2] Un arbre est généralement en bois.
            Ein Baum ist im Allgemeinen aus Holz.
contact
     [1] Kontakt, Ansprechpartner, Berührung
avec
     Präposition:
     [1] in Anwesenheit von, in Begleitung von; mit, bei
     [2] tragend, bei sich habend; mit
     [3] drückt eine Übereinstimmung oder Verbindung aus: mit
     [4] in Bezug auf; mit, zu, gegenüber
     [5] drückt eine Opposition aus: mit, gegen
     [6] am Satzanfang: gemäß, zufolge
     [7] am Satzanfang: was jemanden anbelangt
     [8] beinhaltend, aufweisend; mit
     [9] drückt Gleichzeitigkeit aus: mit
     [10] drückt das gleichzeitiges Auftreten aus: mit
     [11] zusätzlich zu; mit
     [12] drückt das gleichzeitiges Auftreten von sich widersprechenden Dingen aus: mit, trotz, bei
     [13] am Satzanfang, drückt einen Grund aus: mit, wegen, durch, bei
     [14] drückt das Mittel aus: mit, mithilfe von, mittels
     [15] drückt die Art und Weise aus: mit
          [1] Ce soir, nous allons dîner avec mon frère.
            Heute Abend werden wir mit meinem Bruder essen.
          [1] Reste avec moi !
            Bleib bei mir!
          [1] Il est sorti avec des amis.
            Er ist mit Freunden hinausgegangen.
          [2] Elle est sortie avec son parapluie.
            Sie ist mit ihrem Regenschirm hinausgegangen.
          [3] Est-ce que vous êtes d’accord avec lui ?
            Seit ihr mit ihm einverstanden?
          [3] Il travaille avec moi.
            Er arbeitet mit mir.
          [4] J’ai fait connaissance avec nos nouveaux voisins.
            Ich habe mit unseren neuen Nachbarn Bekanntschaft gemacht.
          [4] Comment est-ce qu’il se comporte avec toi ?
            Wie verhält er sich dir gegenüber?
          [8] Ils ont acheté une maison avec piscine.
            Sie haben ein Haus mit Swimmingpool gekauft.
          [9] Nous nous levons avec le jour.
            Wir stehen mit Tagesanbruch auf.
          [14] Il a coupé le pain avec un couteau.
            Er hat das Brot mit einem Messer geschnitten.
     Adverb:
     [1] umgangssprachlich: im Beisein einer Sache, in Besitz einer Sache; damit
     [2] umgangssprachlich, regional (Nord, Elsaß): in Begleitung von jemanden; mit
          [1] Il a pris son chapeau et est parti avec.
            Er nahm seinen Hut und ging damit weg.
          [2] Vouz venec avec ?
            Kommt ihr mit?
un
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, ein
     [2] Zahlwort: eins
objet
     [1] Begriff, Object, Ding, Gegenstand, Objekt
de
     Präposition:
     örtlich (lokal):
     [1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus
     zeitlich (temporal):
     [2] Anfangszeitpunkt: von, ab
     besitzanzeigend (possessiv):
     [3] als Ersatz für den Genitiv: von
     [4] Stoff, Material: aus
     [5] Inhalt:
     [6] als Apposition:
          [1] Je viens de Sarrebruck.
            Ich komme aus Saarbrücken.
          [2] Il travaille de 8h à 12h.
            Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr.
          [3] C’est la voiture de ma petite amie.
            Das ist das Auto meiner Freundin.
(umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.)
          [4] Il porte des gants de laine.
            Er trägt Handschuhe aus Wolle.
          [5] Elle boit une tasse de thé.
            Sie trinkt eine Tasse Tee.
          [6] La ville de Paris se trouve en France.
            (Die Stadt) Paris liegt in Frankreich.
quelque
     Adjektiv:
     [1] unbestimmte Anzahl von Personen oder Dingen einer Art
     [2] unbestimmte Menge
          [1] J'ai encore quelques milliers d'euros de dettes.
            Ich habe noch einige Tausend Euro Schulden.
          [2] Ma sœur nourrissait quelque espoir d'obtenir ce poste.
            Meine Schwester hatte einige Hoffnung, diese Stelle zu bekommen.
autre
     Adjektiv:
     [1] übriger, sonstiger, sonstig, andere, anderer, anderes
manière
     [1] Weg, Art, Manier, Weise
que
     Konjunktion:
     [1] als, dass
     [2] (regional: ob?
     [3a] Vergleich, ft= Komparativ: als
     [3b] Vergleich, ft= Positiv: wie
          [1] Je sais que la terre est ronde.
             Ich sage, dass die Erde rund ist.
          [1] Il est clair que nous ne sommes pas parfaits.
             Es ist klar, dass wir nicht perfekt sind.
          [2] Que nous gagnions ou pas, j’aurai eu ma commission.
             Ob wir gewinnen oder nicht, … (Unvollständig übersetzt!)
          [3a] Il est plus grand que son père.
             Er ist größer als sein Vater. (Komparativ)
          [3b] J’ai le même problème que toi.
             Ich habe das gleiche Problem wie du. (Positiv)
ce
     es
     dieser
     jener, dieser
soit
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Subjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'être'
     Adverb:
     [1] Sei's drum!; Einverstanden!; Von mir aus!
          [1] Philippe vous l'a dit: je suis fou. − Soit!
            Philippe hat es euch gesagt: Ich bin verrückt - Sei's drum!
     Konjunktion:
     [1] nämlich, das heißt
     [2] als Bestandteil von zusammengesetzten Konjunktionen: entweder … oder
     être
          [1] einen Zustand, eine Charakteristik definierend
          [2] eine Lokalisation spezifizierend
               [1] Je suis petit et barbu.
                 Ich bin klein und bärtig.
               [1] Est-il malade ?
                 Ist er krank?
               [2] Nous sommes en ville.
                 Wir sind in der Stadt.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary