Französischer Satz-Analysierer
les | ||
Artikel: | ||
[1] die | ||
coins | ||
coin | ||
[1] Winkel, Ecke | ||
de | ||
Präposition: | ||
örtlich (lokal): | ||
[1] Herkunft, Ursprung: von, von …her, aus, aus … heraus | ||
zeitlich (temporal): | ||
[2] Anfangszeitpunkt: von, ab | ||
besitzanzeigend (possessiv): | ||
[3] als Ersatz für den Genitiv: von | ||
[4] Stoff, Material: aus | ||
[5] Inhalt: | ||
[6] als Apposition: | ||
[1] Je viens de Sarrebruck. | ||
Ich komme aus Saarbrücken. | ||
[2] Il travaille de 8h à 12h. | ||
Er arbeitet von 8 bis 12 Uhr. | ||
[3] C’est la voiture de ma petite amie. | ||
Das ist das Auto meiner Freundin. (umgangssprachlich: Das ist das Auto von meiner Freundin.) | ||
[4] Il porte des gants de laine. | ||
Er trägt Handschuhe aus Wolle. | ||
[5] Elle boit une tasse de thé. | ||
Sie trinkt eine Tasse Tee. | ||
[6] La ville de Paris se trouve en France. | ||
(Die Stadt) Paris liegt in Frankreich. | ||
la | ||
[1] bestimmter Artikel für das Femininum: die | ||
[1] La mère de mon oncle est malade. | ||
Die Mutter meines Onkels ist krank. | ||
[1] Personalpronomen im Femininum als Objekt | ||
=== {{Wortart, Substantiv, Französisch}}, (m) === | ||
[1] Musik: a, A | ||
bouche | ||
[1] Öffnung im unteren Teil des menschlichen Gesichtes hauptsächlich zur Nahrungsaufnahme und zur Lautbildung benutzt | ||
[2] wird für eine Person gesagt, die man zu ernähren hat | ||
[3] heißt, wenn von Pferden und einigen anderen Tieren die Rede ist, das Maul | ||
[4] Öffnung eines Gegenstands, zum Beispiel einer Waffe, an der das Projektil austritt | ||
[5] meistens im Plural: Stelle, an der ein Gewässer in ein größeres fließt | ||
[1] Ouvre la bouche ! | ||
Mach den Mund auf! | ||
[2] Il a tous les jours cinquante bouches à nourrir. | ||
Er hat täglich fünfzig Menschen zu ernähren. | ||
[3] Ce cheval a la bouche sensible. | ||
Dieses Pferd hat ein empfindliches Maul. | ||
[4] Ce canon se charge par la bouche. | ||
Das ist eine Vorderladerkanone. | ||
[5] Un vaisseau m'a conduit jusqu'aux bouches du Tibre. | ||
Mit einem Schiff bin ich bis zur Mündung des Tibers gefahren. | ||
boucher | ||
Verb: | ||
[1] pfropfen, stopfen, verstopfen, zustopfen |