Französischer Satz-Analysierer
mannequin | ||
Model, Fotomodell | ||
Gliederpuppe, Modellpuppe | ||
de | ||
Präposition: | ||
örtlich (lokal): | ||
[1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus | ||
zeitlich (temporal): | ||
[2] Anfangszeitpunkt: von, ab | ||
besitzanzeigend (possessiv): | ||
[3] als Ersatz für den Genitiv: von | ||
[4] Stoff, Material: aus | ||
[5] Inhalt: | ||
[6] als Apposition: | ||
[1] Je viens de Sarrebruck. | ||
Ich komme aus Saarbrücken. | ||
[2] Il travaille de 8h à 12h. | ||
Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr. | ||
[3] C’est la voiture de ma petite amie. | ||
Das ist das Auto meiner Freundin. (umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.) | ||
[4] Il porte des gants de laine. | ||
Er trägt Handschuhe aus Wolle. | ||
[5] Elle boit une tasse de thé. | ||
Sie trinkt eine Tasse Tee. | ||
[6] La ville de Paris se trouve en France. | ||
(Die Stadt) Paris liegt in Frankreich. | ||
bois | ||
[1] Baumaterial, das man aus Bäumen gewinnt: Holz | ||
[2] kleiner Ort, an dem Bäume wachsen: Holz, Wald, Gehölz, Hain, Wäldchen | ||
[3] nur Plural: Musik: Holzblasinstrumente | ||
[4] Zoologie: Geweih | ||
Konjugierte Form: | ||
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'boire' | ||
2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'boire' | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'boire' | ||
boire | ||
Verb: | ||
[1] transitiv, intransitiv: Flüssigkeiten in seinen Mund nehmen und herunterschlucken; trinken | ||
[2] intransitiv: Alkohol in regelmäßigen Abständen zu sich nehmen; trinken | ||
ou | ||
Konjunktion: | ||
[1] koordinierend, ft=bei Sätzen und Satzgliedern: oder | ||
[1] Vas-tu au cinéma ou au théâtre aujourd'hui? | ||
Gehst du heute ins Kino oder ins Theater? | ||
de | ||
Präposition: | ||
örtlich (lokal): | ||
[1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus | ||
zeitlich (temporal): | ||
[2] Anfangszeitpunkt: von, ab | ||
besitzanzeigend (possessiv): | ||
[3] als Ersatz für den Genitiv: von | ||
[4] Stoff, Material: aus | ||
[5] Inhalt: | ||
[6] als Apposition: | ||
[1] Je viens de Sarrebruck. | ||
Ich komme aus Saarbrücken. | ||
[2] Il travaille de 8h à 12h. | ||
Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr. | ||
[3] C’est la voiture de ma petite amie. | ||
Das ist das Auto meiner Freundin. (umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.) | ||
[4] Il porte des gants de laine. | ||
Er trägt Handschuhe aus Wolle. | ||
[5] Elle boit une tasse de thé. | ||
Sie trinkt eine Tasse Tee. | ||
[6] La ville de Paris se trouve en France. | ||
(Die Stadt) Paris liegt in Frankreich. | ||
paille | ||
[1] Getreidehalm, Stroh | ||
[2] Trinkhalm | ||
pailler | ||
contre | ||
gegen | ||
lequel | ||
on | ||
Pronomen: | ||
[1] Dritte Person Singular unbestimmt; man | ||
[2] umgangssprachlich: wir | ||
[1] On peut écrire une lettre. | ||
Man kann einen Brief schreiben. | ||
[2] Alan et moi, on a installé l’ordinateur. | ||
Alan und ich, wir haben den Computer installiert. | ||
courait | ||
courir | ||
Verb: | ||
[1] laufen | ||
[1] se promener | ||
[1] Attaché ? dit le Loup, vous ne courez donc pas | ||
Où vous voulez ? Pas toujours ; mais qu’importe ? | ||
Il importe si bien, que de tous vos repas | ||
Je ne veux en aucune sorte ; | ||
Et ne voudrais pas même à ce prix un trésor. | ||
Cela dit, maître Loup s’enfuit, et court encor. | ||
= | ||
„… [Ihr seid] angebunden?“, sagte der Wolf, „Ihr lauft also | ||
Nicht wohin Ihr wollt?“ — „Nicht immer; aber was tut's?“ | ||
— „Es tut so viel, dass ich von all Euren Speisen | ||
Überhaupt nichts haben will; | ||
Nicht einmal einen Schatz haben wollt ich für den Preis.“ | ||
Dies gesagt, floh Meister Wolf und er läuft noch jetzt (frei herum). | ||
avec | ||
Präposition: | ||
[1] in Anwesenheit von, in Begleitung von; mit, bei | ||
[2] tragend, bei sich habend; mit | ||
[3] drückt eine Übereinstimmung oder Verbindung aus: mit | ||
[4] in Bezug auf; mit, zu, gegenüber | ||
[5] drückt eine Opposition aus: mit, gegen | ||
[6] am Satzanfang: gemäß, zufolge | ||
[7] am Satzanfang: was jemanden anbelangt | ||
[8] beinhaltend, aufweisend; mit | ||
[9] drückt Gleichzeitigkeit aus: mit | ||
[10] drückt das gleichzeitiges Auftreten aus: mit | ||
[11] zusätzlich zu; mit | ||
[12] drückt das gleichzeitiges Auftreten von sich widersprechenden Dingen aus: mit, trotz, bei | ||
[13] am Satzanfang, drückt einen Grund aus: mit, wegen, durch, bei | ||
[14] drückt das Mittel aus: mit, mithilfe von, mittels | ||
[15] drückt die Art und Weise aus: mit | ||
[1] Ce soir, nous allons dîner avec mon frère. | ||
Heute Abend werden wir mit meinem Bruder essen. | ||
[1] Reste avec moi ! | ||
Bleib bei mir! | ||
[1] Il est sorti avec des amis. | ||
Er ist mit Freunden hinausgegangen. | ||
[2] Elle est sortie avec son parapluie. | ||
Sie ist mit ihrem Regenschirm hinausgegangen. | ||
[3] Est-ce que vous êtes d’accord avec lui ? | ||
Seit ihr mit ihm einverstanden? | ||
[3] Il travaille avec moi. | ||
Er arbeitet mit mir. | ||
[4] J’ai fait connaissance avec nos nouveaux voisins. | ||
Ich habe mit unseren neuen Nachbarn Bekanntschaft gemacht. | ||
[4] Comment est-ce qu’il se comporte avec toi ? | ||
Wie verhält er sich dir gegenüber? | ||
[8] Ils ont acheté une maison avec piscine. | ||
Sie haben ein Haus mit Swimmingpool gekauft. | ||
[9] Nous nous levons avec le jour. | ||
Wir stehen mit Tagesanbruch auf. | ||
[14] Il a coupé le pain avec un couteau. | ||
Er hat das Brot mit einem Messer geschnitten. | ||
Adverb: | ||
[1] umgangssprachlich: im Beisein einer Sache, in Besitz einer Sache; damit | ||
[2] umgangssprachlich, regional (Nord, Elsaß): in Begleitung von jemanden; mit | ||
[1] Il a pris son chapeau et est parti avec. | ||
Er nahm seinen Hut und ging damit weg. | ||
[2] Vouz venec avec ? | ||
Kommt ihr mit? | ||
une | ||
Deklinierte Form: | ||
Singular Femininum des französischen unbestimmten Artikels 'un' | ||
lance | ||
[1] Waffe aus einem langen Stiel und einer Spitze aus Eisen | ||
lancer | ||
werfen | ||
abschießen, lancieren | ||
pour | ||
Präposition: | ||
[1] an, in, nach, zu, auf … zu, nach … hin, gegen, bei, auf, für, um, um zu | ||
se | ||
exercer | ||
üben | ||
anstrengen | ||
dans | ||
Präposition: | ||
[1] in, nach, pro, zu, bei | ||
les | ||
Artikel: | ||
[1] die | ||
joutes | ||
jouter | ||