Lexis Rex Startseite





Französischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um französische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




lorsque
     Konjunktion:
     [1] als, wenn
          [1] Autrefois, lorsque je revenais de l’école, je passais toujours dire bonjour à mon grand-père.
          [1] Lorsque l’institutrice est entrée, les élèves se sont arrêtés de parler.
          [1] Je ne prends jamais la voiture lorsqu’il neige.
          [1] Lorsque tu rentreras, pense à acheter du pain.
je
     Pronomen:
     [1] Personalpronomen, ft= 1. Person Singular Subjektform unbetont: ich
          [1] Je suis en France.
            Ich bin in Frankreich.
          [1] Je m’appelle Isabelle.
            Ich heiße Isabelle.
suis
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'être'
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'suivre'
     2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'suivre'
     2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'suivre'
     suivre
          Verb:
          [1] (transitiv) folgen
               [1] Je l'ai suivi dans la cour.
     être
          [1] einen Zustand, eine Charakteristik definierend
          [2] eine Lokalisation spezifizierend
               [1] Je suis petit et barbu.
                 Ich bin klein und bärtig.
               [1] Est-il malade ?
                 Ist er krank?
               [2] Nous sommes en ville.
                 Wir sind in der Stadt.
rentré
     rentrer
          zurückgehen, zurückfahren
chez
     Präposition:
     [1] in den (Wohn- oder Arbeits-)räumen von
     [2] zu den (Wohn- oder Arbeits-)räumen von
     [3] was etw., jmdn. angeht
          [1] J'habite chez mon oncle.
             Ich wohne bei meinem Onkel.
          [2] Il est tard, je rentre chez moi.
             Es ist spät, ich fahre nach Hause.
          [3] Chez les animaux, la notion de conscience de soi est difficile à prouver.
             Es ist schwer zu beweisen, dass es bei Tieren so etwas wie Selbstbewusstsein gibt.
moi
je
     Pronomen:
     [1] Personalpronomen, ft= 1. Person Singular Subjektform unbetont: ich
          [1] Je suis en France.
            Ich bin in Frankreich.
          [1] Je m’appelle Isabelle.
            Ich heiße Isabelle.
ai
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'avoir'
pris
     Deklinierte Form:
     Singular Maskulinum des Partizips Perfekt des Verbs 'prendre'
     Plural Maskulinum des Partizips Perfekt des Verbs 'prendre'
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Indikativ historisches Perfekt Aktiv des Verbs 'prendre'
     2. Person Singular Indikativ historisches Perfekt Aktiv des Verbs 'prendre'
     Adjektiv:
     [1] nicht frei: besetzt, verplant
     [2] Beschäftigungen haben: beschäftigt, beansprucht
     [3] sich in einer Beziehung befindend: vergeben
     [4] mit de: von etwas betroffen sein: ergriffen, erfasst, gepackt; Alkohol: berauscht
     [5] Medizin: angegriffen; Nase: verschnupft, verstopft; Rachen: heiser
     [6] umgangssprachlich: schwanger
     [7] umgangssprachlich: verliebt
     [8] von flüssigen Stoffen: fest, fest geworden
     [9] speziell: zugefroren
          [1] Je suis désolée, mais cette place est déjà prise.
            Es tut mir leid, aber dieser Platz ist bereits besetzt.
          [1] Il a les mains prises.
            Er hat die Hände voll.
          [5] Ma mère a le nez pris et mon père a la gorge prise.
            Meine Mutter ist verschnupft und mein Vater ist heiser.
     prendre
          Verb:
          [1] nehmen
          [2] Verkehrsmittel: nehmen
          [3] fangen, fischen
               [1] Il a pris le crayon en main.
                  Er hat den Stift in die Hand genommen.
               [2] Je prends le train à Rennes.
                  Ich nehme den Zug nach Rennes.
               [3] Les pêcheurs prennent du hareng.
                  Die Fischer fangen Hering.
une
     Deklinierte Form:
     Singular Femininum des französischen unbestimmten Artikels 'un'
bonne
     [1] Dienstmädchen; Hausgehilfin; Hausmädchen
     bon
          Adjektiv:
          [1] gut
douche
     Dusche, Brause
     doucher
glacée
     glacé
          eisig
          eiskalt
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary