Lexis Rex Startseite





Französischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um französische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




le
     Artikel:
     [1] der bestimmte männliche Artikel: der, die, das
          [1] Le prisonnier qui s'était enfui avait espéré gagner rapidement l'étranger, mais le gendarme l'a interpellé avant. = Der Gefangene, der entflohen war, hatte gehofft, das Ausland schnell zu erreichen, aber der Gendarm hat ihn zuvor verhaftet.
          [1] Au chrétien, il importe de chanter la louange du Seigneur. = Dem Christen ist es wichtig, das Lob des Herrn zu singen.
          [1] Le hasard est maître du destin de l'­homme. = Der Zufall ist Herr des Schicksals des Menschen.
     Pronomen:
     [1] Pronomen, das ein direktes Objekt männlichen grammatischen Geschlechtes vertritt: ihn, sie, es
     [2] Pronomen, das in der Rolle des direkten Objektes einen anderen Satz oder eine in der Sprachsituation evidente Tatsache vertritt: es, das
          [1] Mon père est sur son lit de mort, le cancer va le tuer. = Mein Vater liegt auf dem Totenbett. Der Krebs wird ihn bald töten.
          [1] Le cadavre du roi ne fut trouvé qu'après quelques jours. On le lava avant de l­'­enterrer. = Die Leiche des Königs wurde erst nach einigen Tagen gefunden. Man wusch sie und vergrub sie dann.
          [1] Achète un cahier et apporte-le en classe! = Kauf ein Heft und bring es in die Klasse mit!
          [2] Qu'il soit malade, je ne le crois pas. = Dass er krank ist - ich glaube es nicht.
          [2] Un riche qui ne voudrait pas s'enrichir encore, je ne l'­ai jamais vu. = Ein Reicher, der nicht noch reicher werden möchte, das habe ich nie erlebt.
          [2] Nachdem der Sprecher etwas Verstörendes gesehen hat: Je ne peux pas le croire! = Das kann ich nicht glauben!
théâtre
     [1] das Theater
la
     [1] bestimmter Artikel für das Femininum: die
          [1] La mère de mon oncle est malade.
            Die Mutter meines Onkels ist krank.
     [1] Personalpronomen im Femininum als Objekt
     === {{Wortart, Substantiv, Französisch}}, (m) ===
     [1] Musik: a, A
comédie
     Komödie
est
     [1] eine der vier Haupthimmelsrichtungen: Osten
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'être'
     être
          [1] einen Zustand, eine Charakteristik definierend
          [2] eine Lokalisation spezifizierend
               [1] Je suis petit et barbu.
                 Ich bin klein und bärtig.
               [1] Est-il malade ?
                 Ist er krank?
               [2] Nous sommes en ville.
                 Wir sind in der Stadt.
un
     [1] unbestimmter Artikel: ein, eine, ein
     [2] Zahlwort: eins
miroir
     [1] Spiegel
     [1] Interrogativadverb: wo
     [2] Relativadverb: wo
nous
     Pronomen:
     [1] Personalpronomen, ft= 1. Person Plural Subjektform unbetont: wir
     [2] Personalpronomen, ft= 1. Person Plural Objektform/Akkusativ&Dativ: uns
     [3] Reflexivpronomen, ft= 1. Person Plural reflexive Form/Akkusativ: uns
nous
     Pronomen:
     [1] Personalpronomen, ft= 1. Person Plural Subjektform unbetont: wir
     [2] Personalpronomen, ft= 1. Person Plural Objektform/Akkusativ&Dativ: uns
     [3] Reflexivpronomen, ft= 1. Person Plural reflexive Form/Akkusativ: uns
voyons
     Konjugierte Form:
     1. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'voir'
     1. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'voir'
     voir
          Verb:
          [1] etwas mit Hilfe seiner Augen wahrnehmen: sehen
sans
     Präposition:
     [1] ohne, -los
          [1] Je n'aime pas Carl, il est sans scrupules.
            Ich mag Carl nicht, der ist ohne Skrupel.
          [1] Il est sorti sans dire un mot.
             Er ist wortlos hinausgegangen.
nous
     Pronomen:
     [1] Personalpronomen, ft= 1. Person Plural Subjektform unbetont: wir
     [2] Personalpronomen, ft= 1. Person Plural Objektform/Akkusativ&Dativ: uns
     [3] Reflexivpronomen, ft= 1. Person Plural reflexive Form/Akkusativ: uns
reconnaître
     Verb:
     [1] erkennen, wiedererkennen
     [2] (ein Recht, eine Eigenschaft) zuerkennen, einräumen, zugestehen
     [3] (einen Fehler, ein Versäumnis, eine Schwäche) zugeben, eingestehen, einräumen
     [4] (eine Regierung, ein Kind, eine Schuld) anerkennen
     [5] erkunden, auskundschaften
     [6] reflexiv: sich gegenseitig erkennen, wiedererkennen
     [7] reflexiv: sich (an einem Ort) auskennen
          [1] On reconnaissait les serruriers à leurs bourgerons bleus, les maçons à leurs cottes blanches, les peintres à leurs paletots, sous lesquels de longues blouses passaient.
             Man erkannte die Schlosser an ihren blauen Kitteln, die Maurer an ihren weißen Blusen, die Anstreicher an ihren Überziehern, unter denen die längeren Kittel vorschauten.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary