Lexis Rex Startseite





Französischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um französische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




ma
     Deklinierte Form:
     Singular Femininum des Pronomens 'mon'
vie
     [1] Leben
jette
     (ich) werfe
     (er) wirft
     jeter
          Verb:
          [1] schleudern, werfen, speien, ausspeien, auswerfen, spucken
sa
     Deklinierte Form:
     Femininum Singular des Possessivpronomens 'son'
dernière
     dernier
          Adjektiv:
          [1] letzt
clarté
     Klarheit
lampe
     [1] Lampe
     lamper
          Verb:
          [1] umgangssprachlich: (runter)kippen; in kurzer Zeit trinken
               [1] Sur le boulevard, des adolescents hollandais lampaient bruyamment des grandes chopes de bière.
qui
     wer
se
est
     [1] eine der vier Haupthimmelsrichtungen: Osten
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'être'
     être
          [1] einen Zustand, eine Charakteristik definierend
          [2] eine Lokalisation spezifizierend
               [1] Je suis petit et barbu.
                 Ich bin klein und bärtig.
               [1] Est-il malade ?
                 Ist er krank?
               [2] Nous sommes en ville.
                 Wir sind in der Stadt.
consumée
dans
     Präposition:
     [1] in, nach, pro, zu, bei
les
     Artikel:
     [1] die
ténèbres
     Dunkelheit, Finsternis
de
     Präposition:
     örtlich (lokal):
     [1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus
     zeitlich (temporal):
     [2] Anfangszeitpunkt: von, ab
     besitzanzeigend (possessiv):
     [3] als Ersatz für den Genitiv: von
     [4] Stoff, Material: aus
     [5] Inhalt:
     [6] als Apposition:
          [1] Je viens de Sarrebruck.
            Ich komme aus Saarbrücken.
          [2] Il travaille de 8h à 12h.
            Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr.
          [3] C’est la voiture de ma petite amie.
            Das ist das Auto meiner Freundin.
(umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.)
          [4] Il porte des gants de laine.
            Er trägt Handschuhe aus Wolle.
          [5] Elle boit une tasse de thé.
            Sie trinkt eine Tasse Tee.
          [6] La ville de Paris se trouve en France.
            (Die Stadt) Paris liegt in Frankreich.
une
     Deklinierte Form:
     Singular Femininum des französischen unbestimmten Artikels 'un'
longue
     long
          lang
nuit
     [1] Zeitspanne zwischen Sonnenuntergang und Sonnenaufgang eines Tages (ohne Tageslicht): Nacht
          [1] Il fait nuit.
            Es ist Nacht./Es ist dunkel.
          [1] La nuit tombe.
            Die Nacht bricht herein./Es wird Nacht./Es wird dunkel.
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'nuire'
     nuire
          Verb:
          [1] (intransitiv) jemandem Schaden zufügen
          [2] (intransitiv) auf etwas oder auf jemanden hemmend einwirken
               [1] L’abus d’alcool nuit à la santé.
                 Zu viel Alkohol schadet der Gesundheit.
               [2] Cela nuit à ma liberté.
                 Das beeinträchtigt mich in meiner Freiheit.
et
     Konjunktion:
     [1] und
qui
     wer
voit
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'voir'
     voir
          Verb:
          [1] etwas mit Hilfe seiner Augen wahrnehmen: sehen
naître
     entspringen
     geboren werden, geboren sein
le
     Artikel:
     [1] der bestimmte männliche Artikel: der, die, das
          [1] Le prisonnier qui s'était enfui avait espéré gagner rapidement l'étranger, mais le gendarme l'a interpellé avant. = Der Gefangene, der entflohen war, hatte gehofft, das Ausland schnell zu erreichen, aber der Gendarm hat ihn zuvor verhaftet.
          [1] Au chrétien, il importe de chanter la louange du Seigneur. = Dem Christen ist es wichtig, das Lob des Herrn zu singen.
          [1] Le hasard est maître du destin de l'­homme. = Der Zufall ist Herr des Schicksals des Menschen.
     Pronomen:
     [1] Pronomen, das ein direktes Objekt männlichen grammatischen Geschlechtes vertritt: ihn, sie, es
     [2] Pronomen, das in der Rolle des direkten Objektes einen anderen Satz oder eine in der Sprachsituation evidente Tatsache vertritt: es, das
          [1] Mon père est sur son lit de mort, le cancer va le tuer. = Mein Vater liegt auf dem Totenbett. Der Krebs wird ihn bald töten.
          [1] Le cadavre du roi ne fut trouvé qu'après quelques jours. On le lava avant de l­'­enterrer. = Die Leiche des Königs wurde erst nach einigen Tagen gefunden. Man wusch sie und vergrub sie dann.
          [1] Achète un cahier et apporte-le en classe! = Kauf ein Heft und bring es in die Klasse mit!
          [2] Qu'il soit malade, je ne le crois pas. = Dass er krank ist - ich glaube es nicht.
          [2] Un riche qui ne voudrait pas s'enrichir encore, je ne l'­ai jamais vu. = Ein Reicher, der nicht noch reicher werden möchte, das habe ich nie erlebt.
          [2] Nachdem der Sprecher etwas Verstörendes gesehen hat: Je ne peux pas le croire! = Das kann ich nicht glauben!
aurore
     [1] Morgenröte, Morgenrot, Aurora
     [1] Interrogativadverb: wo
     [2] Relativadverb: wo
elle
     Personalpronomen:
     [1] sie
     sera
          Konjugierte Form:
          3. Person Singular Indikativ Futur I Aktiv des Verbs 'être'
     serait
          Konjugierte Form:
          3. Person Singular Konditional Präsens Aktiv des Verbs 'être'
     soit
          Konjugierte Form:
          3. Person Singular Subjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'être'
          Adverb:
          [1] Sei's drum!; Einverstanden!; Von mir aus!
               [1] Philippe vous l'a dit: je suis fou. − Soit!
                 Philippe hat es euch gesagt: Ich bin verrückt - Sei's drum!
          Konjunktion:
          [1] nämlich, das heißt
          [2] als Bestandteil von zusammengesetzten Konjunktionen: entweder … oder
va
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'aller'
     2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'aller'
     aller
          [1] sich von einem Ort zu einem anderen fortbewegen
          [2] aller + Infinitiv: sich eine zukünftige Aktion vorstellen
               [1] Je vais chez un ami.
                 Ich gehe zu einem Freund.
               [1] Ce week-end, il ira dans le Jura.
                 Am Wochenende wird er in den Jura fahren.
               [2] Pour son anniversaire, je vais lui offrir un livre.
                 Für seinen Geburtstag werde ich ihm ein Buch schenken.
          [1] Hinfahrt
               [1] Nous avons eu beaucoup d'embouteillages à l’aller, mais le retour s'est fait sans problème.
                 Wir haben auf der Hinfahrt viele Staus gehabt, aber die Rückfahrt gelang ohne Probleme.
mourir
     Verb:
     [1] sterben
          [1] Son grand-père est mort récemment.
            Sein Großvater ist vor kurzem gestorben.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary