le |
Artikel: | |
[1] der bestimmte männliche Artikel: der, die, das | |
[1] Le prisonnier qui s'était enfui avait espéré gagner rapidement l'étranger, mais le gendarme l'a interpellé avant. = Der Gefangene, der entflohen war, hatte gehofft, das Ausland schnell zu erreichen, aber der Gendarm hat ihn zuvor verhaftet. | |
[1] Au chrétien, il importe de chanter la louange du Seigneur. = Dem Christen ist es wichtig, das Lob des Herrn zu singen. | |
[1] Le hasard est maître du destin de l'­homme. = Der Zufall ist Herr des Schicksals des Menschen. | |
Pronomen: | |
[1] Pronomen, das ein direktes Objekt männlichen grammatischen Geschlechtes vertritt: ihn, sie, es | |
[2] Pronomen, das in der Rolle des direkten Objektes einen anderen Satz oder eine in der Sprachsituation evidente Tatsache vertritt: es, das | |
[1] Mon père est sur son lit de mort, le cancer va le tuer. = Mein Vater liegt auf dem Totenbett. Der Krebs wird ihn bald töten. | |
[1] Le cadavre du roi ne fut trouvé qu'après quelques jours. On le lava avant de l­'­enterrer. = Die Leiche des Königs wurde erst nach einigen Tagen gefunden. Man wusch sie und vergrub sie dann. | |
[1] Achète un cahier et apporte-le en classe! = Kauf ein Heft und bring es in die Klasse mit! | |
[2] Qu'il soit malade, je ne le crois pas. = Dass er krank ist - ich glaube es nicht. | |
[2] Un riche qui ne voudrait pas s'enrichir encore, je ne l'­ai jamais vu. = Ein Reicher, der nicht noch reicher werden möchte, das habe ich nie erlebt. | |
[2] Nachdem der Sprecher etwas Verstörendes gesehen hat: Je ne peux pas le croire! = Das kann ich nicht glauben! | |
mercredi |
[1] Mittwoch | |
[1] Il va arriver mercredi. | |
Er wird am Mittwoch ankommen. | |
le mercredi |
Wortverbindung: | |
[1] adverbiale Bestimmung: immer am Mittwoch | |
[1] Le mercredi est soirée entre hommes. | |
Mittwochs ist Herrenabend. | |
était |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Imperfekt Aktiv vom Verb 'être' | |
être |
[1] einen Zustand, eine Charakteristik definierend | |
[2] eine Lokalisation spezifizierend | |
[1] Je suis petit et barbu. | |
Ich bin klein und bärtig. | |
[1] Est-il malade ? | |
Ist er krank? | |
[2] Nous sommes en ville. | |
Wir sind in der Stadt. | |
le |
Artikel: | |
[1] der bestimmte männliche Artikel: der, die, das | |
[1] Le prisonnier qui s'était enfui avait espéré gagner rapidement l'étranger, mais le gendarme l'a interpellé avant. = Der Gefangene, der entflohen war, hatte gehofft, das Ausland schnell zu erreichen, aber der Gendarm hat ihn zuvor verhaftet. | |
[1] Au chrétien, il importe de chanter la louange du Seigneur. = Dem Christen ist es wichtig, das Lob des Herrn zu singen. | |
[1] Le hasard est maître du destin de l'­homme. = Der Zufall ist Herr des Schicksals des Menschen. | |
Pronomen: | |
[1] Pronomen, das ein direktes Objekt männlichen grammatischen Geschlechtes vertritt: ihn, sie, es | |
[2] Pronomen, das in der Rolle des direkten Objektes einen anderen Satz oder eine in der Sprachsituation evidente Tatsache vertritt: es, das | |
[1] Mon père est sur son lit de mort, le cancer va le tuer. = Mein Vater liegt auf dem Totenbett. Der Krebs wird ihn bald töten. | |
[1] Le cadavre du roi ne fut trouvé qu'après quelques jours. On le lava avant de l­'­enterrer. = Die Leiche des Königs wurde erst nach einigen Tagen gefunden. Man wusch sie und vergrub sie dann. | |
[1] Achète un cahier et apporte-le en classe! = Kauf ein Heft und bring es in die Klasse mit! | |
[2] Qu'il soit malade, je ne le crois pas. = Dass er krank ist - ich glaube es nicht. | |
[2] Un riche qui ne voudrait pas s'enrichir encore, je ne l'­ai jamais vu. = Ein Reicher, der nicht noch reicher werden möchte, das habe ich nie erlebt. | |
[2] Nachdem der Sprecher etwas Verstörendes gesehen hat: Je ne peux pas le croire! = Das kann ich nicht glauben! | |
grand |
Adjektiv: | |
[1] von überdurchschnittlicher Höhe: groß, hoch | |
[2] übertragen: groß, erwachsen | |
[3] von erhöhter Weite, Länge: groß | |
[4] von erhöhtem Volumen: groß | |
[5] von erhöhter Breite, Weite: groß | |
[6] von erhöhter Bedeutung, Einfluss: groß, bedeutend | |
[7] von erhöhter Bekanntheit: groß, berühmt | |
[8] von erhöhter Intensität: groß, stark, heftig, laut | |
[1] Ma sœur est plus grande que moi. | |
Meine Schwester ist größer als ich. | |
[2] C' est déjà un grand garçon. | |
Er ist bereits ein großer Junge. | |
[3] Ce n’est pas une grande distance. | |
Das ist keine große Entfernung. | |
[4] Ta chambre est aussi grande que la mienne. | |
Dein Zimmer ist genauso groß wie das meinige. | |
[5] Londres est une très grande ville. | |
London ist eine sehr große Stadt. | |
[6] Louis XIV était un grand roi. | |
Ludwig XIV. war ein bedeutender König. | |
[7] Connaissez-vous de grands écrivains de la littérature française? | |
Kennt ihr große Schriftsteller der französischen Literatur? | |
[8] Nous avons entendu un grand cri. | |
Wir haben einen lauten Schrei gehört. | |
jour |
[1] Tag | |