la |
[1] bestimmter Artikel für das Femininum: die | |
[1] La mère de mon oncle est malade. | |
Die Mutter meines Onkels ist krank. | |
[1] Personalpronomen im Femininum als Objekt | |
=== {{Wortart, Substantiv, Französisch}}, (m) === | |
[1] Musik: a, A | |
basse |
[1] Bass-Sänger; Basssänger | |
bas |
Adjektiv: | |
[1] von geringer Höhe; niedrig | |
[2] sich auf einer geringen Höhe befindend; niedrig, tief, tiefstehend, tiefgelegen | |
[3] von geringem Pegel; niedrig | |
[4] in Redewendungen: gesenkt | |
[5] von geringer Intensität; niedrig, gering | |
[6] Musik: niedrig, tief | |
[7] Musik: mit einem tiefen Register; niedrig, tief | |
[8] von geringer Lautstärke; leise | |
[9] von geringem Wert; niedrig, billig | |
[10] von geringem sozialen Stand; niedrig, einfach | |
[11] moralisch verwerflich; niedrig, niederträchtig, erbärmlich, schmutzig | |
[12] zeitlich: früh | |
[13] zeitlich: historisch näher an der Gegenwart; spät | |
[14] Linguistik, Phonetik: tief, offen | |
[1] unterer Teil, Unterteil, untere Hälfte | |
Adverb: | |
[1] auf geringer Höhe; niedrig, tief | |
[2] Musik: tief | |
[3] mit geringer Lautstärke; leise | |
Substantiv: | |
[1] Kleidung: Strumpf | |
[2] Kleidung, speziell: Damenstrumpf | |
seule |
|
seul |
Adjektiv: | |
[1] allein, alleinig, bloß, einzig | |
[1] La salamandre est le seul animal qui puisse subsister au feu. = Der Salamander ist das einzige Tier, das im Feuer bestehen kann. (Mittelalterlicher Glaube) | |
[1] « Me voici donc seul sur la terre, n'ayant plus de frère, de prochain, d'ami, de société que moi-même. » = „Ich bin also nun alleine auf der Welt, ohne noch einen Bruder, einen Nächsten, einen Freund oder einen Gesellen außer mir selbst zu haben.“ | |
chante |
(ich) singe | |
(er) singt | |
chanter |
Verb: | |
[1] singen | |
dans |
Präposition: | |
[1] in, nach, pro, zu, bei | |
ce |
es | |
dieser | |
jener, dieser | |
morceau |
[1] Stück | |